Linguarus

Linguarus

Comments

Počasi se bliža december in z njim konec leta 2018.Tudi v novem letu vabimo podjetnike k učenju tujih jezikov v naši jezikovni šoli! ❉ Fleksibilni urniki ❉ Možnost poučevanja na vaši lokaciji ❉ Začetni in nadaljevalni tečaji s poudarkom na strokovni terminologiji v vaši stroki ❉ Individualne ponudbe ❉ Izkušeni učitelji tujih jezikov ter naravni govorci Za ponudbo nas kontaktirajte na: ✉ [email protected], ☎ 01 232 98 92 ali 📱 051 340 856. Več o tečajih najdete tudi na naši novi spletni strani: https://www.linguarus.si/. #tecajitujihjezikov #languagelearning #jezikovnitecaji
Morda pride komu od tečajnikov ruščine prav...
Letos obeležujemo 20 let delovanja jezikovnega centra Linguarus, ki je bil ustanovljen leta 1998 in je bil prva avtentična šola za ruski jezik in druge tuje jezike v Sloveniji. Z gotovostjo lahko rečemo, da znanje ruskega jezika v Sloveniji močno narašča tudi po naši zaslugi. Jezikovno bogastvo širimo tudi preko vseh drugih ključnih svetovnih jezikov, ki jih imamo v programu. Danes smo se v živo predstavili v jutranji oddaji na Ljubljana TV, od 09:45 dalje.

Se želite naučiti tujega jezika? Z našo pomočjo se boste povsod počutili kot doma! Nudimo tudi prevajalske storitve in literaturo za učenje.

✰ Ste se že kdaj znašli v zadregi zaradi nepoznavanja tujega jezika? ✰ S pomočjo zanesljivih in inovativnih metod bomo odpravili vaše jezikovne ovire in omogočili celovito jezikovno podporo! Naši strokovnjaki vam poleg učenja tujih jezikov lahko ponudijo številne prevajalske storitve in dvojezično, slovensko-rusko literaturo. ✰ Jezikovna šola Linguarus ✰ V sklopu 70-urnih petstopenjskih tečajev omogočamo učenje: ✔ ruščine ✔ angleščine ✔ nemščine ✔ španščine ✔ francoščine ✔ italijanščine ✔ slovenščine (za tujce) Organiziramo tečaje za posameznike, ki potekajo v Ljubljani in v Kranju, in strokovne, specializirane tečaje za podjetja, ki jih izvajamo v prostorih podjetja. Lahko se odločite tudi za individualno učenje. ✰ Založba Linguarus ✰ V založbi Linguarus izdajamo dvojezično, slovensko-rusko, literaturo za pomoč pri učenju, branje in uporabo ruskega jezika. ✰ Prevajalska pisarna Linguarus ✰ Že 16 let na najvišji profesionalni ravni prevajamo v več kot 40 različnih jezikov. Nudimo pisne prevode in lektoriranje, sodno overjene prevode in sodno tolmačenje ter konsekutivno prevajanje.

Naučite se novih veščin in izboljšajte svoje znanje ruščine! Slovensko-ruski slovar uporabnih fraz je dvojezični slovensko-ruski priročnik s transkripcijo za izgovarjavo ruskih besed. Prednost slovarja je enostavna in hitra uporaba, ki olajša vsakdanjo komunikacijo (pozdravi, spoznavanje, v mestu, telefonski pogovori, na letališču, na vlaku/na letalu, v hotelu, v restavraciji, pri zdravniku, na banki, pomoč na policijski postaji, na plaži itn.). Vsebina je razdeljena v 28 tematskih sklopov.

Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo?sl=si).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok #словенскорусскийразговорник

Načrtujete širitev poslovanja v tujino? Zagotovite si učinkovit prevod spletne strani! Stranke v tujini se pogosteje odločijo za nakup izdelka na spletni strani, ki ponuja opis v njihovem jeziku.

Prevajalska pisarna Linguarus že več kot dve desetletji ponuja celovite in inovativne jezikovne rešitve, ki so dostopne na enem mestu. Prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno in dobro utečeno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev po vsem svetu, ki zmeraj odlično in v dogovorjenem roku opravi svoje delo. Zagotavljamo širok spekter prevajalskih storitev za več jezikovnih kombinacij, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov na področju prevajanja.

