Lisbon Montessori School

Lisbon Montessori School

Comentários

Hello,

Do you have children aged 3-15 ready to have some fun and get paid USD 35? We are studying the speech particularities of Portuguese (Portugal) children and we have a task just for them!

The task is estimated to take 30 minutes up to 1 hour and it can be done from home on an Android device or a computer with Chrome browser.

The participants need to read and record sentences in Portuguese (Portugal). Your help will improve speech recognition technology for Portuguese!

SIGN UP NOW! For more information, contact us at [email protected]

Lisbon Montessori School bases its education practice on Maria Montessori's philosophy and method. We are keen to understand each child and help them discover who they are meant to be.

We are an alternative school. We base our actions on the philosophy developed by the italian doctor Maria Montessori. Montessori believed that the child has a natural learning potential and that true education should give children the freedom and the right conditions to explore this potential, learning through the experience with the prepared environment. We are a sister school to Vilnius Montesso

Funcionando normalmente

Photos from Lisbon Montessori School's post 04/09/2021

In all our days and plays, in all our tasks and learnings, energized or tired, joyfull or blue, we look forward to be with you. Lisbon Montessori School is keen to welcome all children and families on Monday, Sep 6th. Happy new academic year to all!

Em todos os nossos dias e brincadeiras, em todas as nossas tarefas e aprendizagens, enérgicos ou cansados, alegres ou melancólicos, esperamos estar convosco. A Lisbon Montessori School mal pode esperar por dar as boas-vindas a todas as crianças e famílias na segunda feira, dia 6 de Setembro. Feliz novo ano letivo a todos!

04/09/2021

Welcome to LMS, Maria!
Maria is a kindergarten teacher. She developed her research in “The Importance of Developing Autonomy in Pre-School Education”. Before studying pedagogy she studied theater for seven years, and was always in contact with children - having the concern that children feel capable and confident about themselves, progressing as responsible and independent human beings. Maria looks forward to grow as a Montessorian and hopes to be able to support the children when they need it, so they can achieve what they want in life and learn what really matters to them. Maria, we bet you will!

Bem-vinda à LMS, Maria!
A Maria é educadora de infância. Debruçou a sua tese sobre "A Importância de Desenvolver Autonomia na Educação Pré-Escolar". Antes de estudar pedagogia, estudou teatro durante sete anos, e esteve sempre em contacto com crianças - tendo a preocupação que as crianças se sentissem capazes e confiantes de si próprias, progredindo como seres humanos responsáveis e independentes. A Maria quer crescer como técnica Montessori e espera ser capaz de dar apoio quando necessário, para que estas crianças alcancem o que desejam na vida e o que realmente lhes importa. Maria, apostamos que serás capaz!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/maria-mexia-figueiredo/

Welcome to LMS, Maria!
Maria is a kindergarten teacher. She developed her research in “The Importance of Developing Autonomy in Pre-School Education”. Before studying pedagogy she studied theater for seven years, and was always in contact with children - having the concern that children feel capable and confident about themselves, progressing as responsible and independent human beings. Maria looks forward to grow as a Montessorian and hopes to be able to support the children when they need it, so they can achieve what they want in life and learn what really matters to them. Maria, we bet you will!

Bem-vinda à LMS, Maria!
A Maria é educadora de infância. Debruçou a sua tese sobre "A Importância de Desenvolver Autonomia na Educação Pré-Escolar". Antes de estudar pedagogia, estudou teatro durante sete anos, e esteve sempre em contacto com crianças - tendo a preocupação que as crianças se sentissem capazes e confiantes de si próprias, progredindo como seres humanos responsáveis e independentes. A Maria quer crescer como técnica Montessori e espera ser capaz de dar apoio quando necessário, para que estas crianças alcancem o que desejam na vida e o que realmente lhes importa. Maria, apostamos que serás capaz!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/maria-mexia-figueiredo/

04/09/2021

Welcome to LMS, Ana Vanessa!
For many years, Ana Vanessa worked with children and young people, social intervention and informal education. In this context, she had the opportunity to travel and learn in countries such Tanzania, Turkey, Romania, Italy, Poland and Armenia. After a degree in “African Studies – History and Development” and having two children, she decided to specialize in Auxiliary Educational Technique and she chose Lisbon Montessori School to put her learnings into practice. Ana Vanessa likes to be by the sea watching magnificent sunsets. Now she is keen to testify children rise to magnificent, capable and independent beings!

