14/05/2022
🔗 We are on Telegram https://t.me/foreignlanguages_mpgu
and on Vkontakte https://vk.com/foreignlanguages_mpgu
Institute of Foreign Languages, established in 1948, is the biggest department in the University. To
14/05/2022
🔗 We are on Telegram https://t.me/foreignlanguages_mpgu
and on Vkontakte https://vk.com/foreignlanguages_mpgu
21/03/2022
🎓🇨🇳В 2021-2022 учебном году в издательстве «Просвещение» вышли в свет новые издания учебников по китайскому языку для 10-11 классов известной линии «Время учить китайский!» (руководитель авторского коллектива – заведующая кафедрой восточных языков ИИЯ МПГУ, к.и.н. А.А. Сизова).
📚Линия УМК «Время учить китайский!» является первой в России завершенной серией учебников и учебных пособий по китайскому языку как второму иностранному для 5-11 классов, включена в Федеральный перечень учебников Министерства просвещения РФ. Учебные издания линии получили высокие оценки экспертов и широко используются образовательными организациями России. К настоящему моменту в серию входит более 30 компонентов, в том числе аудиокурсы.
📊Наряду с учебниками, их электронными формами и аудиокурсами в рамках линии для 10-11 классов создано инновационное методическое пособие, включающее методические рекомендации в соответствии с требованиями ФГОС, поурочные разработки ряда уроков, дополнительные тренировочные и контрольные материалы, календарно-тематическое планирование, а также пример рабочей программы для старшей школы. Это специальное издание имеет большое значение как для педагогов, методистов и научных работников, так и для студентов педагогических вузов – будущих учителей китайского языка.
🌟Опираясь на современные научные подходы в методике обучения иностранным языкам, востоковедении и межкультурной коммуникации, лучшие практики отечественной педагогики и школьного книгоиздания, линия УМК продолжает развитие в помощь изучающим и преподающим китайский язык.
21/03/2022
🎓🌍Магистратура в ИИЯ МПГУ: образовательная программа 44.04.01 Педагогическое образование, профиль «Коммуникативная лингвистика и лингводидактика» направлена на подготовку специалистов в области иноязычного образования и межкультурной коммуникации, востребованных на современном рынке труда.
🌟Специфика программы - сочетание глубины изучения профильных курсов в области лингвистики и лингводидактики с ориентированностью на практическую профессиональную деятельность в области преподавания иностранных языков.
✅Форма обучения: очная
✅Бюджетных мест: 17
✅Срок обучения: 2 года
✅Вступительные испытания: Комплексный письменный экзамен по английскому/французскому языку
🇫🇷🇬🇧Преимущества программы
• обучение на иностранном языке (английском/французском);
• совершенствование навыков профессиональной коммуникации на иностранном языке;
• индивидуальная и групповая проектная деятельность;
• возможности для реализации научного потенциала (участие в научных конференциях, мастер-классах; широкий спектр тематики ВКР)
🎓Академические перспективы: аспирантура по специальности 5.9.6 Языки народов зарубежных стран.
📈Профессиональные перспективы:
- преподавание английского/французского языков в образовательных учреждениях и международных компаниях;
- методическая деятельность и управление иноязычным образованием в различных социальных сферах;
- создание образовательных материалов и цифровых контентов;
- разработка и внедрение авторских методик обучения иностранным языкам;
- переводческая деятельность и координация межкультурной коммуникации.
👩🏫Руководитель: Сейранян Маргарита Юрьевна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры фонетики и лексики английского языка Института иностранных языков.
✉️Контактные лица :
🇬🇧Кафедра фонетики и лексики английского языка
Никулина Елена Александровна, заведующая кафедрой, доктор филологических наук, профессор
[email protected]
🇫🇷Кафедра романских языков имени В.Г. Гака
Беликова Галина Васильевна, профессор кафедры, кандидат культурологии, доцент
[email protected]
#магистратура #мпгу #английский #французский #лингводидактика
18/03/2022
🎓🌍15 марта студенты - волонтёры Института иностранных языков МПГУ приняли участие в мероприятии в Московском доме национальностей (МДН) при содействии Юрия Викторовича Московского, секретаря Попечительского совета МПГУ, председателя Комиссии по вопросам миграции Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы.
В рамках работы Комиссии состоялась презентация работ победителей конкурсов «Расскажи миру о своей Родине» и «Гимн России понятными словами». Проекты проходят на протяжении пяти лет. Ключевым партнёром конкурсов является Институт иностранных языков.