Pošljite nam povpraševanje: [email protected], 01 430 43 53, 040 273 303.

https://www.linguarus.si/
#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import

Ali ste vedeli, da je slovenščina med slovanskimi jeziki najbolj narečno razčlenjena? Poznate razloge za narečno raznolikost slovenskega jezika?

Večjezična zbirka Pravljice nekdanje Jugoslavije in slovenskih narečij vključuje 13 pravljic (7 pravljic, ki se nanašajo na slovensko narečno izročilo, po eno za vsako narečno skupino, in 6 pravljic s področja nekdanje Jugoslavije, po eno za vsako od držav).

Pravljice so ilustrirane in prevedene v slovenski knjižni jezik. Lahko jih berete na več različnih načinov, tudi v narečju. Posebnosti zbirke sta raznolika vsebina, slovenski narečni zapisi in bogat izbor pravljičnih junakov, ki doživljajo razburljive dogodivščine.

V teh dneh si vzemite čas za branje in morda za kakšno ustvarjanje ali učenje novega jezika. Naša založba se lahko pohvali s čudovito ponudbo knjig za bralce vseh starosti, tako s področja leposlovja kot tudi s področja učenja ruščine iz udobja domačega kavča. Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo).

#knjigezaotrokeinodrasle #slovenskanarečja #pravljice #slovanskijeziki #učenjejezika #zalozbalinguarus #pravljicezaotrokeinodrasle #pravljice #slovanskijeziki #prevod #knjigazadarilo #spoznavamslovenijo #narečneskupine #svetpravljic #razvojotroka #slikanica

Razlika med britansko in ameriško angleščino je najbolj opazna pri besedišču in črkovanju, v nekaterih primerih gre tudi za različna slovnična pravila in različne načine tvorjenja besed. Zato je treba paziti, da smo pri prevodu dosledni, pri komunikaciji pa je dobro izbrati tisto različico, ki je najbližja sogovorniku.

Prevajalska pisarna Linguarus že več kot dve desetletji ponuja celovite in inovativne jezikovne rešitve, ki so dostopne na enem mestu. Prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno in dobro utečeno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev po vsem svetu, ki zmeraj odlično in v dogovorjenem roku opravi svoje delo.

Zagotavljamo širok spekter prevajalskih storitev za več jezikovnih kombinacij, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov na področju prevajanja. Pošljite nam povpraševanje: [email protected], 01 430 43 53, 040 273 303.

https://www.linguarus.si/

#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import

V dvojezični zbirki Pravljice nekdanje Sovjetske zveze predstavljamo najlepše pravljice narodov nekdanje Sovjetske zveze v slovenskem in ruskem jeziku.

V zbirki so zbrane pravljice kar 15 držav, nekdanjih članic Sovjetske zveze (Rusije, Ukrajine, Belorusije, Uzbekistana, Kazahstana, Gruzije, Azerbajdžana, Litve, Moldavije, Latvije, Kirgizije, Tadžikistana, Armenije, Turkmenistana in Estonije), namenjene bralcem vseh starosti.

Vse knjige iz naše založbe lahko kupite v naši spletni knjigarni: https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo.

#zalozbalinguarus #dvojezičnaliteratura #slovanskijeziki #prevod #knjigazadarilo #knjiganajboljsiprijatelj #ruskijezik #ruskoslovenskaliteratura #dvojezičneknjige #pravljice

Sodno overjeni prevodi so posebna kategorija prevodov. Gre za uradne prevode, ki jih opravijo sodni tolmači, imenovani s strani Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije.
V prevajalski agenciji Linguarus poskrbimo za sodno overjene prevode različnih dokumentov: osebnih izkaznic in potnih listov, izpisov iz matičnega registra, pogodb, pooblastil, diplom, spričeval, potrdil, zdravniške dokumentacije, finančnih poročil itd. Poleg tega nudimo tudi uradno tolmačenje na porokah, sestankih, v postopkih pred sodišči, na upravni enoti ...

