Клуб языка и культуры "Esperia"

Клуб языка и культуры "Esperia"

Share

Хотите изучать английский, итальянский, французский, испанский или китайский язык или культуру этих стран? Добро пожаловать в клуб "Esperia"!

Сorale Friulana - Astro del Ciel, canzone natalizia, 1818 Sottotitoli: italiano 26/12/2019

Только что прошел главный итальянский праздник в году - Рождество. А это не только елка, подарки, панеттоне, но и традиционные рождественские песни. Самая известная из них не только в Италии, но и во всем католическом и протестантском мире - «Astro del Ciel» (в русском переводе - «Тихая ночь»).
Красивая рождественская песня «Тихая ночь», которую дружно распевает Европа и Америка в Рождество, по историческим меркам была написана относительно недавно - в 1818 году.
Автор стихов - немецкий священник Йозеф Мор - родился в Зальцбуге в бедной семье, но, волею случая, был замечен хормейстером местной церкви, благодаря которому смог получить образование и научился играть на скрипке, гитаре и органе. В 1816 году Мор написал текст рождественской поэмы, а через 2 года его друг органист Франц Гурбер написал музыку к нему. В этот же вечер - 24 декабря 1818 года сами авторы исполнили «Тихую ночь» на рождественской мессе.
Текст песни был переведен с немецкого на многие языки, в том числе - английский, итальянский, русский. Даже на одном и том же языке существует несколько вариантов перевода (как говорится - у каждого свой путь к Богу!), поэтому, например, итальянский и русский тексты сильно отличаются друг от друга.
Как бы то ни было, эта милая и трогательная песня очень любима и рождественскую ночь уже невозможно представить без нее.
Послушайте!
https://youtu.be/eT4LTH0O0ZE

А вот и русский текст:

1. Тихая ночь, дивная ночь!
Дремлет все, лишь не спит
В благоговенье святая Чета;
Чудным Младенцем полны их сердца,
Радость в душе их горит.

2. Тихая ночь, дивная ночь!
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь, ныне родился Христос,
Мир и спасение всем
Он принес, Свыше нас Свет посетил!

3. Тихая ночь, дивная ночь!
К небу нас Бог призвал,
О, да откроются наши сердца
И да прославят Его все уста,
Он нам Спасителя дал.

Сorale Friulana - Astro del Ciel, canzone natalizia, 1818 Sottotitoli: italiano «Тихая ночь», рождественская христианская песня, 1818 Музыка: Франц Ксавьер Грубер. Текст: Анджело Мели. Исполняет: Сorale Friulana. Musica: Gruber, Franz Xa...

22/10/2019

Эта версия происхождения Джоконды объясняет некоторые интересные факты в жищни Леонардо да Винчи