🌟С докладами выступили Татьяна Сергеевна Ананьина, заместитель директора Института иностранных языков МПГУ, и Екатерина Владимировна Аверкиева, старший преподаватель Института иностранных зыков, организатор конкурсов.
💬Татьяна Сергеевна Ананьина: «Очень важно, что студенты Института иностранных языков могут принять свое участие в конкурсах в качестве волонтеров, направить свою добрую волю на такое хорошее дело.»
💬Екатерина Владимировна Аверкиева: «Вся деятельность по конкурсам осуществляется нашими студентами. Когда они видят работы детей, они сами меняются, начинают по-другому смотреть на многие вещи».
🌐Студенты - волонтёры организовали телемост победителей из нескольких регионов России, фотосъёмку, ведение социальных сетей проектов. Благодаря их усилиям и слаженной работе победители 2019 – 2020 гг. конкурсов рассказали участникам заседания о влиянии проектов «Расскажи миру о своей Родине» и «Гимн России понятными словами» на их жизнь, об изменениях, которые произошли после участия, о новых приобретенных знаниях.
📣1 апреля студенты МПГУ примут участие в качестве волонтеров в церемонии награждения победителей V Всероссийского конкурса «Гимн России понятными словами» в Общественной палате РФ. Если вы хотите помочь в организации церемонии, заполните, пожалуйста, заявку по ссылке в нашей группе в VK 👆
Выражаем благодарность нашим студентам за помощь в организации и проведении мероприятия!
17/03/2022
🇬🇧🇺🇸В течение большей части своего развития английский язык заслужил репутацию «the vacuum-cleaner of a language»: он активно заимствовал и ассимилировал иностранные слова. Так, первые 189 слов пролога к «Кентерберийским рассказам» (ок. 1400) Дж. Чосера содержат 24 единицы (13%) французского происхождения, что совпадает с данными М. Сержантсон (автора одного из детальных трудов о заимствованном пласте лексики в английском языке) о том, что словарный запас большинства образованных людей того времени состоял на 10-15% из галлицизмов. А во времена существования Британской империи английский язык пополнился несколькими тысячами слов из местных языков британских колоний.
📚 Колониальный текст за авторством Джорджа Фр. Аткинсона, офицера Британской индийской армии, содержит значительное число таких единиц: «What a jumble of notions, distorted and q***r, From an Englishman’s “Indian impressions!” First a sun, fierce and glaring, that scorches and bakes Palankeens, perspiration, and worry; Mosquitoes, thugs, cocoa-nuts, Brahmins, and snakes, With elephants, tigers, and curry». Начиная со второй половины XX века, началась экспансия английского языка в словарный состав многих языков мира, в том числе на родственные германские языки: «Hast du diesen coolen Song schon gehört? Der Flug wurde gecancelt».
🎓Марина Анатольевна Кузина, к.ф.н., доцент, доцент кафедры фонетики и лексики английского языка ИИЯ МПГУ, рассматривает заимствование как процесс и результат в монографии «Заимствования в современном английском языке в эпоху глобализации» и в «Проекте “Словаря заимствований в современном английском языке в эпоху глобализации”, затрагивая вопросы динамики вхождения заимствований из европейских и неевропейских языков в английский язык, а также особенности их функционирования в принимающей языковой среде.
17/03/2022
🇩🇪10 марта 2022 года доцент кафедры немецкого языка Института иностранных языков МПГУ Оксана Викторовна Федулова провела методический вебинар для учителей российских школ.
🌐Организатором мероприятия выступил «Образовательный союз».
Вебинар был посвящён особенностям преподавания немецкого как «второго иностранного языка» школьникам уже изучающим английский язык.
🎓Оксана Викторовна рассмотрела проблему негативной интерференции уже имеющихся у обучающихся знаний и навыков в английском языке при освоении немецкого языка, а также рассмотрела способы решения этой проблемы с помощью повышения мотивации школьников и создания на занятиях «зоны комфорта».
Вебинар вызвал большой интерес у слушателей.
14/03/2022
«Это и привлекает в волонтёрстве - есть возможность отдавать, а взамен получать улыбки и благодарность»
🎓Студенты-волонтеры ИИЯ МПГУ работают с образовательными порталами, проводят опросы с целью оценки воспитательного потенциала проектов, создают воспитательный и образовательный контент на интернет–ресурсах конкурсов, сотрудничают со СМИ, взаимодействует с участниками и их наставниками, организациями, послами других стран, спонсорами.