Želite ponudbo? Pošljite nam informativno povpraševanje na [email protected] oz. nas pokličite na 040 273 303. Stopili bomo v stik z vami v najkrajšem možnem času!

#sodniprevodi #uradniprevodi #sodnooverjeniprevodi #upravnipostopki #prevajanjedokumentov

V teh dneh si vzemite čas za branje in morda za kakšno ustvarjanje ali učenje novega jezika. Naša založba se lahko pohvali s čudovito ponudbo knjig za bralce vseh starosti, tako s področja leposlovja kot tudi s področja učenja ruščine iz udobja domačega kavča. Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovenskanarečja #pravljice #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok

Prevajalska pisarna Linguarus že več kot dve desetletji ponuja celovite in inovativne jezikovne rešitve, ki so dostopne na enem mestu. Prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno in dobro utečeno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev po vsem svetu, ki zmeraj odlično in v dogovorjenem roku opravi svoje delo. Zagotavljamo širok spekter prevajalskih storitev za več jezikovnih kombinacij, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov na področju prevajanja.

Pošljite nam povpraševanje: [email protected], 01 430 43 53, 040 273 303.

https://www.linguarus.si/

#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import

Naučite se novih veščin in izboljšajte svoje znanje ruščine! Slovensko-ruski slovar uporabnih fraz je dvojezični slovensko-ruski priročnik s transkripcijo za izgovarjavo ruskih besed. Prednost slovarja je enostavna in hitra uporaba, ki olajša vsakdanjo komunikacijo (pozdravi, spoznavanje, v mestu, telefonski pogovori, na letališču, na vlaku/na letalu, v hotelu, v restavraciji, pri zdravniku, na banki, pomoč na policijski postaji, na plaži itn.). Vsebina je razdeljena v 28 tematskih sklopov.

Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo?sl=si).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok #словенскорусскийразговорник

Prevajalska pisarna Linguarus že več kot dve desetletji ponuja celovite in inovativne jezikovne rešitve, ki so dostopne na enem mestu. Prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno in dobro utečeno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev po vsem svetu, ki zmeraj odlično in v dogovorjenem roku opravi svoje delo. Zagotavljamo širok spekter prevajalskih storitev za več jezikovnih kombinacij, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov na področju prevajanja.

Pošljite nam povpraševanje: [email protected], 01 430 43 53, 040 273 303.

https://www.linguarus.si/

#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import

Branje je zabavno in hkrati koristno. Bogati besedni zaklad, izboljša komunikacijo in socialne veščine. Branje v tujem jeziku pa ima dodatne prednosti, saj se tako naučimo želenega jezika hitreje in bolje.

Z izboljšanjem branja se izboljšajo tudi slušne, govorne in pisne spretnosti. Za razliko od pogovora je branje nekaj, kar lahko storimo sami. :)

Naša založba se lahko pohvali s čudovito ponudbo knjig za bralce vseh starosti, tako s področja leposlovja kot tudi s področja učenja ruščine iz udobja domačega kavča. Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovenskanarečja #pravljice #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok

Ekipa Linguarusa vam želi lepe velikonočne praznike v družbi najdražjih!

V teh dneh si vzemite čas za branje in morda za kakšno ustvarjanje ali učenje novega jezika. Naša založba se lahko pohvali s čudovito ponudbo knjig za bralce vseh starosti, tako s področja leposlovja kot tudi s področja učenja ruščine iz udobja domačega kavča. Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovenskanarečja #pravljice #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok

ars.rtvslo.si

Jezikovni vidiki epidemije

V Linguarusu stalno spremljamo tekoče dogajanje na področju prevajanja. Na spletu se pojavljajo nove tvorjenke iz besede korona, na primer koronabedak, koronačas in koronapozdrav. Najbrž ste že slišali za izraz covidiot v angleščini. Bi znali našteti podobne besede v drugih tujih jezikih?

