Russian Language for Life and Work

Russian Language for Life and Work

Share

This page is for the Russian Language learning and discussion. Mostly Business and Spoken Russian. Interested in the topic? Join! Hello! My name is Polina.

I am a certified RFL-tutor, teaching Russian since 2015. I work with adult learners, who need Russian for their work or life in Russia (General and Business Russian). There are diplomats, employees of international companies, students, and even one artist among my students. They all have different levels in Russian, mostly from zero to B2. A few words about the lessons:
- Individually tailored lea

Где? Куда? Откуда? 09/03/2019

Новый видеоурок. Где? Куда? Откуда? Учимся выбирать нужный падеж.

Где? Куда? Откуда? В этом уроке тренируемся правильно выбирать падеж в ситуациях, когда нам нужно сказать о месте, ответить на вопросы где? куда? откуда? Если вы не помните око...

04/03/2019

Чей телефон нашёл Андрей?
а) Иван очень рад, потому что Андрей нашёл его телефон.
б) Иван очень рад, потому что Андрей нашёл свой телефон.

Read more about свой on https://burupo.com/ru/ego-or-svoy/

Чей телефон нашёл Андрей?
а) Иван очень рад, потому что Андрей нашёл его телефон.
б) Иван очень рад, потому что Андрей нашёл свой телефон.

Ещё больше о местоимении свой читайте на https://burupo.com/ru/ego-or-svoy-ru/

Урок «Многозадачность» (B1) - Business Russian with Polina 20/01/2019

А вы умеете делать несколько дел одновременно?
Новый урок для уровня B1. Многозадачность + деепричастия.

Урок «Многозадачность» (B1) - Business Russian with Polina Сегодня наши темы – многозадачность и деепричастия.Многозадачность! Почитайте описания вакансий на российских сайтах для поиска работы, и вы обязательно...

19/12/2018


Вам часто приходится вставать ни свет ни заря? / Do you often have to get up really early?


Вам часто приходится вставать ни свет ни заря?

12/12/2018


Constructions «кто, как не…», «что, как не …», «куда, как не …», etc. include НЕ, but they mean “+” (not “-”).


«Кто, как не…», «что, как не …», «куда, как не …» и т.п. В этих конструкциях есть НЕ, но обозначают они не “-”, а “+”.

05/12/2018


Ездить, поехать and съездить. These three verbs have similar meanings, nevertheless they describe different situations. Let’s practice to distinguish them!
Who will come up with examples is молодец!

#ГлаголыДвижения
Ездить, поехать и съездить. Эти три глагола очень похожи по значению, тем не менее они обозначают разные ситуации. Давайте потренируемся их различать!
Кто придумает примеры, тот молодец!

21/11/2018

vs
I have noticed, that students often say: “Ходить is for regular action, and идти is for right now»😱😱😱. But that is NOT true!

In fact, both ходить and идти are imperfective verbs. It means, they both may mean a regular action, as well as a process, movement at the moment.🤓

(Other pairs ездить/ехать, плавать/плыть, летать/лететь, водить/вести, возить/вести etc. work the same way)

vs
I have noticed, that students often say: “Ходить is for regular action, and идти is for right now»😱😱😱. But that is NOT true!

In fact, both ходить and идти are imperfective verbs. It means, they both may mean a regular action, as well as a process, movement at the moment.🤓

(Other pairs ездить/ехать, плавать/плыть, летать/лететь, водить/вести, возить/везти etc. work the same way)

14/11/2018


For pessimists and others…
In what other situations this phrase may be useful?

#МеднымТазом
Для пессимистов и не только…
В каких ещё ситуациях можно использовать эту фразу?

07/11/2018

The verb «ездить» (↔) usually takes the form «езжать», when prefixed: приезжать (Imperf.), заезжать (Imperf.), выезжать (Imperf.) etc. But you can meet both «съезжать» and «съездить» with the с- prefix. These verbs have different meanings:
1) The pair «съезжать (Imperf.) – съехать (Perf.)» means the downside movement.
2) The verb «съездить» is the Perfective pair to the verb «ездить» (Imperf).

And what about other motion verbs with the с- prefix?

Глагол «ездить» (↔) с префиксами обычно принимает форму «езжать»: приезжать (НСВ), заезжать (НСВ), выезжать (НСВ) и т.д. Но с префиксом с- можно встретить и «съезжать» и «съездить», и значение у этих слов – разное:
1) Пара «съезжать (НСВ) – съехать (СВ)» – обозначает движение вниз.
2) Глагол «съездить» - форма СВ для глагола «ездить» (НСВ).

А как у других глаголов движения?
#ГлаголыДвижения

25/10/2018

Prefixes added to the usually form perfective and imperfective aspects. ПО is an exception. Both «походить» and «поехать» are perfective verbs. But they have different meanings.
Can you write more examples?

#ГлаголыДвижения
Обычно префиксы с глаголами движения образуют формы НСВ и СВ. ПО - исключение. «Походить» и «поехать» - глаголы СВ. Оба. Но значение у них разное.
Придумаете свои примеры?

Want your school to be the top-listed School/college in Moscow?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


Moscow