Horizon Stairs

Horizon Stairs

Share

HS is an education platform providing consulting and learning services
HS Education Consulting
HS Study Abroad
HS Learning

Horizon Stairs - международный консультант в области образования за рубежом и обучения иностранным языкам. HS Learning - это разнообразие программ по обучению иностранным языкам для детей, взрослых и корпоративных клиентов. Более 30 лет опыта преподавания, концепция, ориентированная на создание естественной среды для изучения языка и сочетание инновационных и классических методик. HS Study Abroad

Photos 30/08/2019

Добрый вечер, дорогие друзья! 🌞
Загадочное место на карте, манящее истинных путешественников. Далеко не каждый турист добирается досюда. О чем речь? Да все очень просто. Мы говорим о Фарерских островах. Готовы поспорить, что не многие знают, где они находятся. Ведь они затерялись в океане между Шотландией и Исландией.
Природа Фарерских островов очень похожа на природу Норвегии и Исландии одновременно.
На островах раскинулись 18 величественных вулканов, множество фьордов, гор и зеленых долин.
У островов есть административный центр, который находится в городе Торсхавн.
Каждый остров представляет собой уникальное и интересное место, которое обязательно нужно посетить. Так остров Фуглой примечателен тем, что на нем обитают миллионные колонии птиц, а остров Калсой - сплошь одни живописные утесы, а вот попав на остров Сандой, у вас возникнет резонный вопрос: откуда здесь песчаные дюны?!
В общем, как вы понимаете, Фарерские острова – это край необычный и суровый.
Из животных особенное внимание туристов точно привлекут гренландские тюлени. Именно на Фарерах этот вид тюленей устроил свои лежбища.
Несколько интересных фактов о жизни на Фарерских островах:
1. Дома никто не закрывает. На недоуменные взгляды приезжих местные отвечают: а зачем?
2. И второй пункт неразрывно связан с первым. Преступность отсутствует на островах. Есть пара преступников, чьи имена известны всем островам. Воровства нет, максимум – штраф за вождение в нетрезвом виде.
3. Убийство китов – это не миф. Фарерцы «чтят свои традиции», да еще и собственноручно забивают овец. Относиться к данному факту можно по-разному, но это есть.
Красота Фарерских островов поражает своей северной, иногда даже первобытной красотой. Глядя на эти пейзажи, создается впечатление, что кто-то взял и собрал северные красоты в одном месте. Не зря именно в этих местах слагались легенды о троллях, здесь все располагает к подобным образам. Будто великан раздвинул горы и поместил между ними фьорд, будто великан сначала принес, а теперь пасет стадо овец на зеленой лужайке. Это угрюмая красота.

Photos 28/08/2019

Добрый вечер, дорогие друзья! 🌞
А мы продолжаем знакомиться с крылатыми выражениями на латинском языке. Нам кажется, что знать данные фразы невероятно полезно для общения. Они точно помогут вам создать впечатление о себе как о человеке образованном и начитанном.
1) Alit lectio ingenium - Чтение питает ум
2) Amantes sunt amentes - Влюблённые – это безумцы
3) Amīci fures temporis sunt - Друзья – похитители времени
4) Arbor e fructu cognoscitur - Дерево узнают по его плодам
5) Carmina morte carent - Стихи лишены смерти
6) Carpe diem - Пользуйся (каждым) днём
7) Comple promissum - Выполняй обещанное
8) Cum tacent – clamant. Молчание – знак согласия (букв. – когда молчат – (одобрительно) восклицают)
9) Divide et impera - Разделяй и властвуй
10) Docendo discimus - Уча учимся
11) Dura lex, sed lex (est) - Закон суров, но он закон
12) Errāre humānum est - Людям свойственно ошибаться
13) Festīna lente - Торопись медленно (т. е. делай всё обдуманно)
14) O tempora! O mores! О времена! О нравы!
15) Panem et circenses! Хлеба и зрелищ!
16) Pecunia non olent - Деньги не пахнут
17) Per aspera ad astra - Через тернии к звёздам
18) Scio me nihil scīre - Я знаю то, что ничего не знаю
19) Si vis amāri, ama - Если хочешь быть любимым – люби
20) Tertium non datur - Третьего не дано
21) Fallaces sunt rerum species — Не всё то, чем кажется / внешность обманчива.
22) In propia causa nemo jundex — В собственном деле никто не может быть судьёй.
23) Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат; Когда гремит оружие, музы молчат.
24) Interdum lacriumae pondera vocis habent — Слезам подчас присуща сила слов.
25) Lectori benevolo salutem, L.B.S. — Привет благосклонному читателю; Старинная формула авторского этикета.
26) Nam vitiis nemo sine nascitur — Ведь никто не рождается без недостатков; Никто не рождается без недостатков, и на солнце есть пятна.