Мона Лиза могла быть женой Леонардо

21 октября 1494 г. Джан Галеаццо Мария Сфорца, герцог Милана, умирает в Павии, отравленный любящим дядюшкой Лодовико Сфорца по прозвищу «Моро». Хоть Моро де факто и правил Миланом уже много лет, его сильно раздражало, что де юре он всего лишь герцог Бари, а герцогом Милана является его нежный племянник.
Но в 500-летнюю годовщину смерти Леонардо хотелось бы поговорить не об этих двоих, а об одной очень интересной гипотезе, выдвинутой немецким ученым Майке Вогт-Люрссен (Maike Vogt-Lüerssen). Немка предполагает, что Моной Лизой могла бы быть жена робкого Джана Галеаццо Мария Сфорца, Изабелла Арагонская, дочь наследника неаполетанского трона, а вовсе не Мона Лиза Герардини, жена флорентийского купца Франческо дель Джокондо, как принято считать. И на то есть основания.
Во-первых, в глаза бросается портретное сходство этих дам. Джоконда и Изабелла похожи, как две сестры. А во-вторых, биография самого Леонардо. Идея, что на картине изображена жена флорентийского купца, возникла из жизнеописания Леонардо, сделанного художником Джорджо Вазари. Но мало кто знает, что есть еще одна его биоргафия, написанная художником Ломаццо, который однозначно говорит о «неаполитанской Моне Лизе», а Изабелла («Иза» или же «Лиза») была наследницей трона Неаполя. Почему же мы должны верить Ломаццо, а не Вазари? Хотя бы потому что миланец Ломаццо, в отличие от флорентийца Вазари, действительно был близок к Леонардо и его ученикам. А еще потому что в книге Вазари описано множество «легенд», позднее опровергнутых официальными документами. Например, Вазари пишет, что художник Андреа дель Кастаньо из зависти убил Доменико Венециано, но по документам впоследствии было установлено, что Андреа умер значительно раньше, чем Доменико. История о том, что Леонардо умер в объятиях французского короля – тоже одна из легенд Вазари.
Есть и другие несовпадения. Голова Моны Лизы покрыта темным покрывалом, что являлось признаком вдовства. Лиза де' Герардини овдовела, но 1538 г., спустя 19 лет после смерти Леонардо, а вдовствующую Изабеллу Леонардо видел сам лично.
И еще одна странность. Это полотно Леонардо так никогда и не отдал заказчику, а уезжая из Италии навсегда, увез его с собой во Францию, да еще и завещал французскому королю. Майке Вогт-Люрссен полагает, что Леонардо и Изабелла были любовниками, а затем вступили в морганатический брак. Таким образом ученый опровергла среди прочих легенд и предполагаемую гомосексуальность Леонардо. Подтвердить это может и факт невероятной привязанности Леонардо к этому портрету, который так и не был вручен ни заказчику, ни его семье. Да и королю художник мог завещать лишь самую большую свою драгоценность – портрет любимой.
Получается, Леонардо не был геем?
Это предположение возникло прежде всего на основе очерка Зигмунда Фрейда «Одно раннее воспоминание Леонардо да Винчи», но четких подтверждений ему нет. Леонардо никогда не говорил о своей личной жизни, кажется даже, что ее и не было вовсе. О сексе же он говорил почти с отвращением…
Так как я сама сейчас живу в этих краях, то мне приятно думать, что и Джоконда жила между моим любимым Виджевано и «стольным градом» нашей провинции – Павией.
Еще одна интересная мысль, которая мне импонирует – что эта женщина в траурном одеянии с ироничной улыбкой на фоне сюрреального пейзажа, может быть аллегорией смерти.

10/07/2019

COME MAI?! – КАК ЭТО ТАК?! (удивленное восклицание, которое итальянцы частенько используют в разговорной речи). Наш разговорный словарик

Photos from Мое Подмиланье's post 29/06/2019
24/04/2018

MEGLIO TARDI CHE MAI – ЛУЧШЕ ПОЗДНО, ЧЕМ НИКОГДА. Наш разговорный словарик

Photos 23/04/2018

Мафия/ Mafia

Мафия – один из самых печально известных итальянских терминов, ставший широко известным, благодаря таким романам и фильмам, как «Крестный отец». Но мало кто знает о происхождении этого слова.
В некоторых сицилийских диалектах словосочетание “far mafia” имело совершенно невинный смысл – хвастаться (“far mafia col vestito nuovo” – "хвастаться новым платьем"). Наиболее распространенная версия происхождения этого слова связывает его с арабским языком (в этом нет ничего удивительного, ведь Сицилия была под властью арабов), а именно со словом mahyas (مهياص), которое обозначает "высокомерие", "агрессивное хвастовство". Версия некоторых о происхождении слова от аббревиатуры "Мадзини* разрешает кражи, поджоги, отравления" (“Mazzini Autorizza Furti Incendi Avvelenamenti”), которая связана с сотрудничеством мафиозных организаций и сторонников объединения Италии против Бурбонов, не является правдивой.
Неаполитанская мафия называется каморрой, термин происходит от неаполитанского слова “mmorra”, и обозначает попросту “банда”. В Калабрии существует ндрангета, название которой происходит от греческого слова “andrangathia”, обозначающего "смелость".
Члены этих преступных организаций связаны законом омертà, т.е. молчания о преступлениях. Это слово кажется искаженным “umiltà” (смирение, покорность), и не спроста каморра поначалу называлась “Società dell’Umiltà” (“Общество смирения”).

* Джузеппе Мадзини (1805-1872 гг.) – один из основных деятелей национально-освободительного движения итальянского народа против иноземного господства, за объединение раздробленной Италии (прим. пер.)

