Nanuška

Vaša povezava med slovensko in rusko kulturo, jezikoma in njenimi ljudmi.

Ваша связь между русской и словенской культурами, языками и их людьми.

Mission: Nanuška je podjetje, ki vzpostavlja povezave med slovensko in rusko kulturo, jezikoma in njenimi ljudmi. Nanuška является компанией, которая устанавливает связь между русской и словенской культурами, языками и их людьми.

Untitled Album

Spet prihaja čas, da ovrednotimo pridobljeno znanje ruskega jezika in ga nagradimo! Seveda pa je pomembno tudi to, da ga bodo tečajniki kasneje samozavestno uporabljali! Meni pa je v radost deliti znanje s tako prijetnimi tečajniki ... #ruskijezikzaslovence

MATURITETNI ESEJ 2018

Se pripravljaš na pisanje maturitetnega eseja, pa se ti zdi, da še nimaš vseh odgovorov na svoja vprašanja?
Pisanja dobrega eseja se lahko naučimo. A včasih se zgodi, da niti ne vemo, kako naj se tega lotimo. Poleg jasnih smernic je to možno z nekaj poskusi, popravljanji in prepričanjem, da lahko vsakič ustvarimo še boljši izdelek. O zastavljenem problemu moramo biti pripravljeni razmišljati ter izmenjevati mnenja, svoje vtise pa dopolnjevati in dograjevati.

Če želiš, ti lahko v teh pripravah pomagam, se s tabo pogovorim in odgovorim na dileme, preberem tvoj izdelek in ga strokovno komentiram.

Pokliči na 040 503 497 ali piši na [email protected].

Želite svoje znanje ruščine osvežiti in dopolniti, zraven pa se še veliko smejati in sprostiti? Če ste pritrdilno pokimali, vas vabimo v našo družbo! Z učenjem ruščine na stopnji A1/2 bomo v prostorih Osrednje knjižnice Celje nadaljevali predvidoma ob sredah od 17.00 do 19.00, s 40-urnim tečajem po okvirni ceni 110 evrov pa začenjamo že v sredini oktobra, zato pohitite s svojo odločitvijo in nam jo čimprej sporočite na [email protected], [email protected] ali pokličite 040 503 497! Se vidimo :)

's cover photo

[09/12/17]   Zgodovina (ruskega) nacionalnega nogometa

youtube.com

Epic History: Russia Part 1

Kratka zgodovina nastanka ruske države.

Russia Part 1 traces the origins of modern Russia and Ukraine among Slavic tribes, Viking raiders, and the medieval kingdom of Kievan Rus. Mongol hordes brou...

Babuška ali matrjoška (rusko: матрёшка) je tradicionalna ruska igrača in obenem najznačilnejši ruski spominek. Beseda matrjoška izhaja iz imena Matrjona (Матрёна), pojavila pa se je v 90-ih letih 19. stoletja v času gospodarskega in kulturnega razcveta. Sestavljena je iz najmanj treh posameznih figur, ki se sestavljajo ena v drugo, obstaja pa celo sestav iz 51-ih delov. V Rusiji je kar nekaj muzejev, posvečenih tej igrači.

Vabljeni k učenju slovenščine na nadaljevalni stopnji B1: samostojni uporabnik (raven sporazumevalnega praga) s konverzacijo v obliki individualnega pouka ali pouka v paru preko spleta.

Pred začetkom pouka po dogovoru brezplačno izvedemo spoznavno srečanje kot preizkusno uro.

Potek in intenzivnost pouka se prilagaja vašim potrebam in zmožnostim.

Pri pouku se uporablja gradivo Slovenska beseda v živo 2 (učbenik in delovni zvezek) ter dodatno avtorsko gradivo. Lahko tudi izberete vsebine, ki jih potrebujete.

Cena:
paket S (10 ur): 145,00 € / osebo, 190,00 € / par
paket M (20 ur): 282,00 € / osebo, 376,00 € / par
paket L (30 ur): 429,00 € / osebo, 572,00 € / par

DDV ni obračunan na podlagi 1. odstavka 94. člena ZDDV-1 (nismo zavezanci za DDV).

Prijave in plačilo:
za več informacij in prijave pokličite na 040 503 497 ali pišite na [email protected]
vabljeni na FB: Nanuška

Paket ur, za katerega se boste odločili, je potrebno plačati pred začetkom tečaja.

Ob koncu tečaja slušatelj prejme interno potrdilo o opravljenem tečaju. Potrdilo ni javno veljavna listina.

