เที่ยวแหลกลาน

เที่ยวแหลกลาน

แชร์

เพจสอนภาษาจีนแบบก๊งๆ ที่จะพาคุณไปเที่ยวแบบงงๆ ในแบบฉบับเที่ยวแหลกลานนนน!!!!

10/05/2022

เที่ยวแหลกลาน 带你去玩 l พาเธอไปเที่ยว... บ้านไร่ไออรุณ ณ.ระนองงง!!!!!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


สรุปคำศัพท์ภาษาจีนท้ายคลิป:

1. 家
jiā
อ่านว่า จียา (พูดเร็วๆจะคล้ายเสียงภาษาไทยที่อ่านว่า "เจีย" มากที่สุดค่ะ แต่มีเสียง สระอา ทิ้งท้ายที่คำ ถ้าจะออกเสียงให้ถูก จึงควรออกเสียงโดยการพูดคำว่า "จี-ยา" ไวๆ แทนที่จะพูดคำว่า "เจีย" แบบในภาษาไทย จึงจะเป็นการออกเสียงที่ชัดเจนกว่าค่ะ)

แปลว่า บ้าน (สามารถแปลว่า บ้านที่เป็นสิ่งปลูกสร้าง หรือ บ้านที่เป็นครอบครัว ก็ได้ค่ะ)

2. 房子
fáng zi
อ่านว่า ฝาง-จึ

แปลว่า บ้าน

3. 水
shuǐ
อ่านว่า สยุ่ย (พูดเร็วๆจะคล้ายเสียงภาษาไทยที่อ่านว่า "สุ่ย" มากที่สุดค่ะ แต่มีเสียงควบกล้ำ ย.ยักษ์อยู่ในนั้นค่ะ)

แปลว่า น้ำ

4. 瓶子
píng zi
อ่านว่า ผิง-จึ

แปลว่า ขวด

5. 白水
bái shuǐ
อ่านว่า ป๋าย-สยุ่ย (คำว่า 水 พูดเร็วๆจะคล้ายเสียงภาษาไทยที่อ่านว่า "สุ่ย" มากที่สุดค่ะ แต่มีเสียงควบกล้ำ ย.ยักษ์ อยู่ในนั้นค่ะ)

แปลว่า น้ำเปล่า

6. 喝水
hē shuǐ
อ่านว่า เฮอ-สยุ่ย (คำว่า 水 พูดเร็วๆจะคล้ายเสียงภาษาไทยที่อ่านว่า สุ่ย มากที่สุดค่ะ แต่มีเสียงควบกล้ำ ย.ยักษ์อยู่ในนั้นค่ะ)

แปลว่า ดื่มน้ำ (喝 แปลว่า ดื่ม , 水 แปลว่า น้ำ)

7. 狗
gǒu
อ่านว่า โก่ว

แปลว่า สุนัข

8. 早餐
zǎo cān
อ่านว่า จ่าว-ชาน

แปลว่า อาหารเช้า

9. 拍照
pāi zhào
อ่านว่า พาย-จย้าว (คำว่า 照 พูดเร็วๆจะคล้ายเสียงภาษาไทยที่อ่านว่า จ้าว มากที่สุดค่ะ แต่มีเสียงควบกล้ำ ย.ยักษ์อยู่ในนั้นค่ะ)

แปลว่า ถ่ายรูป

10. 我们
wǒ men
อ่านว่า หว่อ-เมิน

แปลว่า พวกเรา (我 แปลว่า เรา/ฉัน, 们 แปลว่า พวก)

11. 今天
jīn tiān
อ่านว่า จิน-เทียน

แปลว่า วันนี้

12. 要
yào
อ่านว่า ย่าว

แปลว่า เอา (หรือแปลว่า "จะ" ในบางบริบทหากแปลเป็นภาษาไทยเท่านั้น เช่นในคลิปที่ในประโยคจะถูกแปลเป็น "จะ" แทนที่จะแปลเป็น "เอา" ทั้งๆที่ความจริงตัวมันเองแปลว่า "เอา" ค่ะ)


13. 买
mǎi
อ่านว่า หม่าย

แปลว่า ซื้อ

14. 纪念品
jì niàn pǐn
อ่านว่า จี้-เนี่ยน-ผิ่น

แปลว่า ของที่ระลึก

15. 回
huí
อ่านว่า หุย

แปลว่า กลับ

16. 去

อ่านว่า ชวูี่ (เวลาออกเสียงให้ผสมคำระหว่างคำว่า "ชู่" กับ "วี่" ดูนะคะ ก็จะได้เสียงที่ถูกต้องเวลาสะกดคำนี้ค่ะ บางสระของจีนจะไม่มีในภาษาไทย จึงต้องใช้การประสมคำของไทยแล้วออกเสียงเร็วๆ เพื่อให้ออกเสียงให้เหมือนสระของภาษาจีนมากที่สุดค่ะ)

