Droga Ziemio,
mamy pełną świadomość, że sami zgotowaliśmy sobie ten los i na własne oczy widzimy, jak bardzo Arktyka na tym cierpi. Jako że zabrałaś nam dwa miesiące zimy i odsłoniłaś dużo wcześniej tundrę niż zazwyczaj, my zakasaliśmy rękawy i w ten piękny, słoneczny początek dnia polarnego ruszyliśmy przed siebie posprzątać śmieci, które regularnie morze wyrzuca na brzeg. 🫡
Dzisiaj jest Międzynarodowy Dzień Ziemi, ale pamiętajmy, że każdy dzień jest dobry, żeby zadbać o swój dom. 🏠🌍
-----
Dear Earth,
we are fully aware that we have brought this fate upon ourselves, and we can see with our own eyes how much the Arctic is suffering because of it. Since you have taken two months of winter away from us and revealed the tundra much earlier than usual, we rolled up our sleeves and, on this beautiful, sunny beginning of the polar day, set out to clean up the trash that the sea regularly washes ashore. 🫡
Today is International Earth Day, but let us remember that every day is a good day to take care of our home.🏠🌍
Polish Polar Station Hornsund
77° 00' N 15° 33' E Polish Polar Station Hornsund is located at Isbjørnhamna bay, Hornsund fjord, West Spitsbergen island, Spitsbergen, Svalbard archipelago.
This is the northernmost Polish research facility operating continuously year-round. The station is run by the Institute of Geophysics, Polish Academy of Sciences (IG PAS), and carries out research in various branches of geophysics and the study of polar environment. Weather forecast for Hornsund
http://www.yr.no/place/Norway/Svalbard/Hornsund/
21/04/2026
Kiedy to zleciało?!?!? 🤯
Dopiero co zaczynaliśmy zimowanie!
Dopiero co szykowaliśmy się na noc polarną!
Dopiero co witaliśmy pierwsze promienie słońca po 3,5 miesięcznej przerwie! 😱
A tu kolejny zwrot w naszej polarnej przygodzie.
Dzisiaj w nocy po raz ostatni na naszej 48. Wyprawie zajdzie słońce.
Dokładnie o godzinie 00:33 słońce schowa się pod horyzontem na całe 43 minuty by ponownie wzejść o godzinie 01:16 i oficjalnie rozpocząć dzień polarny! 🌞
No i dla nas oznacza to nieuchronny koniec - następny zachód słońca będziemy podziwiać dopiero w czerwcu, w drodze do domu - gdzieś po drugiej stronie koła podbiegunowego. 🙂
Poznajcie polarników 48. Wyprawy Polarnej IGF PAN do Polskiej Stacji Polarnej Hornsund na Spitsbergenie.
Krzesimir Tomaszewski kierownik 48. Wyprawy Polarnej i doświadczony hydrochemik. Spaja codzienne funkcjonowanie całej stacji. Naukowa pasja Krzesimira koncentruje się wokół analizy składu wód i śniegu, a jednym z jego ulubionych narzędzi badawczych jest chromatograf jonowy, czyli sprzęt, który pozwala mu z niezwykłą precyzją badać nawet najdrobniejsze zmiany chemiczne w próbkach. Czas spędza w terenie, zbierając materiał badawczy lub w laboratorium, gdzie skrupulatnie analizuje zebrane dane. Jednak jego rola zdecydowanie wykracza poza pracę naukową. Jako kierownik wyprawy odpowiada za organizację życia na stacji. Posłuchajcie.
14/04/2026
Wracamy do podstaw – RAD System (Rescue And Descent), czyli poznane na szkoleniu górskim, sprawdzone podejście do działań ratunkowych w terenie lodowcowym.
Praktyka „na sucho”, ale cel jeden: w terenie działać pewnie i bez zawahania 🧗♂️ ❄️
We’re going back to basics – the RAD System (Rescue and Descent), a proven approach to rescue operations in glacier terrain that we learned during mountain training.