Prevajamo vse vrste besedil za vsa strokovna področja, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki. Sodelujemo s stalno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev, ki znajo odlično in v dogovorjenem roku opraviti svoje delo. Nudimo širok spekter prevajalskih storitev za številne jezikovne kombinacije, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov. Pošljite nam povpraševanje: [email protected]. Lahko nas tudi pokličete na 040 273 303.

ars.rtvslo.si Na spletu se pojavljajo nove tvorjenke iz besede korona, na primer koronabedak, koronačas in koronapozdrav

Dobri prevodi so po navadi neopazni, lahko pa vplivajo na mnenje vaših obiskovalcev. Slabi prevodi ne le povzročajo slabo voljo, temveč tudi napačno razumevanje, kar ima lahko slabe posledice. Zato morate paziti, da ne prodate duše. Beseda "душá" je ruski izraz za dušo, "душ" (tukaj v rodilniku) pa je "tuš". Malo predrago za eno tuširanje, kajne? :)

Ostanite zdravi, za prevode pa bomo poskrbeli mi! V Linguarusu prevajamo vse vrste besedil za vsa strokovna področja, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki. Sodelujemo s stalno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev, ki znajo odlično in v dogovorjenem roku opraviti svoje delo. Nudimo širok spekter prevajalskih storitev za številne jezikovne kombinacije, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov. Pošljite nam povpraševanje: [email protected]. Lahko nas tudi pokličete na 01 430 43 53 ali 040 273 303.

Zdaj je dobra priložnost, da se naučite novih stvari oz. utrdite spretnosti. Slovensko-ruski slovar uporabnih fraz je dvojezični slovensko-ruski priročnik s transkripcijo za izgovarjavo ruskih besed. Prednost slovarja je enostavna in hitra uporaba, ki olajša vsakdanjo komunikacijo (pozdravi, spoznavanje, v mestu, telefonski pogovori, na letališču, na vlaku/na letalu, v hotelu, v restavraciji, pri zdravniku, na banki, pomoč na policijski postaji, na plaži itn.). Vsebina je razdeljena v 28 tematskih sklopov.

Nakup knjig lahko opravite v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo?sl=si).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok #словенскорусскийразговорник

"Lažni prijatelji" so podobne besede v različnih jezikih, ki imajo različne pomene in lahko zavedejo uporabnika, zlasti ko gre za sorodne jezike. Katere "lažne prijatelje" poznate? So vam morda že povzročali preglavice v preteklosti? Previdnost ni odveč, če pogledamo na besedo "gift", ki je izraz za darilo v angleškem jeziku oz. izraz za strup v nemškem jeziku.

Ostanite zdravi, za prevode pa bomo poskrbeli mi! V Linguarusu prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev, ki znajo odlično in v dogovorjenem roku opraviti svoje delo. Nudimo širok spekter prevajalskih storitev za številne jezikovne kombinacije, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov. Pošljite nam povpraševanje: [email protected]. Lahko nas tudi pokličete na 01 430 43 53 ali 040 273 303.

Naša založba se lahko pohvali s čudovito ponudbo knjig. Navdušile bodo bralce vseh starosti! Nakup knjig lahko opravite v tem času v naši spletni knjigarni (https://www.marynastudio.com/c21/knjiga-za-darilo).

#knjigezaotrokeinodrasle #darila #dvojezičneknjige #dvojezičnaliteratura #slovenskanarečja #pravljice #slovanskijeziki #učenjejezika #razvojotrok

svetovalnica.zrc-sazu.si

Kako pisati in sklanjati izraze »koronavirus« in bolezen »covid-19« ali »koronavirusna bolezen 2019«

svetovalnica.zrc-sazu.si Vprašanje: V medijih zasledimo različne možnosti zapisa virusne bolezni covid-19. Kako izraz in z njim povezane pravilno uporabljati? Odgovor: (1) Zapis z malo začetnico: koronavirus O koronavirusu lahko že v Slovarju novejšega besedja iz leta 2013 in dru...

Ostanite zdravi, za prevode pa bomo tudi v času epidemije koronavirusa poskrbeli mi! V Linguarusu prevajamo vse vrste dokumentov za vsa strokovna področja. Sodelujemo s stalno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev, ki znajo odlično in v dogovorjenem roku opraviti svoje delo. Nudimo širok spekter prevajalskih storitev za številne jezikovne kombinacije, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov. Pošljite nam povpraševanje: [email protected]. Lahko nas tudi pokličete na 01 430 43 53 ali 040 273 303.