แปลว่า ไป

17. 做
zuò
อ่านว่า จั้ว

แปลว่า ทำ

18. 个

อ่านว่า เก้อ

แปลว่า อัน (บางบริบท หากแปลเป็นภาษาไทย อาจจะแปลเป็นคำว่า "สิ่ง" ได้ค่ะ แต่หากเอาแค่ตัวนางตัวเดียว นางจะแปลว่า "อัน" เช่น ของที่ระลึกหนึ่งอัน = 一个纪念品。)
*หมายเหตุ: 一 แปลว่า หนึ่ง, 个 แปลว่า อัน, 纪念品 แปลว่า ของที่ระลึก

19. 纪念
jì niàn
อ่านว่า จี้-เนี่ยน

แปลว่า ที่ระลึก

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ติดตามเราได้ที่:
Facebook Fanpage: เที่ยวแหลกลาน
Youtube: เที่ยวแหลกลาน 带你去玩

#บ้านไร่ไออรุณ #ระนอง #เที่ยวแหลกลาน #เที่ยวแหลกลาน带你去玩 #ท่องเที่ยว #การท่องเที่ยว #สอนภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ภาษาจีน #中文 #学中文 #汉语 #学汉语

21/01/2022

ตอบคำถามแชร์ประสบการณ์การใช้ชีวิตที่เมืองปักกิ่ง ประเทศจีน!!

มาแล้วจ้าา!! Q&A รวบรวมคำถามจากลูกเพจที่น่ารักทุกท่านใต้คอมเมนต์และ dm หลังไมค์ พวกเราได้นำมาทำเป็นคลิปสั้นๆตอบคำถามของลูกเพจทุกท่านแล้วนะคะ หวังว่าจะเป็นประโยชน์แก่ทุกคนมากๆนะคะ ที่สำคัญ...ถ้าชอบคลิปนี้ อย่าลืมกดไลค์ กดแชร์ กดติดตาม ทั้งในยูทูป และเฟสบุ๊คให้พวกเราด้วยนะคะ เพื่อจะไม่พลาดคลิปท่องเที่ยวและสอนภาษาจีนใหม่ๆกับพวกเรา 爱你们死啦!!! เยิฟๆทุกคนเลยจ้าา!!!!! 🙏🏻😘💕💕

สามารถกดติดตามพวกเราได้ที่ลิงค์ยูทูปด้านล่างเลยนะคะ ชุบๆ~
https://www.youtube.com/watch?v=2xdkiSSlZTQ&t=5s

22/08/2021

รวบรวม 10 คำถามยอดนิยม: แชร์ประสบการณ์การเป็น นักศึกษามหาลัยปักกิ่ง ประเทศจีน!!!

你好!สวัสดีค่ะ/ครับ !🙏🏻🙏🏻🙏🏻

ยินดีต้อนรับเข้าสู่เพจเที่ยวแหลกลาน 带你去玩 !!!... เพจสอนภาษาจีนแบบก๊งๆ ที่จะพาคุณไปเที่ยวแบบงงๆ ในแบบฉบับเที่ยวแหลกลานนนน!!!!

จบคลิปแล้วเราก็มีคำศัพท์ภาษาจีนที่เราสอนกันในคลิปสรุปมาให้เสมอๆด้วยนะจ๊ะ รวมถึงสรุปที่อยู่ ที่กินเด็ดๆ หลังจากที่เราไปกินเที่ยวแหลกลานมาฝากกันด้วยจ้า หวังว่าจะเป็นประโยชน์ต่อท่านผู้ชมทุกท่านที่ได้มารับชมคลิปของเรากันนะจ๊า แล้วไว้พบกันอีกคลิปต่อไปเร็วๆนี้ค่ะ/ครับ!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


สรุปคำศัพท์ภาษาจีนจากคลิป:

1. 北京大学
běi jīng dà xué
(เป่ย - จิง - ต้า - เสว)
มหาวิทยาลัยปักกิ่ง

2. 本科
běn kē
(เปิ่น -เคอ)
ปริญญาตรี

3. 孔子学院
kǒng zǐ xué yuàn
(ขง - จึ - เสว - เยว่น)
สถาบันขงจื้อ

4. 东南亚
dōng nán yà
(ตง - หนาน - ย่า)
เอเชียตะวันออกเฉียงใต้

5. 大厅
dà tīng
(ต้า - ทิง)
ห้องโถง

6. 隔壁
gé bì
(เก๋อ - ปี้)
ข้างห้อง

7. 电动
diàn dòng
(เตี้ยน - ต้ง)
มอเตอร์ไซด์ไฟฟ้า

8. 五一
wǔ yī
(อู่ - อี)
วันแรงงาน

9. 地铁
dì tiě
(ตี้ - เถี่ย)
รถไฟฟ้าใต้ดิน

10. 五道口
wǔ dào kǒu
(อู่ - ต้าว - โข่ว)
ย่านอู่ต้าวโข่ว

11. 三里屯
sān lǐ tún
(ซาน - หลี่ - ถุน)
ย่านซานหลี่ถุน

12. 工体北门
gōng tǐ běi mén
(กง - ถี - เป่ย - เหมิน)
สนามกีฬาคนแรงงานประตูเหนือ

13. 蓝色港湾
lán sè gǎng wān
(หลาน - เซ่อ - ก่าง - วาน)
ห้างสรรพสินค้าหลานเซ่อก่างวาน

