Dream Institute Of Technical Education.

Dream Institute Of Technical Education.

Share

DREAM never go to sleep but walking up. your knowledge,vision and wisdom in turning this world in a

01/02/2022

خپل کار سره کار لره
Let each one turn his mind to his own troubles.

داسې متل نشته چې رښتيا نه وي
There is no proverb which is not true.

وخت د هر غم دوا دى
Time softens all grieves.

تللى وخت بېرته په لاس نه راځي
Time flies never to be recovered.

عزت کوه عزت به دې کېږي
He that respects is respected.

شتمنه ښځه به درنه غلام جوړوي
He that marries for wealth sells his liberty.

دلته دم او قدم دواړه په حساب دي
Every wrong is avenged on earth.

کار په کولو کېږي
You cannot do anything by doing nothing.

د طاقت نه مهارت ښه دى
Skill is stronger than strength.

02/07/2019

Ali: Hello, How are you? علی: ہیو تمہاراکیا حال ہے؟

Maria: Hello, I'm fine. Thank you. How are you? ماریہ: ہیلو میں ٹھیک ہوں،۔ شکریہ

Ali: I'm very glad to see you. علی: مجھے تمہیں دیکھ کر بہت خوشی ہوی۔

Maria: I'm also pleased to meet you. ماریہ: مجھے بھی تمہیں مل کر خوشی ہوئی۔

Ali: I'm very sorry that couldn't meet you yesterday. علی: مجھے بہت آفسوس ہے کہ میں گزشتہ روز تمہیں نہیں مل سکا

Maria: It's all right ' my dear. Don't bother about it. ماریہ: ٹھیک ہے (کوئی بات نہیں) عزیزمن۔ کچھ فکر نہ کرو۔

Ali: May I accompany you to the market, Maria? علی: ماریہ کیا میں تمھارے ساتھ مارکیٹ چلوں؟

Maria: You're most welcome , Ali. ماریہ: بصد شوق' علی۔

Ali: May I use your pen, please? علی: کیا میں تمھارا قلم استعمال کر سکتا ہوں۔

Maria: With great pleasure. ماریہ: بڑے شوق سے ضرور۔

Ali: Pardon me for not meeting you yesterday. علی: میں کل تمہیں نہ ملنے پر معزرت چاہتا ہوں۔

Maria: No mention, please. ماریہ: کوئی بات نہیں(تمہاری عنایت ہے)۔

Ali: I'm really grateful to you for this act of kindness on your part. علی: میں تمہاری اس مہربانی پر تمہارا شکر گزار ہوں۔

Maria: It's my privilege. ماریہ: تمہارے الفاظ میرے لیے اعزاز ہیں۔

Ali: How did you like my birthday gift? علی: کیا تمہں میری طرف سے سا لگرہ کا تحفہ پسند آیا؟

Maria: I'm highly thankful to you for giving me such a beautiful gift? ماریہ: میں اس قدر خوبصورت تحفے کے لیے تمھاری ممنون ہوں۔ی

Ali: Please give me your notebook. علی: براہ مہربانی' مجھے اپنی نوٹ بک دے دو۔

Maria: Here it is, please have it. ماریہ: یہ رہی/یہ لو / ضرور لو۔

Ali: Kindly excuse me for spoiling your notebook. علی: ازراہ کرم اپنی نوٹ بک خراب کرنے پر مجھے معاف کردو۔

Maria: Don't mind it. it was an old notebook ماریہ: کوئی بات نہیں۔ یہ تو ویسے بھی ایک پرانی نوٹ بک تھی۔

Ali: Could you come to my office in the evening? علی: کیا تم شام میرے دفتر آسکوگی؟

Maria: I shall be glad to meet you. ماریہ: مجھے تم سےمل کر خوشی ہوئی۔

Ali: Pleasure is mine. علی: مجھے بھی۔

Maria: I'd done your work yesterday. ماریہ: میں نے کل تمھاراکام کر دیا تھا۔

Ali: I'm highly obliged to you. علی: میں تمہارا بہت ممنون ہوں۔

Maria: I've brought your magazines back. ماریہ: میں تمھارے رسالے واپس لے آئی ہوں۔