#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import #ostanidoma

Ali ste vedeli, da je slovenščina med slovanskimi jeziki najbolj narečno razčlenjena? Koliko slovenskih narečij poznate in katera so? Poznate razloge za narečno raznolikost slovenskega jezika?

Večjezična zbirka Pravljice nekdanje Jugoslavije in slovenskih narečij vključuje 13 pravljic (7 pravljic, ki se nanašajo na slovensko narečno izročilo, po eno za vsako narečno skupino, in 6 pravljic s področja nekdanje Jugoslavije, po eno za vsako od držav).

Vse pravljice so ilustrirane in prevedene v slovenski knjižni jezik. Lahko jih berete na več različnih načinov. Posebnosti zbirke sta raznolika vsebina, slovenski narečni zapisi in bogat izbor pravljičnih junakov, ki doživljajo razburljive dogodivščine.

#zalozbalinguarus #pravljicezaotrokeinodrasle #pravljice #slovanskijeziki #prevod #knjigazadarilo #knjiganajboljsiprijatelj #spoznavamslovenijo #narečneskupine #slovenskidialekti #svetpravljic #razvojotroka #slikanica

V predračunalniški dobi je bilo prevajalsko delo oteženo, besede je bilo treba poiskati v slovarjih, ki niso vsebovali vseh pravih kontekstov in kolokacij (najbolj pogoste in najbolj tipične besedne sopojavitve), prevode pa je bilo treba tipkati na pisalni stroj, kar pomeni, da se jih ni dalo kar tako popraviti in je bilo treba celotno besedilo pretipkati na novo.

Danes je vse veliko lažje, ker lahko uporabimo številna orodja, programe, pomnilnike, preverimo kontekste in vnesemo vse popravke.

V Linguarusu prevajamo številna tehnična navodila, vključno z navodili za šivalne stroje z uporabo pomnilnikov besedil. Sodelujemo s stalno strokovno usposobljeno ekipo prevajalcev in tolmačev, ki znajo odlično in v dogovorjenem roku opraviti svoje delo. Nudimo širok spekter prevajalskih storitev za številne jezikovne kombinacije, tudi v kombinaciji med tujimi jeziki, naša ponudba za podjetja pa vključuje tudi vodenje projektov. Pošljite nam povpraševanje: [email protected]. Lahko nas tudi pokličete na 01 430 43 53 ali 040 273 303.

#prevajanje #linguarus #prevajanjevvecjezikov #celovitejezikovneresitve #cooperation #sodelovanje #mednarodnosodelovanje #mednarodnaprodaja #izvoz #uvoz #export #import #tehničnanavodila #šivalnistroji

Linguarus

✰ Ste se že kdaj znašli v zadregi zaradi nepoznavanja tujega jezika? ✰ S pomočjo zanesljivih in inovativnih metod bomo odpravili vaše jezikovne ovire in omogočili celovito jezikovno podporo! Naši strokovnjaki vam poleg učenja tujih jezikov lahko ponudijo številne prevajalske storitve in dvojezično, slovensko-rusko literaturo. ✰ Jezikovna šola Linguarus ✰ V sklopu 70-urnih petstopenjskih tečajev omogočamo učenje: ✔ ruščine ✔ angleščine ✔ nemščine ✔ španščine ✔ francoščine ✔ italijanščine ✔ slovenščine (za tujce) Organiziramo tečaje za posameznike, ki potekajo v Ljubljani in v Kranju, in strokovne, specializirane tečaje za podjetja, ki jih izvajamo v prostorih podjetja. Lahko se odločite tudi za individualno učenje. ✰ Založba Linguarus ✰ V založbi Linguarus izdajamo dvojezično, slovensko-rusko, literaturo za pomoč pri učenju, branje in uporabo ruskega jezika. ✰ Prevajalska pisarna Linguarus ✰ Že od leta 1998 na najvišji profesionalni ravni prevajamo v več kot 40 različnih jezikov. Nudimo pisne prevode in lektoriranje, sodno overjene prevode in sodno tolmačenje ter konsekutivno prevajanje.