Photos 26/08/2019

Добрый день, дорогие друзья! 🌞
Мы с вами иногда обращаемся к житейской мудрости разных народов и знакомимся с их пословицами и поговорками. Но мы совершенно забыли об очень важном источнике мудрых выражений, о языке, который когда-то был языком целой империи. Возможно, вы уже догадались, о каком языке идет речь. Конечно же, это латинский язык.
Сейчас латынь используется, в основном, в юриспруденции, биологии и медицине. Но ее исчезновение не было бесследным. Латынь стала частью многих европейских языков и подарила множество крылатых выражений, хорошо знакомых каждому. Давайте вместе вспомним самые известные из них и запомним их латинское произношение.
Alea jacta est [А́леа я́кта эст]. – Жребий брошен.
Aurea mediocrĭtas [А́ўрэа мэдио́критас]. - Золотая середина (Гораций).
De gustĭbus non est disputandum [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум]. – О вкусах не следует спорить.
Divĭde et impĕra! [Ди́видэ эт и́мпэра!]. – Разделяй и властвуй!
Docendo discĭmus. [Доцэ́ндо ди́сцимус]. – Обучая, мы учимся сами.
Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус]. – Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
Errāre humānum est [Эрра́рэ гхума́нум эст]. – Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
Éxēgí monumént(um)…[Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…]. – Я воздвиг памятник (Гораций).
Facĭle dictu, difficĭle factu [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту]. – Легко сказать, трудно сделать.
Fiat lux![Фи́ат люкс!] - Да будет свет! (Библейское выражение).
Homo homĭni lupus est. [Гхо́мо гхо́мини лю́пус эст]. – Человек человеку волк (Плавт).
Memento mori! [Мэмэ́нто мо́ри!] – Помни о смерти.
Mens sana in corpŏre sano. [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но]. – В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал).
O tempŏra, o mores! [О тэ́мпора, о мо́рэс!] – О времена, о нравы! (Цицерон)
Quod erat demonstrandum (q. e. d.). [Квод э́рат дэмонстра́ндум]. – Что и требовалось доказать.
Quot capĭta, tot sensūs. [Квот ка́пита, тот сэ́нсус]. – Сколько людей, столько мнений.
Scio me nihil scire. [Сци́о мэ ни́гхиль сци́рэ]. – Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
Tertium non datur. [Тэ́рциум нон да́тур]. – Третьего не дано.

Photos 24/08/2019

Добрый день, дорогие друзья! 🌞
Что-то мы с вами давненько не тренировали наше произношение. Это непорядок! Надо срочно исправлять ситуацию. Для этого мы приготовили скороговорки на английском языке. Давайте тренироваться вместе!
Peter Piper Picked a Peck of Pickled Peppers.
Питер Пайпер собрал много маринованных перчиков
I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
Я думал мысль. Но мысль, которую я думал, была не той мыслью, о которой я думаю, что я думал.
Thirty thousand thirsty thieves thundered through the thicket.
Тридцать тысяч жаждущих воров прогремели сквозь чащу.
The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
Тридцать три вора думали, что они приводили престол в восторг в течение всего четверга.
Six sick sea-serpents swam the seven seas.
Шесть больных морских змей проплыли семь морей.
She slits the sheet she sits on.
Она режет простыню, на которой сидит.
Four furious friends fought for the phone.
Четыре яростных друга боролись за телефон.
Fat frogs flying past fast.
Жирные лягушки быстро мимо пролетали.
How much wood could a woodchuck chuck if a wooodchuck could chuck wood? A woodchuck could chuck as much wood as a woodchuck would chuck if a woodchuck could chuck wood.
Сколько дров мог бы заготовить сурок, если бы сурок мог пилить дрова? Сурок заготовил бы столько дров, сколько бы смог, если бы сурок мог пилить дрова.
What time does the wristwatch strap shop shut?
Which witch wished which wicked wish?
If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch?
I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.
You know New York, you need New York, you know you need unique New York.