Ali: It's very kind of you. علی: یہ تمھاری نوازش ہے۔

Maria: I've recommended your name to my father. ماریہ: میں نے اپنے والد سے تمہاری سفارش کی ہے۔

Ali: It's very nice of you. علی: یہ تمہاری کرم نوازی ہے۔

Maria: In realty, I'm obliged to you for ever. ماریہ: حقیقت یہ ہے کہ میں تمہاری بہت شکر گزار ہوں۔

Ali: No mention, please. علی: کوئی بات نہیں/ چھوڑو یہ ذکر۔

Maria: I'm sorry that I'd taken your pen when we met last. ماریہ: مجھے افسوس ہے کہ میں گزشتہ ملاقات پر میں تمہارا قلم لے گئی تھی۔

Ali: Never mind, please There's no problem. علی: کوئی بات نہیں ۔ یہ کوئی مئسلہ نہیں ہے۔

Maria: Would you like to have dinner with me tonight? ماریہ: کیا تم آج رات کا کھانا میرے ساتھ کھانا پسند کرو گے؟

Ali: I'm sorry. I'm busy with my friends in the evening. علی: میں معزرت خواہ ہوں۔ آج شام مےری اپنے دوستوں کے ساتھ کچھ مصروفیت ہے۔

Maria: Please serve yourself. ماریہ: ازراہِ کرم' پہلے آپ۔

Ali: After you. علی: جی نہیں پہلے آپ(آپ کے بعد)۔

Maria: I've brought this pen for you. ماریہ: میں تمہارے لیے یہ قلم لائی ہوں۔

Ali: Thank you. علی: شکریہ/ تمہارا شکریہ۔

Maria: Yesterday you were rude to me. ماریہ: کل میرے ساتھ تمہارا رویہ درست تھا۔

Ali: I'm sorry for my behaviour. علی: میں اپنے رویے پر معافی کا خواستگار ہوں۔

Maria: Excuse me. I want to go. ماریہ: معاف کیئجےگا۔ میں جانا چاہتی ہوں۔

Ali: Please wait for another five minutes more. علی: براہ مہربانی مزید پانچ منٹ انتظار کر لیئجے۔

Maria: I beg your pardon. ماریہ: (معاف کیئجے گا) میں آپ کی بات نہیں سمجھی۔

Ali: Please wait for five minutes more. علی: براہ مہربانی مزید پانچ منٹ انتظارفرمائے۔

Maria: Thank you for helping me. ماریہ: میری مدد کرنے پر آپ کا شکریہ۔

Ali: No mention, please. علی: تر دد نہ کریں/ تکلف نہ کریں/ کو ئی بات نہیں۔

Maria: Whould you like a coke? ماریہ: کیا آپ ایک کوک ( پینا) پسندکریں گے؟

Ali: No, thanks. علی: جی نہیں! شکریہ

20/06/2018

Yesterday's word 'Open up’ means:

To speak freely about (something)
کسی چیز کے بارے میں آزادی سے بات کرنا؛ کھل کر بولنا

Example: Actor Alia Bhatt and Jahanvi Kapoor opened up about their relationships with their fathers on the occassion of Father’s Day, talking about how their dads are their friends and their heros.

اداکارہ عالیہ بھٹ اور جھانوی کپور نے یوم والد کے موقع پر اپنے والد کے ساتھ اپنے رشتوں کے بارے میں کھل کر بولا ہے، انھوں نے اپنے والد کے بارے میں کہا کہ وہ ان کے دوست اور ہیرو ہیں۔

17/06/2018

Yesterday's word 'Indulge' means:

To become involved in (an activity)

Example: Ryan Reynold indulges in self banter with his fake twin brother Gordon, in an interview that surfaced recently.