Want your school to be the top-listed School/college in Ljubljana?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

Location

Category

Telephone

Address


Medvedova Cesta 17
Ljubljana
1000

General information

✰ Jezikovna šola LINGUARUS ✰ Medvedova cesta 17, 1000 Ljubljana ☎ 01 232 98 92 ✆ 051 340 856 Fax: 059 042 819 ⌨ [email protected] ✰ Prevajalska pisarna LINGUARUS ✰ Medvedova cesta 17, 1000 Ljubljana Vodja prevajalskih projektov: ☎ 01 430 43 53 ✆ 040 273 303 ⌨ [email protected] ✰ Založba LINGUARUS ✰ Medvedova cesta 17, 1000 Ljubljana ☎ 01 232 98 92 ⌨ [email protected]

Opening Hours

Monday 08:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Friday 08:00 - 16:00
Other Language schools in Ljubljana (show all)
BIP - Jezikovna šola BIP - Jezikovna šola
Robbova 25
Ljubljana, 1000

Jezikovna šola Bip se je specializirala za delo z najmlajšimi. Otroke in mladostnike že 22. leto vpeljuje v svet tujih jezikov.

Lingula, ta jezična šola Lingula, ta jezična šola
Šmartinska Cesta 152
Ljubljana, 1000

Omogočamo komunikacijo v tujem jeziku na strokoven, sodoben in sproščen način.

KRONA PLUS KRONA PLUS
Tržaška Cesta 2
Ljubljana, 1000

Krona Plus je ena prvih privatnih jezikovnih šol pri nas s 25-letno tradicijo. Pridobili boste nova znanja, ki jih potrebujete za posel ali šolo.

Marco Manfred Wolf sp Marco Manfred Wolf sp
Ogrinova 11
Ljubljana, 1291

Pravilna nemška izgovorjava, samozavest in suverenost v pogovorih z naravnimi govorci - preoblikujte svojo nemščino za (poslovni) uspeh pri naravnem govorcu z diplomo.

Micro Team - sodelovanje z nami je investicija Micro Team - sodelovanje z nami je investicija
Cesta Andreja Bitenca 68
Ljubljana, 1000

V našem podjetju vam nudimo različne računalniške tečaje, jezikovne tečaje in ostala usposabljanja. Redno pripravljamo tudi nove tečaje oziroma usposabljanja, zato priporočamo, da redno spremljate našo ponudbo.

Ars Linguae Ars Linguae
Dunajska Cesta 10
Ljubljana, 1000

Ars Linguae jezikovno-kulturni center povezuje tečaj tujih jezikov, različne kulture in svet umetnosti s profesionalnostjo, prijaznostjo in domišljijo.

DŠPK - Društvo študentov primerjalne književnosti DŠPK - Društvo študentov primerjalne književnosti
Aškerčeva 2
Ljubljana, 1000

Društvo študentov primerjalne književnosti je neprofitno kulturno društvo.

Verba Language School - Jezikovna šola Verba Verba Language School - Jezikovna šola Verba
Miklosiceva Ulica 32
Ljubljana, 1000

Jezikovni tečaji za odrasle in otroke Tečaji javnega nastopanja za odrasle in otroke Počitniški programi za otroke

Jezikovno Mesto Jezikovno Mesto
Tržaška Cesta 132
Ljubljana, 1000

Jezikovne storitve: učinkoviti in zabavni jezikovni tečaji, prevajanje, oblikovanje, lektoriranje, snemanje filmčkov

English Bureau English Bureau
Tavcarjeva 15
Ljubljana, 1000

Sproščeno, raznoliko in živahno učenje angleščine...

Helen Doron English Slovenija Helen Doron English Slovenija
Šmartinska 106
Ljubljana, 1000

Angleščina za otroke od 3 mesecev do 19 let po priznani naravni metodi. Helen Doron je svojo metodo začela razvijati že leta 1985, od takrat je prisotna s svojimi več kot 900 franšiznimi učnimi centri v 35 državah po svetu. Več: helendoron.si

Sterling d.o.o. Sterling d.o.o.
Dalmatinova 2
Ljubljana, 1000

Temeljito vas pripravimo na izpite za različne certifikate iz angleškega jezika (Cambridge izpiti, IELTS, TOEFL). www.sterling.si