Photos 21/08/2019

Добрый день, дорогие друзья! 🌞
Поговорим о книгах, а точнее о тех местах, где они хранятся, - о библиотеках! Библиотеки бывают разными. Одни стоят годами в ожидании своих посетителей, другие – привлекают своим нестандартным внешним видом гостей разного возраста и социального статуса.
1. Публичная библиотека Канзас-Сити, США. Облик здания создает стена из гигантских книг. Среди них – «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина, «Человек-невидимка» Герберта Уэллса, «100 лет одиночества» Габриэля Гарсии Маркеса, «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира и другие выдающиеся произведения классиков мировой литературы. Книги были выбраны благодаря опросу среди посетителей библиотеки.
2. Библиотека Pargue Espana, Колумбия. Библиотека сделана в виде трех больших многогранных скал. Внутри них расположились культурный центр, несколько читальных залов и компьютерные классы.
3. Библиотека Луи Нюсера, Франция. Эта библиотека по-своему уникальна, ведь она одновременно является и библиотекой, и скульптурой. Но, к сожалению, для простых гостей и туристов вход закрыт. Доступ туда имеют только работники администрации библиотеки, а для посетителей работают читальные залы в соседнем здании.
4. Библиотека Делфтского технического университета, Нидерланды. Находится под землей и идеально сливается с окружающим ландшафтом, она образует собой холм, на котором отдыхают после напряжённых занятий студенты.
Вообще, как вы могли заметить, библиотек в мире великое множество и часто под их пространство отдают необычные, причудливые здания. Это сделано, скорее всего, по двум причинам. Во-первых, библиотека – это мудрость и достояние всего мира, знания, накопленные поколениями. Во-вторых, к этим знаниям иногда людей нужно приучивать и привлекать, для этого здания делают максимально необычными и современными, чтобы разрушить стереотип о том, что библиотеки – это скучно и неинтересно. Мир не стоит на месте, и развитие библиотек – это хороший способ развивать молодое поколение.
А как давно вы были в библиотеке? Очень рекомендуем не лишать себя богатства библиотек, посетите Российскую государственную библиотеку (в прошлом «имени Ленина», или просто «Ленинка»), для этого нужно всего лишь оформить читательский билет.

Photos 19/08/2019

Добрый день, дорогие друзья!
Сегодня утро понедельника, конец лета, и мы вам предлагаем окунуться в мир любви, и этому как никогда хорошо будет сопутствовать поэзия!
Как вам такая идея: давайте попробуем почитать русскую поэзию на английском? Нам кажется, что это может быть интересно.
Итак, вашему вниманию мы представляем стихотворение Анны Ахматовой на английском языке! Если вы знаток ее творчества, то попробуйте сначала прочитать на английском и угадать, что это за стихотворение.
I taught myself to live simply and wisely,
to look at the sky and pray to God,
and to wander long before evening
to tire my superfluous worries.
When the burdocks rustle in the ravine
and the yellow-red rowanberry cluster droops
I compose happy verses
about life's decay, decay and beauty.
I come back. The fluffy cat
licks my palm, purrs so sweetly
and the fire flares bright
on the saw-mill turret by the lake.
Only the cry of a stork landing on the roof
occasionally breaks the silence.
If you knock on my door
I may not even hear.

Я научилась просто, мудро жить,
Смотреть на небо и молиться Богу,
И долго перед вечером бродить,
Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи
И никнет гроздь рябины желто-красной,
Слагаю я веселые стихи
О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь
Пушистый кот, мурлыкает умильней,
И яркий загорается огонь
На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь
Крик аиста, слетевшего на крышу.
И если в дверь мою ты постучишь,
Мне кажется, я даже не услышу.