Zahvaljujem se vam za pozornost in vas lepo pozdravljam.

Nana Čepar, univ. dipl. rus., univ. dipl. slov.
Nanuška, prevajanje in izobraževanje, Nana Čepar, s. p.

Povezujemo z besedami …
Соединяем словами …

Перевод? Prevod? #povezujemozbesedami #соединяемсловами

Профессиональные письменные переводы на словенский язык

Для Вас переводим:
 личные документы,
 презентацию вашего предприятия в интернете,
 рекламные материалы,
 деловую корреспонденцию и документацию,
 коммерческие предложения и контракты,
 техническую документацию и инструкции,
 художественные тексты и публицистику …

Письменные переводы с русского на словенский язык уже за 18,00 € / страница.

Цены указаны за переводческую страницу (1500 печатных знаков без пробелов).
Все налоги включены в стоимость услуг. Мы работаем без НДС.

Переводы проходят профессиональную вычитку (уже включено в цену).
Переводы осуществляют выпусники университета с опытом работы.
Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания oговаривается отдельно.

СКИДКИ
Нашим постоянным клиентам предоставляем скидки.
На заказы от 30 страниц перевода распространяется скидка 10 %.

Гарантируем качество и конфиденциальность.

Свяжитесь с нами:
[email protected]
[email protected]
(00386) 40 503 497
FB: Nanuška
www.nanuska.si

Профессиональные письменные переводы на словенский язык

Для Вас переводим:
 личные документы,
 презентацию вашего предприятия в интернете,
 рекламные материалы,
 деловую корреспонденцию и документацию,
 коммерческие предложения и контракты,
 техническую документацию и инструкции,
 художественные тексты и публицистику …

Письменные переводы с русского на словенский язык уже за 18,00 € / страница.

Цены указаны за переводческую страницу (1500 печатных знаков без пробелов).
Все налоги включены в стоимость услуг. Мы работаем без НДС.

Переводы проходят профессиональную вычитку (уже включено в цену).
Переводы осуществляют выпусники университета с опытом работы.
Стоимость перевода текстов специально-технического и иного специфического содержания oговаривается отдельно.

СКИДКИ
Нашим постоянным клиентам предоставляем скидки.
На заказы от 30 страниц перевода распространяется скидка 10 %.

Гарантируем качество и конфиденциальность.

Свяжитесь с нами:
[email protected]
[email protected]
(00386) 40 503 497
FB: Nanuška
www.nanuska.si

Sodelovali smo na rusko-slovenskem poslovnem forumu. Poslovna delegacija iz Vladimirske regije nam je predstavila svoje poslovne aktivnosti in slovenska podjetja povabila k sodelovanju.

В люблянском отеле "Унион" началась #презентация Владимирской области

The #presentation of the #region of the #Russian city of #Vladimir has started at the #hotel "Union" in #Ljubljana

Slavorum

Objemanje po rusko :)

Just usual day in Russia

Pred podelitvijo potrdil je potrebno svoje znanje tudi dokazati. Jaz v svoje tečajnike ne dvomim ;)

Ker verjamemo v povezovanje, smo se včeraj udeležile "rdečega dogodka" #500podjetnic #povezujemozbesedami #cоединяемсловами

Male babuške!!! :)

Little babushkas ;)

The Pushkin State Museum of Fine Arts

Direktorica Državnega muzeja likovne umetnosti A. S. Puškina v Moskvi Marina Lošak pripoveduje o povojni umetnosti, o upanju in bolečini evropskih in sovjetskih umetnikov ter o vtisih ob odkritju razstave o evropski umetnosti med letoma 1945 in 1968. Naj dodam le to, da tudi stalna razstava te galerije ponuja vrhunsko doživetje umetnosti.

Директор ГМИИ им. А.С. Пушкина Марина Лошак рассказывает о послевоенном искусстве, об общих надеждах и травмах европейских и советских художников и о впечатлении от выставки «Лицом к будущему. Искусство Европы 1945–1968».