***
Uno dei termini italiani più tristemente noti, reso famoso anche da romanzi e film come il “Padrino” è “mafia”. Ma pochi conoscono l’etimologia di questa parola.
In alcuni dialetti siciliani “far mafia” aveva un significato innocente. Voleva dire semplicemente “ostentare” (“far mafia col vestito nuovo”). L’etimologia più comune ricollega la parola mafia all’arabo (non c’è da stupirsi, visto che la Sicilia conobbe la dominazione araba) e precisamente dalla parola mahyas (مهياص) che significherebbe “arroganza” “vanto aggressive”. Improbabile invece, come sostengono altri, che derivi dall’acronimo della frase “Mazzini Autorizza Furti Incendi Avvelenamenti” ricollegata alla collaborazione tra associazioni mafiose e le forze risorgimentali in funzione antiborbonica.
La mafia napoletana invece ha nome camorra, termine che deriva dal dialetto napoletano “mmorra” che significa semplicemente banda. In Calabria invece si trova la ‘ndrangheta, che ha origine dal termine Greco “andrangathia” che significa coraggio.
Gli affiliati a queste organizzazioni criminali sono legati dalla legge dell’omertà, ovvero il silenzio sui delitti. Parola che sembra essere una corruzione del termine “umiltà” (e non a caso la camorra in origine si chiamava “Società dell’Umiltà”).

Текст: Andrea Sartori. Перевод: Anna Borisova.
, #ИтальянскийЯзык, #УрокиИтальянского, #РазговорныйКлуб, #НосительИтальянского, #урокиСНосителем, #РепетиторИтальянского,

Photos 21/04/2018

Первая встреча нашего разговорного клуба прошла очень душевно. Пообщаться на итальянском к нам пришел Сергей Росси поэтому нельзя было не поговорить еще и об итальянской музыке.

, #ИтальянскийЯзык, #УрокиИтальянского, #РазговорныйКлуб, #НосительИтальянского, #урокиСНосителем, #РепетиторИтальянского, , #СергейРосси

21/04/2018

Имя Рима / Il nome di Roma

По самой известной легенде, Рим был основан Ромулом 21 апреля 753 года до нашей эры. Таким образом, и название города происходит от имени его первого царя...
На самом деле этимология совсем неясна. Некоторые полагают, что название произошло от греческого слова “rhome”, что означает “сила”.
По другой, более вероятной версии, корни в этрусском слове «рума», что могло означать «грудь/сосцы» (пища, данная землёй) или от другого этрусского слова «румон», что значит «река» (Тибр).
Ещё одна легенда рассказывает о троянской девушке Роме, которая всегда сопровождала Энея (или, по другим источникам, Одиссея). Устав от продолжительных мытарств, она подожгла троянские корабли, пришвартованные в Лацио, и «обязала» тонувших обосноваться в одном месте, которое впоследствии и получило ее имя.

Текст: Andrea Sartori. Перевод: Daria Kandinskaya.
Редакция: Sergej Merkulov.

IL NOME DI ROMA

Secondo la leggenda più nota, il 21 aprile del 753 a. C. avvenne la fondazione di Roma da parte di Romolo, che ne sarà il primo re e darà il nome alla città. In realtà l’etimologia di “Roma” è tutt’altro che certa; alcune fonti sostengono che derivi dalla parola greca “rhome” che significa “forza”. Un’altra ipotesi, forse più attendibile, fa derivare il nome Roma dalla parola etrusca “Ruma” che significa “mammella”, oppure da un altro vocabolo: “Rumon”, vale a dire fiume (il Tevere). Altra leggenda racconta invece di “Roma”, una ragazza troiana al seguito di Enea (secondo altre fonti di Ulisse) che, stanca del continuo girovagare, avrebbe dato fuoco alle navi troiane approdate nel Lazio obbligando dunque i profughi a fermarsi sul luogo che poi da lei avrebbe preso il nome.

Рим / Roma 21/04/2018

Петр Вайль , «Гений места»
Только в Риме появляется странное ощущение, что город возник на земле сразу таким, каким ты его увидел, — так вся симфония целиком складывалась в голове Моцарта, и ее следовало лишь быстро записать. Рим записан в нашей прапамяти — потому его не столько узнаешь, сколько вспоминаешь.
Здесь ничто ничему не мешает. Все сосуществует одновременно.

21/04/2018

Сегодня День рождения Рима! Вечному городу всего лишь 2 771 год :)

Want your school to be the top-listed School/college in Moscow?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Moscow

Opening Hours

Monday 09:00 - 22:00
Tuesday 09:00 - 22:00
Wednesday 09:00 - 22:00
Thursday 09:00 - 22:00
Friday 09:00 - 22:00
Saturday 09:00 - 22:00
Sunday 09:00 - 22:00