13/04/2026
Die neue Webseite des Dolmetschinstituts Filozofická fakulta UKF v Nitre 👍
https://tu.ff.ukf.sk/
Informácie TÚ o vzdelávacích aktivitách a termínoch odborného minima a odborných skúšok.
13/04/2026
Die neue Webseite des Dolmetschinstituts Filozofická fakulta UKF v Nitre 👍
https://tu.ff.ukf.sk/
13/03/2026
Usmernenie k odvodom znalcov, tlmočníkov a prekladateľov od 1. januára 2026:
Úprava odvodových povinností znalcov, tlmočníkov a prekladateľov s účinnosťou od 1. januára 2026 - Ministerstvo spravodlivosti SR V poradí tretí konsolidačný balík opatrení významným spôsobom mení odvodové zaťaženie samostatne zárobkovo činných osôb od roku 2026. Navrhovaná právna úprava zasahuje do viacerých oblastí, najmä do režimu tzv. odvodových prázdnin, definície pojmu „samostatne zárobkovo ...
Usmernenie ohľadom používania pokladnice eKasa nájdete aj na stránkach MS SR:
Mení sa niečo pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov v evidencii tržieb od roku 2026? - Ministerstvo spravodlivosti SR Nový zákon o evidencii tržieb prináša zrušenie viacerých doterajších výnimiek pri poskytovaní služieb, zavádza povinnosť umožniť bezhotovostné platby a ukladá aj novú povinnosť zverejniť v prevádzke oznámenie o evidencii tržieb. Národná rada Slovenskej republiky dňa 3. dec...
09/02/2026
Usmernenie k povinnosti používať pokladnicu eKasa:
10/01/2026
Workshop nemeckej právnej terminológie - dnes trestné právo procesné 📌📌📌
Filozofická fakulta UKF v Nitre
21/12/2025
Tlmočnícky ústav Filozofická fakulta UKF v Nitre praje všetkým pekné prežitie vianočných sviatkov a do nového roka veľa úspechov🎄Ďakujeme zároveň za Vašu podporu a priazeň a tešíme sa na osobné a pracovné stretnutia v roku 2026🙂
18/12/2025
Užitočné aj pre prekladateľky a prekladateľov - vysokoškolská učebnica. Veľká vďaka Zuzane Gašovej a Jozefovi Štefčíkovi za výbornú spoluprácu a trpezlivosť a Marcele Šudíkovej za ochotu a profesionálnu jazykovú korektúru.
(Nitra: FF UKF v Nitre, 2025, 198 s.)
05/12/2025
Jako profesní sdružení tlumočníků mluvených jazyků stojíme za kolegy a kolegyněmi – tlumočníky českého znakového jazyka z České komory tlumočníků znakového jazyka a podporujeme jejich požadavek na srovnatelné nároky na kvalifikaci tlumočníků mluvených i znakových jazyků.
Pokud má tlumočník (ať už mluveného, nebo znakového jazyka) nést spoluodpovědnost za porozumění u lékaře, v bance, u soudu nebo ve škole, je nezbytné:
👉spolehlivě ověřit jeho jazykovou kompetenci na odpovídající úrovni,
👉zajistit kvalitní tlumočnický trénink,
👉nastavit zkoušky podle mezinárodně uznávaných standardů.
První vlna mikrocertifikací pro tlumočníky vybraných mluvených jazyků je důkazem toho, že:
✅ lze propojit kvalitní výuku, praxi a odborné ověřování,
✅ systém umí pracovat s jazykovou úrovní (např. B2 a výše),
✅ proces zkoušení může být transparentní, opakovatelný a férový.
Proto se přidáváme k výzvě odborné komunity a žádáme Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, aby:
🔹 neschvalovalo Profesní kvalifikaci Tlumočník/tlumočnice českého znakového jazyka v rámci NSK v její současné podobě,
🔹 podpořilo cestu vysokoškolských mikrocertifikací i pro tlumočníky českého znakového jazyka,
🔹 nastavilo rovné, ale zároveň vysoké standardy pro tlumočníky mluvených i znakových jazyků.
Kvalita tlumočení nesmí záviset na tom, zda jde o mluvený, nebo znakový jazyk. Neslyšící uživatelé ČZJ mají právo na stejný standard jako slyšící klienti tlumočení mluvených jazyků.
Link na tiskovou zprávu naleznete v prvním komentáři.
25/11/2025
TERMINOLOGICKÝ WORKSHOP - NEMECKÝ JAZYK
TÚ Filozofická fakulta UKF v Nitre organizuje dňa 10. 01. 2026 pre nemčinárky a nemčinárov workshop právnej terminológie.
Prihláška a bližšie informácie k platbe pozri http://www.tu.ff.ukf.sk/.
́vo ́vanie
10.01.2026 WORKSHOP PRE NEMČINÁRKY A NEMČINÁROV
Tlmočnícky ústav Filozofická fakulta UKF v Nitre plánuje po dlhšom čase workshop pre nemčinárky a nemčinárov k právnej terminológii a vybraným aspektom právneho prekladu. Workshop je určený v prvom rade tým, ktorí sa chcú prihlásiť na odbornú skúšku z nemeckého jazyka, a nemajú teda dostatok znalostí z predmetnej problematiky.
Workshop sa koná iba prezenčnou formou, trvá 8 vyučovacích hodín (09.00 - 16.00 hod.) a je spoplatnený sumou 130,- EUR. V cene sú učebné materiály a malé občerstvenie cez prestávku.
Predbežný záujem prosíme oznámiť mailom najneskôr do 28.11.2025 na [email protected] (v kópii aj na [email protected]).
Tešíme sa na Vašu účasť.
́vanie ́vo
16/11/2025
Milé kolegyne, milí kolegovia, náhodou som dnes "natrafila" na článok k prekladu švajčiarskeho výrazu Heimatort, o ktorom sa vo svojej prednáške zmienil aj p. Henrik Uherkovich. Možno Vás článok zaujme.