👉🏻Анна Хрулева, студентка 307 группы ИИЯ, тоже вступила в команду волонтёров, руководителем которой является Екатерина Владимировна Аверкиева, старший преподаватель ИИЯ МПГУ. Желание продолжать волонтёрскую работу еще больше укоренилось в Анне, с тех пор как она побывала на церемонии награждения победителей конкурсов в Общественной палате РФ.
Девушка заряжается позитивной энергией, когда видит счастливых детей, их радостные улыбки, и для нее нет лучшего показателя хорошей работы, чем положительные эмоции людей: «Наверное, это и привлекает в волонтёрстве - есть возможность отдавать, а взамен получать улыбки и благодарность». Анна всегда хотела стать частью сообщества, фокус которого направлен на предоставление людям возможности проявить себя, оказание моральной поддержки, помощи.
Студентка нашла себя в ведении социальных сетей. Для Анны это потрясающая возможность познакомиться поближе со сверстниками из других стран, достопримечательностями их Родины. Дарить радость, тепло и улыбки людям по всему миру — это ли не счастье? Вот, что говорит по этому поводу сама Анна Хрулева:
💬«Мне нравится возможность взаимодействовать с участниками через соцсети. Также мне нравится, что это интернациональный конкурс! Во время просмотра работ очень интересно читать их и узнавать много нового про другие страны».
Помимо волонтёрства Анна увлекается художественной литературой, вяжет игрушки и одежду. С наступлением зимы девушка встает на коньки, а летом отдает предпочтение велосипедным прогулкам.
💚 Благодарим Аннy Хрулеву за неоценимую помощь в реализации международного конкурса «Расскажи миру о своей Родине» и Всероссийского конкурса «Гимн России понятными словами»!
14/03/2022
🇬🇧 9 марта 2022 года в рамках проекта «Университетская среда в ИИЯ МПГУ» Елена Юрьевна Литвин, к.филол.н., доцент кафедры грамматики английского языка Института иностранных языков провела обзорную лекцию “British poetry through the ages” для учащихся 9-11 классов Лицея МПГУ.
🌎 На лекции обсуждались вопросы терапевтической силы искусства, зависимость искусства от личностных авторских факторов, а также от социально-экономической ситуации. Слушатели прикоснулись к творчеству монарших особ, разобрали периодизацию английской литературы в связи с историческими событиями и обсудили влияние стихотворных памятников Возрождения на поэзию более поздних периодов.
🎓 Воспользовавшись методом «погружения» в историческое событие, лицеисты попытались представить себя очевидцами разных эпох и вообразить свою реакцию на то или иное историческое событие. Выдержки из Дж. Чосера, Т. Уайетта, У. Шекспира, проанализированные с точки зрения содержания и насыщения выразительными средствами, сопровождались иллюстрациями.
Лицеистам понравилась лекция, своими впечатлениями они поделились в письмах, адресованных Е.Ю. Литвин.
👉🏻Евставьева Дарья:
Добрый день, Елена Юрьевна, меня зовут Евставьева Дарья, я ученица 11 класса Лицея МПГУ лингвистического профиля. Только что у нас с Вами была лекция “British poetry through the ages”. За неё хотелось бы сказать огромное спасибо, впервые побывала на лекции с настолько необычной формой проведения – вовлеченный диалог. Здорово видеть и слышать, как Вы говорили о том, что Вас действительно интересует. Особенно тронула сводка о нынешней ситуации в мире.
👉🏻Малина Алина:
Добрый день! Вам пишет ученица 10 класса Лицея МПГУ. Хочу рассказать свои впечатления о лекции. На лекции мы разбирали интереснейшие произведения, переводили их, разбирали историю литературы, что на неё влияло, и как она дошла до наших дней. Мы разобрали периоды Британской литературы и даже затронули историю! Было очень интересно и познавательно, спасибо огромное за лекцию! С Уважением, Алина!
14/03/2022
⚡ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ ИНСТИТУТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МПГУ 🎓
📅 9 апреля 2022 года
⌚12:00
🌍 Вы узнаете:
• Всё о правилах поступления на 1 курс бакалавриата и магистратуры
• Всё об образовательных программах Института иностранных языков
• Всё о студенческой жизни в Институте иностранных языков
📍Мы ждем вас по адресу:
Пр-т Вернадского, дом 88 (Корпус гуманитарных факультетов)
🔗 Онлайн регистрация по ссылке в нашей группе в VK 👆
Официальная группа МПГУ
#мпгу #выпуск2022 #иностранныеязыки
14/03/2022
🌍🎓 Бакалавриат в Институте иностранных языков МПГУ: Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: Иностранный язык (испанский/французский) и литература
📚🇪🇸🇫🇷 Институт иностранных языков совместно с Институтом филологии МПГУ приглашает абитуриентов для обучения по образовательной программе бакалавриата Педагогическое образование с двумя профилями подготовки: Иностранный язык (французский/испанский) и Литература (бакалавриат, 5 лет, очная форма обучения).