Директор ГМИИ им. А.С. Пушкина Марина Лошак рассказывает о послевоенном искусстве, об общих надеждах и травмах европейских и советских художников и о впечатлении от выставки «Лицом к будущему. Искусство Европы 1945–1968».

http://www.arts-museum.ru/events/archive/2017/45_68

Drage prijateljice, iskrene čestitke ob dnevu žena!
Милые дамы, поздравляю Вас с праздником!

svn.rs.gov.ru

В Словении отметили 80-летие первой женщины-космонавта Валентины Терешковой

Tudi v Sloveniji s(m)o praznovali 80. rojstni dan prve astronavtke. :)

svn.rs.gov.ru Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству

Zanimiv projekt na vrhunski ravni. Vabljeni na otvoritev razstave fotografij ob izidu monografije 15. marca ob 18:00 v Celje. Nekaj besed je v to knjigo prispevala tudi Nanuška pod imenom Nana Čepar :)

Še malo in prvi sistematični in dokumentarni pregled sodobne slovenske besedne umetnosti, nagrajenih avtorjev za literaturo bo lahko v vaših rokah. Ne spreglejte 15. marca 2017!

cultura.menu

Расписание Масленицы 2017 | Культура русского застолья

Ne samo slovenski pust, bliža se tudi ruska maslenica! Namesto krofov se Rusi mastijo s palačinkami (блины), ki simbolizirajo sonce :). Nekaj okusnih receptov za sladokusce, ki poznajo osnove ruščine ali pa vsaj cirilico. Tudi fotke so 'slastne'.

cultura.menu В 2017 году Масленицу будут праздновать с 20 по 26 февраля. Каждый из этих дней имеет свое название и значение. Понедельник (20 февраля) — «Встреча» Едет Масленица дорогая Наша гостюшка годовая Да на саночках расписных, Да на кониках вороных — Не житьё, а масленица. В понедельник принято встречаться...

Narodna galerija

Tudi slovenska 'Tretjakovska galerija' obiskovalcem ponuja vrhunska umetniška doživetja. #Narodnagalerija

's cover photo

Pozimi na Leninovem hribu v Moskvi, 1964.

Зимой на Ленинских горах, Москва, 1964

Z največjim veseljem bomo podelili priznanja pridnim tečajnikom :)

Našim rusko govorečim prijateljem pomagamo graditi mostove preko jezika.

"Učite se in berite. Berite resne knjige. Za vse ostalo pa bo poskrbelo življenje samo." (F. M. Dostojevski)

Povezovanje med Slovenijo in Rusijo boste lažje prepoznali pod to podobo. Jaz sem ob pogledu na to dobila kar nov veter v jadra. In to v petek popoldne! :)

Oblikovali smo celostno grafično podobo za mlado podjetnico Nanuška.

S srcem in dušo na pravem mestu!

Nanuška

Nesterov, M. V., Rusija (Srce ljudstva), 1914–1916, Tretjakovska galerija, Moskva

nanuskasite.wordpress.com

Zakaj je Peter Veliki svojo novo prestolnico poimenoval Sankt Peterburg

nanuskasite.wordpress.com Peter Veliki je z gradnjo novega mesta po evropskih vzorih med drugim želel prekiniti tudi povezavo s tradicijami staroruske kulture in njeno miselnostjo. A ideja mesijanske vloge ruskega naroda os...

nanuskasite.wordpress.com

Zakaj je Peter Veliki svojo novo prestolnico poimenoval Sankt Peterburg

Če ste se slučajno kdaj spraševali, od kje severni prestolnici Rusije poimenovanje Sankt Peterburg ... vas vabim, da si preberete odgovor :)

nanuskasite.wordpress.com Peter Veliki je z gradnjo novega mesta po evropskih vzorih med drugim želel prekiniti tudi povezavo s tradicijami staroruske kulture in njeno miselnostjo. A ideja mesijanske vloge ruskega naroda os...

Le o čem, o kom razmišljaš danes?
What, who are you thinking about today?
О чём, о ком ты думаешь сегодня?

nanuskasite.wordpress.com

nanuskasite

Predstavljam vam svojo prijateljico Tretjakovko ... :)

nanuskasite.wordpress.com Predstavljam vam svojo prijateljico Tretjakovko … Ena izmed galerij, v katero bi se rada vračala znova in znova, je največji muzej ruske umetnosti v Moskvi, ki jo je zasnoval podjetnik Pavel Mihajlovič Tretjakov (1832–1898). Zbiral je najdragocenejša in najzanimivejša dela ruskih umetnikov. Sčasoma…

Sredi Rdečega trga v Moskvi stoji Katedrala sv. Vasilija Blaženega, zgrajena leta 1561, najbolj znana mojstrovina ruske arhitekture. Katedrala svetega Vasilija Blaženega je morda najbolj prepoznavna zgradba v Moskvi; očarljive kupolaste in čebulaste pisane strehe njenih devetih kapel žarijo zelo daleč. Katedrala svetega Vasilija Blaženega je zaradi svojega videza simbol edinstvenega položaja (in tudi arhitekture) Rusije "nekje med Evropo in Azijo".