Practice may be ‘dry’, but the goal is one: to act confidently and without hesitation in real conditions 🧗♂️❄️
Cały świat w nocy miał wzrok zwrócony na lądowanie załogi misji ARTEMIS II. Dosłownie cały świat, gdyż załoga 48. Wyprawy Polarnej podczas oglądania tego wyjątkowego wydarzenia doświadczyła czegoś niecodziennego. 😱
Tuż przed wodowaniem kapsuły Orion w wodach Pacyfiku, o godzinie 23:46 UTC niespodziewani goście zajrzeli do okien Polskiej Stacji Polarnej Hornsund. Rodzina trzech niedźwiedzi polarnych, dumnie nazwanych przez polarników "Artemisiami". 🐻❄️
Czy przyszły obejrzeć lądowanie? A może szukały pożywienia? Tego już tylko możemy się domyślać. 🤔
To co wiemy na pewno, to że obecne warunki pogodowe w Arktyce są dla niedźwiedzi polarnych bardzo złe. Ocieplenie klimatu, wysoka temperatura, znikoma pokrywa śnieżna i ciągłe odwilże z pewnością nie sprzyjają populacji tego gatunku wyjątkowej, arktycznej fauny. 😟
Polish Polar Station Hornsund
NASA Artemis
NASA - National Aeronautics and Space Administration
Instytut Geofizyki PAN
Halo Spitsbergen
Svalbardposten
---
The whole world had its eyes on the landing of the ARTEMIS II crew last night. Literally the whole world - because the crew of the 48th Polish Polar Expedition, while watching this extraordinary event, experienced something truly unusual. 😱
Just before the Orion capsule splashed down in the waters of the Pacific Ocean, at 23:46 UTC, unexpected visitors appeared outside the windows of the Polish Polar Station in Hornsund. A family of three polar bears, proudly nicknamed by the expedition members “Artemisie". 🐻❄️
Did they come to watch the landing? Or were they searching for food? We can only guess. 🤔
What we do know for sure is that the current weather conditions in the Arctic are very unfavorable for polar bears. Climate warming, unusually high temperatures, minimal snow cover, and constant thaws certainly do not support the population of this unique species of Arctic wildlife. 😟
06/04/2026
Kochani.
W te Święta Wielkanocne życzymy Wam mnóstwo uśmiechu, radości i miłości. Niech wiosenna energia Was rozpiera, a każdy dzień pozytywnie nakręca. 😍
No i oczywiście smacznego jajka i mokrego dyngusa! 🤪
01/04/2026
Ahhh, jak my lubimy pierwsze oznaki wiosny na Svalbardzie 😍🐧🩵
Fot. Paweł Karaś
24/03/2026
🌍 Informujemy o otwarciu rekrutacji na dwa wyjątkowe stanowiska doktoranckie opierające się na badaniach prowadzonych w rejonie naszej Stacji! ❄️🐚
To doskonała okazja dla osób, które chcą rozwijać się naukowo, prowadząc badania terenowe w jednym z najbardziej dynamicznych i fascynujących regionów Arktyki. Tematy doktoratów koncentrują się na zrozumieniu kluczowych procesów: interakcji między ocieplającym się oceanem a szybko zmieniającymi się lodowcami — zagadnieniach o ogromnym znaczeniu dla współczesnych nauk o Ziemi.
✨ Dlaczego warto aplikować?
Nowi doktoranci będą mieli możliwość:
• prowadzić badania w unikalnym arktycznym środowisku,
• pracować nad tematami o wysokiej wartości naukowej i społecznej,
• rozwijać się we współpracy z czołowymi instytucjami z USA, Wielkiej Brytanii, Singapuru i Norwegii,
• działać w inspirującym, międzynarodowym zespole.
🎓 Miejsce realizacji doktoratów: Instytut Geofizyki PAN
Opiekunowie naukowi: Oskar Głowacki, Zuzanna Świrad, Michał Ciepły
📅 Planowany start: 1 października 2026
🕒 Termin składania aplikacji: do 17 kwietnia 2026
ℹ️ Nabór będzie powtarzany cyklicznie aż do obsadzenia obu stanowisk.