⭐️Программа представляет собой уникальное для современного рынка труда сочетание двух профилей – иностранный язык и литература. Учебный план, разработанный ведущими специалистами сразу двух институтов ведущего педагогического вуза страны, предполагает получение фундаментальных знаний в области французского/испанского, английского языков, лингводидактики, перевода, теории и методики преподавания РКИ, зарубежной и русской литературы. К концу обучения студент становится специалистом, представляющим интерес на международном рынке образовательных услуг, получая возможность работать в сферах образования, культуры, науки:
✅учителем иностранного языка и литературы
✅преподавателем высшей школы
✅переводчиком
✅исследователем в области лингвистики и филологии
✅литературным критиком
Форма обучения: очная
Бюджетных мест: 18
Срок обучения: 5 лет
📋Учебный план включает практические и теоретические дисциплины по французскому/испанскому и английскому языкам, РКИ, литературе, переводу, методике обучения, педагогике, психологии. В рамках педагогической практики и образовательных стажировок студенты имеют возможность самостоятельно совершенствовать свои навыки и умения.
✉️ [email protected]
❗️Программа рассчитана на:
✅продолжающих изучать французский / испанский язык
✅желающих начать профильное изучение французского / испанского
#выпуск2022 #французскаялитература #испанскаялитература #русскаялитература #французский #испанский
10/03/2022
🇬🇧 9 марта Ольга Михайловна Лазарева, к.филол. н., доцент кафедры фонетики и лексики английского языка ИИЯ провела интерактивную лекцию для лицеистов МПГУ на тему "Анималистическая фразеология английского языка".
🎓На встрече присутствовало почти 20 человек. Слушатели вспомнили, что изучает фразеология, поговорили о выдающихся отечественных деятелях в этой области, обсудили термин "фразеологическая единица". Что касается анималистических фразеологизмов, были затронуты следующие вопросы: этимология, особенности структуры ФЕ с компонентом-названием животного, сферы их употребления и гендерная направленность.
📚Все теоретические аспекты сопровождались примерами и, в некоторых случаях, иллюстрациями. В конце лекции учащимся были предложены задания на проверку прослушанного материала: отгадать пропущенный анималистический компонент, догадаться о фразеологизме по картинке, описать с помощью ФЕ поведение и внешность людей на картинках.
09/03/2022
🇺🇲🎓 1 марта 2022 года состоялась онлайн лекция на английском языке «Beacons of American Culture. A Glimpse into the Past and Present» («Маяки американской культуры. Взгляд в прошлое и настоящее»). В рамках сотрудничества кафедры фонетики и лексики английского языка Института иностранных языков МПГУ со средней образовательной школой № 10 города Коломны старший преподаватель кафедры Попова Антонина Владимировна провела интерактивную лекцию для учащихся школы.
⭐“A beacon is a light or a fire, usually on a hill or tower, which acts as a signal or a warning. If someone acts as a beacon to other people, they inspire or encourage them” [Collins Cobuild English Dictionary]. Такое название для лекции выбрано не случайно, ведь маяками для человека, изучающего культуру, могут служить любые вещи: национальный флаг, исторически значимый документ, памятник, выдающийся политик, учёный-изобретатель или деятель культуры и многое другое, что, подобно сигнальному огню, помогает найти ориентиры в море информации о той или иной стране. Поэтому лекция была выстроена таким образом, чтобы обозначить эти ориентиры для школьников, которые интересуются историей и культурой страны изучаемого языка - Соединенных Штатов Америки.
🗣Внимание ребят было сфокусировано на социокультурных единицах, подкреплённых визуальными образами на слайдах презентации: Stars and Stripes, the Buffalo, Christopher Columbus, Amerigo Vespucci, Indian Giver, the Virginia Company, Pocahontas (Rebecca Rolfe), the Pilgrim Fathers, the Mayflower, Thanksgiving, the Founding Fathers, John Hancock, Uncle Sam, Hail Columbia, Liberty Enlightening the World, Mount Rushmore National Memorial, the Emancipation Proclamation, Elbe Day, Cold War, NATO и многих других.
🎓Антонина Владимировна демонстрировала ребятам слайды с культурными реалиями в хронологическом порядке. Слушатели познакомились с культурным наследием коренных народов северо-американского континента, послужившим источником для большого количества заимствований в американский английский.