16/06/2018

Ways to say "Hello":

1. Hi there!

2. Howdy!

3. Greetings

4. Hey, Whats's up?

5. Good Morning/ Good night

6. What's going on?

7. Hey! There.

8. How's everything?

9. How are things?

10. Glad to see you.

11. Great to see you.

12. Nice to see you.

13. What's happening?

14. How's it going?

15. Good evening

16. Hey, boo!

17. How are you?

18. Nice to meet you!

19. Long time, no see

20. What's new?

21. Look who it is!

22. How have you been?

23. Nice to see you again.

24. Greetings and salutations.

25. How are you doing today?

26. What have you been up to?

27. How are you feeling today?

13/06/2018

Restaurant Conversations:
ریسٹورنٹ سے متعلق بات چیت:

1. We'd like a table for two, please.
برائے مہربانی، ہمیں دو لوگوں والی میز چاہئے۔

2. I have a reservation under the name of [mention your name].
میں نے ]اپنا نام ذکر کریں[ نام کے تحت ریزویشن کرا رکھا ہے۔

3. Could you bring us the menu, please?
کیا آپ برائے مہربانی فہرست طعام لائیں گے؟

4. Do you have a set menu?
کیا آپ کے پاس کوئی متعین فہرست طعام ہے؟

5. Could you bring us the salt/pepper/vinegar, please?
برائے مہربانی کیا آپ ہمیں نمک/مرچ/سرکہ لا کر دیں گے؟

6. I'll have a soup as a starter.
شروعاتی کھانے کے طور پر میں سوپ لینا پسند کروں گا۔

7. I'll have the steak for the main course.
اصل کھانے کے لیے میں گوشت کا قتلہ لینا پسند کروں گا۔

8. I'll have it rare/medium/well done, please.
برائے مہربانی، میں اسے پوری طرح نہ پکا ہوا/درمیانی پکا ہوا/اچھی طرح پکا ہوا لوں گا۔

9. Where's the washroom, please?
برائے مہربانی، واش روم کہاں ہے؟

10. Could I have the bill, please?
برائے مہربانی، کیا مجھے بل مل جائے گا؟

11. It's under the name of [mention your name].
یہ ]اپنا نام ذکر کریں[ نام کے تحت ہے۔

12. May we sit at this table, please?
برائے مہربانی، کیا ہم اس میز پر بیٹھ سکتے ہیں؟

13. We are ready to order now.
ہم اب آرڈر دینے کو تیار ہیں۔

14. Can I pay by card?
کیا میں کارڈ کے ذریعہ ادائیگی کر سکتا ہوں؟

15. Do you take credit cards?
کیا آپ کریڈٹ کارڈ لیتے ہیں؟

16. No thanks, I would like to order....
نہیں شکریہ، میں ۔۔۔۔ کا آرڈر دینا چاہوں گا۔

17. Could you please bring me a Mocktail, please?
برائے مہربانی، کیا آپ میرے لیے موکٹیل لا سکتے ہیں؟

18. Is this served with... (salad)?
کیا اسے۔۔۔۔ (سلاد) کے ساتھ پیش کیا جاتا ہے؟

19. That's all, thank you!
بس، شکریہ!

12/06/2018

Common English mistakes:
عام طور پر کی جانے والی انگریزی غلطیاں:

1. غلط: They have got lots of furnitures.
صحیح: They have got lots of furniture.

2. غلط: We have received no informations about the accident.
صحیح: We have received no information about the accident.

3. غلط: I heard these news in the morning.
صحیح: I heard this news in the morning.

4. غلط: He asked me to pack my luggages.
صحیح: He asked me to pack my luggage.

5. غلط: Please excuse the troubles.
صحیح: Please excuse me for the trouble.

6. غلط: The sceneries here are not good.
صحیح: The scenery here is not good.

7. غلط: He provided the blinds with food.
صحیح: He provided the blind with food.

8. غلط: I am much happy to see you.
صحیح: I am very happy to see you.

9. غلط: He was very foolish enough to trust her
صحیح: He was so foolish to trust her

10. غلط: He is yet at home
صحیح: He is still at home

11. غلط: She sang sweet
صحیح: She sang sweetly

12. غلط: I am much tired
صحیح: I am very tired

13. غلط: He plays tennis good.
صحیح: He plays tennis well

14. غلط: I enjoyed mineself during the holidays
صحیح: I enjoyed myself during the holidays

15. غلط: Don't go in the sun
صحیح: Don't go out in the sun

16. غلط: I know him too well
صحیح: I know him very well.

Want your school to be the top-listed School/college in Dawhat al?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Street 32 Industrial Area
Dawhat Al

Opening Hours

Monday 09:00 - 17:00
Tuesday 09:00 - 17:00
Wednesday 09:00 - 17:00
Thursday 09:00 - 17:00
Friday 09:00 - 17:00