Узнали одно из самых известных стихотворений поэтессы? Очень надеемся на это!
Знакомиться с отечественными произведениями в переводе не менее интересно, чем с оригинальными! В них можно увидеть работу переводчика, как он решил ту или иную образно-поэтическую задачу, и поучиться мастерству владения переводческими техниками. Ищите оригинальные способы изучения иностранных языков!

Photos 16/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Мы с вами не раз знакомились с произведениями знаменитых поэтов. Сегодня для изучающих немецкий язык мы приготовили традиционную немецкую песенку. Она просто по своей лексике, так что понять смысл не составит труда. И как всегда, чтобы себя проверить, после текста мы предлагаем ознакомиться с переводом. Итак, начнем!
***
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie grün sind deine Blätter!

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat
nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!

Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie grün sind deine Blätter!

***
О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены твои иголочки!
Ты зеленеешь не только летом,
Но и зимой, когда падает снег.
О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены твои иголочки!

О ёлочка, о ёлочка,
Ты мне очень нравишься!
Сколько раз уже
не только в рождественскую пору
Ты меня восхищала!
О ёлочка, о ёлочка,
Ты мне очень нравишься!

Ты зеленеешь не только летом,
Но и зимой, когда падает снег.

О ёлочка, о ёлочка,
Твой наряд хочет научить меня чему-то:
Надежде и постоянству -
Придаёт смелости и силы всегда!
О ёлочка, о ёлочка,
Твой наряд хочет научить меня чему-то!

Ты зеленеешь не только летом,
Но и зимой, когда падает снег.

О ёлочка, о ёлочка,
Как зелены твои иголочки!

Песенка очень проста! А чтобы услышать ее в традиционном исполнении, вы сможете без труда найти ее, вбив в поиске "O Tannenbaum".

Photos 14/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Так, я еду в Европу! Обязательно нужно посетить все знаменитые музеи, много-много фотографировать, съездить на обзорную экскурсию по городу, а свой отдых мы завершим днем, выделенным на шопинг… Стоп! Может, хватит? Не думали ли вы о том, что шаблонные процедуры не делают ваш отдых интересным и запоминающимся? Ведь самые яркие впечатления дарят нестандартные события!
Начать можно с выбора направления, где вы не услышите русской речи. О да, это настоящий выход из зоны комфорта! И где же найти такие места? А мы вам о них сейчас расскажем.
1. Толедо, Испания. Это местечко для своих. Здесь ощущается сильное влияние мавров. Они принесли сюда свою культуру, книги, рукописи, мастерство каменной резьбы и бесценные знания своих ученых. Зачем ехать в Толедо? За атмосферой средневековья! Только приехав в город, вы кожей почувствуете это.
2. Кольмар, Франция. Это сказочное место. Да, туристы о нем прекрасно знают и с удовольствием едут, от них вам не спрятаться. Но доезжает сюда значительно меньшее количество, нежели в Париж. Пряничные домики, разноцветные фасады, буйство зелени, аисты, гуляющие по парку — это Кольмар! Эльзасские городки будто сошли с рождественской картинки! Просто гулять и наслаждаться – вот наш рецепт, как хорошо провести время в Кольмаре. Приезжайте сюда весной, и вы не пожалеете.
Не бойтесь искать новые, неизведанные пути. Они могут открыть вам страну с совершенной другой стороны. Иногда нужно свернуть с протоптанной туристической тропы, чтобы увидеть настоящую жизнь людей. Конечно, если вы это делаете, нужно готовиться и читать в интернете, чтобы случайно не забрести в неблагополучный район. С одной стороны, вы увидите реальную жизнь, но с другой – можете обрести проблемы, которые вам не нужны. Наше дело предупредить, а решать, конечно же, вам самим.
Чтобы путешествие было насыщенным впечатлениями и ярким, учите иностранный язык, и вам будет намного интереснее познавать культуру, образ мысли местных жителей. Смелее к новым открытиям! Вперед за своей мечтой!