Szczegóły dotyczące ogłoszenia i procedury aplikacyjnej — w komentarzu ⬇️
22/03/2026
H₂O — jedna substancja, wiele odsłon 💧
Obchodzony 22 marca Światowy Dzień Wody to dobra okazja, by zwrócić uwagę na znaczenie wody w środowisku i jej rolę w funkcjonowaniu systemów przyrodniczych. W Arktyce obserwujemy ją w różnych fazach - jako wodę w fiordzie, rzekach i jeziorkach czy w postaci lodu i gór lodowych.
Przejścia między stanami skupienia zachodzą tu intensywnie i sezonowo, wpływając na obieg wody i lokalne ekosystemy. Procesy te są regularnie badane, co pozwala lepiej rozumieć zmiany zachodzące w środowisku polarnym.
H₂O — one substance, many forms 💧
World Water Day, observed on March 22, is a good opportunity to highlight the importance of water in the environment and its role in the functioning of natural systems. In the Arctic, we observe it in different phases - as water in fjords, rivers, and lakes, as well as in the form of ice and icebergs.
Transitions between states of matter occur here intensively and seasonally, influencing the water cycle and local ecosystems. These processes are regularly studied, helping us better understand changes taking place in the polar environment.
17/03/2026
W niedalekim sąsiedztwie naszej Stacji można natknąć się na ślady dawnego życia na Svalbardzie - tzw. „husy”. Większość z nich to chatki traperskie i pozostałości po wielorybnikach.
Kolejno na zdjęciach: Hyttevika, hus na Przylądku Wilczka, pod Gnålem, w Treskelen, przy Palffyodden, Konstantynówka w zatoce Gåshamna.
Te obiekty są dziś chronionymi zabytkami - nie wolno ich niszczyć ani niczego z nich zabierać. Arktyczny klimat i tak robi swoje, więc każda deska czy fragment konstrukcji to kawałek historii, który przetrwał w ekstremalnych warunkach.
17 km od nas znajduje się również Werenhus - Stacja Polarna Uniwersystetu Wrocławskiego - znana i lubiana Baranówka (fot. 7).
Więcej ciekawych informacji o zabytkach Svalbardu znajdziecie na stronie Fundacja 4Science:
https://forscience.pl/new-dimensions-pl/
🛖❄️
Near our Station, you can come across traces of past human activity on Svalbard - the so-called “hyttas". Most of them are trappers’ huts and remains of old whaling sites.
In order, the photos show: Hyttevika, a hut at Wilczekodden, Gnålodden, in Treskelen, at Palffyodden, and Konstantynówka in Gåshamna Bay.
These sites are now protected cultural heritage - they must not be damaged, and nothing may be taken from them. The Arctic climate is already doing its work, so every plank and fragment of these structures is a piece of history that has survived in extreme conditions.
Located 17 km from us is also Werenhus — the Polar Station of the University of Wrocław, well known and fondly called “Baranówka” (photo 7).
14/03/2026
Okolice fiordu Hornsund zachwycają surowym, arktycznym krajobrazem. Strzeliste szczyty tworzą malowniczą scenerię, która zmienia się z każdą pogodą i światłem.
Na tych zdjęciach pokazujemy Wam fragment tych wyjątkowych górskich widoków, którymi cieszymy oko w okolicy naszej Stacji.
Najwyższym szczytem w tej części wyspy jest górujący nad fiordem Hornsundtind (1431 m n.p.m.) - fot. 1-3.
⛰️⛰️⛰️
The area around the Hornsund fjord captivates with its raw, Arctic landscape. Sharp peaks create a picturesque scenery that changes with the weather and light. In these photos, we’re showing you a glimpse of these unique mountain views that delight the eye around our Station. The highest peak in this part of the island is the towering Hornsundtind (1431 m / 4,701 ft) – photos 1–3.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Website
Address
Polish Polar Station Hornsund
Longyearbyen
9170