23/06/2026
كلمة "لا أعرف" لا تنقص من قدرك أيها المعلم.. بل تزيد من مصداقيتك!
الخطأ الأكبر هو محاولة اختلاق إجابة سريعة لتدارك الموقف، مما يوقعك في فخ تناقض المعلومات لاحقاً. إذا واجهت سؤالاً مفاجئاً، قل ببساطة وبابتسامة: "هذا سؤال ذكي جداً، وفي الحقيقة له تفاصيل دقيقة سنناقشها معاً في بداية الحصة غدا".
أنت بذلك حولت الموقف المحرج إلى تكليف ونقطة انطلاق للحصة القادمة.
هل حدث معك هذا الموقف من قبل؟
18/06/2026
اختتمت - بحمد الله تعالى - أعمال دورة تدريب معلمات اللغة العربية لغير الناطقين بها في إيطاليا (عن بُعد)، بالتعاون مع مدرسة النور.
قدّمت الدورة الأستاذة فوزا الأسلمي، وشارك في الدورة 35 متدربة.
15/06/2026
حصلت على رخصة مجددة من المركز الوطني للمناهج لسلسلة «العربية بين يدي أولادنا» بجميع مراحلها (الابتدائية، المتوسطة، والثانوية)؛ تأكيداً على التزامنا بأعلى المعايير التربوية والتعليمية المعتمدة لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها.
07/06/2026
الترجمة هي "المُسكّن السريع" الذي يطلبه الطالب، والعوائق الذي يقع فيه المعلم لتوفير الوقت!
إلّا أنها لا تعالج المشكلة؛ فعندما تترجم، أنت توقف عجلة التفكير باللغة العربية في دماغ الطالب، وتحوله إلى آلة مقارنة ومطابقة بين لغتين.
ولن تكون النتيجة جيدة، إلّا أنه لن يستطيع تكوين جملة عربيّة دون أن يفكر بلغته الأم أولاً.
والبديل سهل بسيط: استخدم الصور، والإشارات، والمرادفات، أو الأضداد... اجعله يخمّن المعنى من السياق. قد يأخذ الأمر 3 دقائق بدلاً من 3 ثوانٍ، لكنها 3 دقائق كفيلة فعلًا ببناء طلاقة حقيقية.
هل تواجه ضغطًا من طلابك لترجمة الكلمات؟ كيف تتصرف؟ شاركنا تجربتك.
04/06/2026
مناهج وكتب متخصصة في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها.
متوفرة الآن في معرض كوالالمبور الدولي للكتاب:
لدى موزعنا [ Greets study ]
جناح رقم [ 511 ]
مدة المعرض: 29 مايو وحتى ٠٧ يونيو
....
A specialized series for teaching Arabic Language to non-native speakers
Now available at Kuala Lumpur International Book Fair
Visit our distributor
[Greets study ]
Both No. [511]
📅 Exhibition Dates:29 May to 07 June
19/05/2026
نتشرف بدعوتكم لزيارة جناح "العربية للجميع" في معرض المدارس الدولي Expo.
استكشفوا أحدث معايير تعليم العربية لغير الناطقين بها، وتعرّفوا على مناهجنا وعلى الحلول التعليمية المتكاملة التي تقدمها "العربية للجميع" للمدارس العالمية والأهلية.
📍 ننتظركم في الجناح رقم: [ 36-C ]
🗓️ لمدة 3 أيام [ 19-20-21 مايو ]
بانتظاركم لنرتقي معاً بمستقبل التعليم.
..
We are honored to invite you to visit the "Arabic for All" booth at the International Schools Expo.
Explore the leading standards for teaching Arabic to non-native speakers and Discover our internationally recognized curricula and learning resources."
📍 We look forward to seeing you at Booth: [36-C]
🗓️ 3 Days [May 19-20-21]
Join us as we elevate the future of Arabic language education together.
13/05/2026
📚 هل تبحث عن كتب ومناهج متخصصة في تعليم العربية لغير الناطقين بها؟
سلسلة "العربية بين يديك" الأكثر انتشارًا حول العالم متوفرة الآن في معرض الدوحة الدولي للكتاب:
لدى موزعنا [ دار الثقافة ناشرون وموزعون ] جناح رقم [ H3-44 ]
📞: 0097455900680
📞: 0097433366281
WhatsApp: https://wa.me/97455900680
مدة المعرض: 14-23 مايو
الموقع: مركز الدوحة للمعارض والمؤتمرات
..
Looking for a specialized Arabic curriculum for children?
"Arabic At Our Children's Hands" is your best choice.
Get the books now! From our distributor at Doha International Book Fair:
[Dar Althaqafa Bookshop ] Both No. [ H3-44 ]
📞: 0097455900680
📞: 0097433366281
WhatsApp: https://wa.me/97455900680
📅 Exhibition Dates: 14-23 May
Location: DECC
12/05/2026
تدريس النحو كأنه "تعليم الرياضيات" هو أسرع طريق لجعل الطالب يكره اللغة، ويبتعد عنها، فعندما نُغرق الطالب المبتدئ في مصطلحات "المفاعيل والمعلوم والمجهول والمشتقات" قبل أن نعطيه مساحة لاستخدامها في موقف حياتي، فإننا نقتل عفويته وثقته.
في سلاسلنا التعليمية، نعتمد على تقديم قواعد اللغة ضمن سياقات حياتيّة، ومواقف حوارية أولاً، ليقيس عليها الطالب دون تعقيد. فالقاعدة يجب أن تكون "بوصلة" تضبط لسانه، لا "قيداً" يمنعه من الكلام.
احفظ هذا المنشور لتتذكر دائماً: المعنى أولاً، ثم القاعدة!
03/05/2026
كثيراً ما يظنّ المتعلم غير العربي أن المعلم العربي أفضل من غير العربي بحجة أنه "ليس من أهل اللغة" لكن الحقيقة التي نراها في الميدان مختلفة تماماً!
فالمعلم غير العربي قد سلك الطريق نفسه الذي يسلكه الطالب الآن؛ هو يعرف متى تكون القاعدة معقدة، ومتى تتشابه الأصوات، وما هي "العقبات" النفسية في رحلة التعلّم، وهذا التعاطف يجعله يبسط المعلومة بطريقة قد يغفل عنها الناطق الأصلي الذي اكتسب اللغة بالفطرة.
أنت -أيُّها المعلم- لست مجرد ناقل للغة، أنت "دليل سياحي" خبير في طريق وعر قطعته من قبل.
شاركنا في التعليقات: ما الميزة التنافسية التي تراها في نفسك كمعلم غير عربي؟