Photos 12/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Время изучать язык через поэзию. И сегодня предлагаем вас познакомиться со знаменитым произведением Гийома Аполлинера «Мост Мирабо», написанном на французском языке. Итак, начинаем познавать язык через поэзию знаменитого поэта начала двадцатого века!
Le Pont Mirabeau Мост Мирабо
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu’il m’en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l’onde si lasse
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
L’amour s’en va comme cette eau courante
L’amour s’en va
Comme la vie est lente
Et comme l’Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l’heure
Les jours s’en vont je demeure
Guillaume Apollinaire, Alcools, 1913

А теперь в переводе:
Мост Мирабо минуют волны Сены
И дни любви
Но помню я смиренно
Что радость горю шла всегда на смену
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Лицом к лицу постой еще со мною
Мост наших рук
Простерся над рекою
От глаз людских не знающей покою
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Любовь уходит как вода разлива
Любовь уходит
Жизнь нетороплива
О как Надежда вдруг нетерпелива
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь
Так день за днем текут без перемены
Их не вернуть
Плывут как клочья пены
Мост Мирабо минуют волны Сены
Пусть бьют часы приходит ночь
Я остаюсь дни мчатся прочь.

Перевод Ирины Кузнецовой

Photos 09/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Культуры всех народов уникальны. Каждая из них обладает теми особенностями, которые присущи только ей, и этим она ценна. И приходя к культурным объектам, мы должны проявлять уважение по отношению к ним и к тем, кто их почитает.
Итак, сегодня мы с вами поговорим о правилах посещения буддистских храмов.
Для начала стоит сказать, что буддистские храмы называются дацанами.
Первостепенно нужно правильно войти в дацан. Для этого до захода внутрь дацана нужно совершить гороо (обход священного места). Гороо надо делать по часовой стрелке, что соответствует движению солнцу. Обычно гороо делают нечетное количество раз (в отдельных случаях – по количеству прожитых лет, прибавляя один). Во время обхода вращают молитвенные барабаны (хурдэ), внутри которых заложены свитки с мантрами.
На барабанах расположены надписи, которые рассказывают о том, какие именно мантры находятся внутри. Считается, что когда человек вращает барабан, он знакомится с содержанием хранящихся в нем мантр.
Вход в буддистский храм обращен в сторону юга. Большой зал для совершения молебнов называется дуган.
Северная часть дугана, гонкан, -- самая священная; здесь находится алтарь – священный трон, на котором стоит изваяние Будды.
В дугане трон настоятеля находится ближе к алтарю справа, а вдоль стен храма, обычно между колонн, размещаются сидения для остальных лам. Посещение дацана возможно для всех желающих, никаких ограничений нет.
Существуют общие рекомендации для всех посетителей дацана:
– Нельзя находиться в молельном помещении в головных уборах,
– В дуган следует входить без обуви, в сменной обуви, либо надев бахилы.
– В дугане принято совершать движение по ходу солнца, стараясь не поворачиваться спиной к алтарю. Этот обход молельного зала также называется гороо.
– При желании можно присесть на пол в позе лотоса или полулотоса, обычно для мирян в дацане установлены скамейки.Сидеть на них разрешается в течение всего молебна, если лама, следящий за порядком в дугане (гэсхы лама), не попросит встать во время совершения определенных обрядов.

Photos 08/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Многие из нас очень хотят изучать иностранные языки, но в силу финансовых обстоятельств сделать этого не могут. Как же быть? Если ли возможности бесплатно учиться? Если бы их не было, то и этого поста бы сейчас не было!
Мы вам расскажем только о реальных курсах, которые есть в Москве, про онлайн обучение вы и так сами все знаете.
1. Курсы немецкого языка в Российско-немецком доме
Изначально курсы были созданы для этнических немцев, переехавших в Россию. Но со временем бесплатные курсы заинтересовали многих, и им было разрешено посещать занятия. Есть только одно условие: количество неэтнических немцев не должно превышать 10 процентов слушателей.
2. Курсы гэльского языка на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ
Да, это немного экзотика. Гэльский, или по-другому «шотландский», не каждый захочет освоить. Но если вы фанаты кельтов и их культуры, то эти курсы будут для вас замечательной возможностью познакомиться с кельтской культурой поближе. Обучаться предлагают в игровой форме, например, с кельтской музыкой слушатели знакомятся с помощью выступлений фолк-групп.
3. Курсы китайского языка в межвузовском факультете китайского языка МГУ
Здесь не все бесплатно, возможность такого изучения языка здесь предоставляется только студентам-бюджетникам любого московского вуза. Для всех остальных есть платное обучение. Но это очень хорошие курсы. А для самых лучших студентов есть возможность отправиться на стажировку в Китай.
4. Курсы хинди в культурном центре имени Дж.Неру при посольстве Индии
Целью этих курсов является не только изучение хинди, но и полное погружение в культуру страны. Здесь вы сможете освоить йогу, индийские танцы, попробовать себя в игре на национальных музыкальных инструментах и, конечно, пообщаться с преподавателями-носителями языка.
5. Курсы иврита «Ульпан» в израильском культурном центре.
Здесь вы можете изучить иврит абсолютно бесплатно. Обучение проходит по коммуникативной методике, так что сразу будете учиться изъясняться на иностранном языке. Если в конце курсов у вас будет менее 20% пропусков, то вы получите сертификат об освоении языка.
Отправляясь в Москве на бесплатные курсы, вы должны быть готовы к тому, что количество желающих будет запредельным. Так что узнавайте обо всем как можно раньше, и, возможно, вы успеете ухватить заветное бюджетное место.