14. 王府井
wáng fǔ jǐng
(หวาง - ฝู - จิ่ง)
ถนนคนเดินหวังฝูจิ่ง

15. 王府井胡同
wáng fǔ jǐng hú tong
(หวาง - ฝู - จิ่ง - หู - ถ่ง)
ตรอกถนนคนเดินหวังฝูจิ่ง

16. 西单
xī dān
(ซี - ตาน)
ย่านซีตาน

17. 前门
qián mén
(เฉียน - เหมิน)
ย่านเฉินเหมิน

18. 后海
hòu hǎi
(โฮ้ว - ห่าย)
ย่านโฮ้วห่าย

19. 南锣鼓巷
nán luó gǔ xiàng
(หนาน - หลัว - กู่ - เซี่ยง)
ย่านหนานหลัวกู่เซียง

20. 干煸豆角
gān biān dòu jiǎo
(กาน - เปียน - โต้ว - เจี่ยว)
ผัดแห้งถั่วฝักยาว

21. 宫保鸡丁
gōng bǎo jī dīng
(กง - เป่า - จี - ติง)
ไก่กังเป่า

22. 鱼香肉丝
yú xiāng ròu sī
(หยวี - เซียง - โยร่ว - ซือ)
หมูเส้นผัดเปรี้ยวหวาน

23. 糖醋里脊
táng cù lǐ jī
(ถาง - ชู่ - หลี่ - จี)
หมูผัดซอส

24. 麻辣香锅
má là xiāng guō
(หมา - ล่า - เซียง - กัว)
หม้อไฟผัดเผ็ด

25. 麻辣烫
má là tàng
(หมา - ล่า - ทั่ง)
ซุปหมาล่าเสียบไม้

26. 炸酱面
zhá jiàng miàn
(จ๋า - เจี้ยง - เมี่ยน)
หมี่คลุกซอสดำ

27. 豆腐脑
dòu fǔ nǎo
(โต้ว - ฝู - หน่าว)
สมองเต้าหู้

28. 串
chuàn
(ช่วน)
อาหารย่างเสียบไม้

29. 羊
yáng
(หยาง)
แพะ

30. 肉
ròu
(โยร่ว)
เนื้อ

31. 腿
tuǐ
(ถุ่ย)
ขา

32. 羊肉
yáng ròu
(หยาง - โยร่ว)
เนื้อแพะ

33. 羊肉串
yáng ròu chuàn
(หยาง - โยร่ว - ช่วน)
เนื้อแพะย่างเสียบไม้

34. 羊腿
yáng tuǐ
(หยาง - ถุ่ย)
ขาแพะ

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

รายชื่อร้านอาหารที่แนะนำให้ต้องไปโดนน!!!

1. ร้านอาหารอินโดฯ NomNom (诺姆诺姆印尼餐厅): ตั้งอยู่ที่ ถนนชิงหวาตง ที่11, ใกล้กับประตูใต้ของมหาวิทยาลัยหนงเยี่ย (清华东路11号, 中国农业大学 东校区 东南门, 向东200米 *สามารถเข้าไปดูรายละเอียดร้านอาหารเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซด์: https://you.ctrip.com/food/beijing1/1...)

2. ร้านหมาล่าเซียงกัวของมหาลัยปักกิ่ง: ตั้งอยู่ใน มหาวิทยาลัยปักกิ่ง โรงอาหารหนงเยว่น (农园食堂)

*ส่วนอาหารเจ้าอื่นๆของอาหารอื่นๆที่แนะนำไป เนื่องจากอาจจะมีการย้ายร้านไปแล้ว เอาไว้ถ้าเราได้กลับไปปักกิ่งอีก จะพาไปส่องว่าร้านยังอยู่ที่เดิมกันรึเปล่านะจ๊ะ!

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

ติดตามเราได้ที่:

Facebook Fanpage: เที่ยวแหลกลาน
Youtube: เที่ยวแหลกลาน 带你去玩

#เที่ยวแหลกลาน #เที่ยวแหลกลาน带你去玩 #ท่องเที่ยว #การท่องเที่ยว #สอนภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ภาษาจีน #ปักกิ่ง #มหาวิทยาลัยปักกิ่ง #中文 #学中文 #汉语 #学汉语

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Bangkok?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

ประเภท

ที่อยู่


กรุงเทพมหานคร
Bangkok