Gradnjo cerkve je leta 1552 ukazal ruski car Ivan Grozni, in sicer v čast zavzetja mesta Kazan, kjer so do takrat vladali Mongoli. Gradili so jo med letoma 1555 in 1561, načrte za cerkev je podpisal arhitekt Postnik Yakovlev, ki je navdih našel predvsem v tradicionalnem ruskem stavbarstvu. Legenda pravi, da je bil Ivan Grozni nad cerkvijo tako navdušen, da naj bi ukazal arhitekta oslepiti, saj je bil le tako lahko prepričan, da nikoli več ne bo zgradil česa tako imenitnega.

Leta 1588 so na vzhodni strani dogradili kapelo svetega Vasilija, v kateri ležijo posmrtni ostanki svetnika Vasilija Blaženega. Katedrala iz rdeče opeke stoji na jugovzhodnem delu Rdečega trga in ni del sosednjega Kremlja. Vrtinčasta čebulasta streha je na vsaki od devetih kapel drugačna. Živih barv so rebraste in brušene strehe šele od leta 1670, katedrala pa je bila nekaj časa celo bela z zlato pobarvanimi strehami.

Katedrala je še danes nenavadna, saj so arhitekti zgradili osem majhnih cerkva okoli središčne kupole in jih povezali med seboj. Vsaka od cerkva je posvečena drugemu svetniku. Od njenega nastanka so jo večkrat prenavljali in prezidavali, njena današnja oblika je stara približno 200 let. Osem kapel je zvezdasto (gre za osemkrako zvezdo) razporejenih okoli osrednjega zvonika.V nasprotju z živobarvnimi kupolastimi strehami je notranjost cerkve precej manj spektakularna, kapele so majhne. Prvotni projekt gradnje te cerkve je zajemal osrednji centralni del s sedmimi kapelami, vendar bi s tem kršili zakon simetrije, zato je arhitekt ukazal zgraditi 8 kapel.

Skozi stoletja se je katedrala nekajkrat le za las izognila uničenju. Še ena legenda pripoveduje, da je bil Napoleon nad katedralo tako očaran, da jo je hotel preseliti v Pariz. Ker je bilo to seveda nemogoče, naj bi ukazal, da jo francoske čete ob umiku iz Moskve uničijo. Francozi so že nastavili smodnik in začeli prižigati ogenj, a je nenadna ploha preprečila eksplozijo. Leta 1918 je bila cerkev na črni listi ateističnega boljševiškega režima. Komunistična oblast je
dala ustreliti enega od duhovnikov, pretopila je cerkvene zvonove in zaprla katedralo. V 30. letih je Lazar Kaganovic, tesen sodelavec Stalina in vodja prenove Rdečega trga, predlagal, naj katedralo podrejo in s tem naredijo prostor za promet in vojaške parade na trgu. Na srečo je Stalin predlog zavrnil. Pozneje je cerkev rešil arhitekt in velik častilec ruske kulture Petr Baranovski, ki so mu ukazali, naj zgradbo pripravi za rušenje. Baranovski je to odklonil in
zagrozil, da si bo na stopnicah katedrale prerezal vrat. Stalin je preklical odločitev o rušenju, požrtvovalnega Baranovskega pa "nagradil" s petimi leti zapora.

Want your school to be the top-listed School/college in Sentjur?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address


Mestni Trg 2
Sentjur
3230

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00
Other Sentjur schools & colleges (show all)
OŠ Franja Malgaja Šentjur OŠ Franja Malgaja Šentjur
Ul. Skladateljev Ipavcev 2
Sentjur, 3230

Uradna FB stran OŠ Franja Malgaja Šentjur.

Izobraževalni center Eksena Izobraževalni center Eksena
Cesta Leona Dobrotinška 2
Sentjur, 3230

Izobraževalni center Eksena je ustanova, ki nudi kakovostna neformalna izobraževanja na področju odnosov skozi lastno razvito znanje.

Ljudska univerza Šentjur Ljudska univerza Šentjur
Mestni Trg 5
Sentjur, 3230

Odkrivamo poti do znanj.

Brasstitut Brasstitut
Artistička 5
Sentjur, 3230

Brasstitut je združenje, ki je namenjeno vsem, ki iščejo pihalce in trobilce za njihove prireditve, koncerte ali za zamenjavo njihovih članov skupin.