Photos 07/08/2019

Доброе утро, дорогие друзья! 🌞
Отправляясь в поездку, владельцы домашних питомцев думают о том, куда пристроить пушистого друга. Но это ведь необязательно! Вы можете взять его с собой! Да, это не самое простое мероприятие, зато ни вы, ни ваш любимец не будете скучать вдали друг от друга.
Есть несколько правил перевозки животных.
1. Необходимо сообщить при бронировании об этом не позднее, чем за 36 часов до вылета.
2. Перевозчик принимает к перевозке комнатных прирученных животных, таких как кошки, собаки, птицы, а также служебных собак кинологической службы федеральных органов исполнительной власти в качестве особого вида нестандартного багажа c оплатой по специальному багажному тарифу. Хорьки, фретки, сурикаты, фенеки, лори, декоративные ежи, мини-кролики, игрунки и другие, принимаются к перевозке в качестве особого вида нестандартного багажа, если они являются комнатными прирученными животными.
3. Учесть тот факт, что к перевозке в качестве особого вида нестандартного багажа не принимаются:
• собаки, относящиеся к брахицефальным породам: бульдог (английский, французский, американский), мопс, пекинес, ши-тцу, боксер, грифон (бельгийский, брюссельский), бостон-терьер, бордосский дог, японский хин;
• грызуны (морская свинка, крыса, шиншилла, бурундук, белка, песчанка, соня, сурок, суслик, тушканчик и пр.);
• пресмыкающиеся (черепаха, игуана, геккон, хамелеон, змея, ящерица, лягушка и пр.);
• членистоногие (насекомые, паукообразные, ракообразные);
• рыбы и рыбопосадочный материал, морские и речные животные, требующие перевозки в воде;
• животные и птицы, не являющиеся комнатными прирученными (взятые из дикой природы), крупные хищники, которые в состоянии естественной свободы в среде обитания являются представителями дикой фауны, такие как медведи, крупные приматы (гиббоны, орангутанги, горилла, шимпанзе и др.), дикие кошки такие как каракал, сервал, оцелот, камышовый кот, кот-рыболов, дальневосточный лесной кот, манул, андская кошка, чилийская кошка и др., крупные хищники семейства кошачьих: ирбис, ягуар, лев, тигр, пантера, рысь, пума;
• больные и подопытные животные/птицы;
• животные, масса которых вместе с контейнером превышает 50 кг.
Данные правила мы взяли с сайта "Аэрофлота", у других авиаперевозчиков могут правила немного отличаться, но не сильно.
В общем, правил не так много, но они важны. Путешествуйте с любимцами, им бывает очень одиноко без вас.

Want your school to be the top-listed School/college in Moscow?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Улица Бутырский Вал, 68-70 Baker Plaza BC
Moscow
127254

Opening Hours

Monday 10:00 - 21:00
Tuesday 10:00 - 21:00
Wednesday 10:00 - 21:00
Thursday 10:00 - 21:00
Friday 10:00 - 21:00
Saturday 12:00 - 19:00
Sunday 12:00 - 19:00