Bem-vinda à LMS, Ana Vanessa!
Durante muitos anos, a Ana Vanessa trabalhou com crianças, jovens, intervenção social e educação informal. Neste contexto, teve oportunidade de viajar e aprender em países como a Tanzânia, Turquia, Roménia, Itália, Polónia e Arménia. Depois de uma licenciatura em "Estudos Africanos - História e Desenvolvimento" e de ter dois filhos, decidiu especializar-se em Técnica Auxiliar de Educação e escolheu a Lisbon Montessori School para pôr as suas aprendizagens em prática. A Ana Vanessa adora estar perto do mar a ver magníficos pores do sol. Agora está ansiosa para assistir a crianças tornarem-se seres magníficos, capazes e independentes!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/ana-vanessa-martins/

Welcome to LMS, Ana Vanessa!
For many years, Ana Vanessa worked with children and young people, social intervention and informal education. In this context, she had the opportunity to travel and learn in countries such Tanzania, Turkey, Romania, Italy, Poland and Armenia. After a degree in “African Studies – History and Development” and having two children, she decided to specialize in Auxiliary Educational Technique and she chose Lisbon Montessori School to put her learnings into practice. Ana Vanessa likes to be by the sea watching magnificent sunsets. Now she is keen to testify children rise to magnificent, capable and independent beings!

Bem-vinda à LMS, Ana Vanessa!
Durante muitos anos, a Ana Vanessa trabalhou com crianças, jovens, intervenção social e educação informal. Neste contexto, teve oportunidade de viajar e aprender em países como a Tanzânia, Turquia, Roménia, Itália, Polónia e Arménia. Depois de uma licenciatura em "Estudos Africanos - História e Desenvolvimento" e de ter dois filhos, decidiu especializar-se em Técnica Auxiliar de Educação e escolheu a Lisbon Montessori School para pôr as suas aprendizagens em prática. A Ana Vanessa adora estar perto do mar a ver magníficos pores do sol. Agora está ansiosa para assistir a crianças tornarem-se seres magníficos, capazes e independentes!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/ana-vanessa-martins/

03/09/2021

Welcome to LMS, Isabel!
Isabel always wanted to be an actress. She studied drama, teached drama to children, and with children she fell in love with co-creating dreams because it is in childhood that we find the magical world of creation. Working as a teacher in East Timor she learned about Montessori and realized that "play" isnt´t confined to theatre, but should be everywhere in child learning. Here is Isabel, ready to play with us!

Bem-vinda à LMS, Isabel!
A Isabel sempre quis ser atriz. Estudou teatro, ensinou teatro a crianças, e foi com as crianças que se apaixonou pela co-criação de sonhos, porque é na infância que encontramos o mundo mágico da criação. Ao trabalhar como professora em Timor Leste aprendeu sobre o método Montessori e percebeu que "brincar" não se limita ao teatro, mas deve estar em todo o lado na aprendizagem da criança. Aqui está a Isabel, pronta para brincar connosco!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/isabel-francisco/

Welcome to LMS, Isabel!
Isabel always wanted to be an actress. She studied drama, teached drama to children, and with children she fell in love with co-creating dreams because it is in childhood that we find the magical world of creation. Working as a teacher in East Timor she learned about Montessori and realized that "play" isnt´t confined to theatre, but should be everywhere in child learning. Here is Isabel, ready to play with us!

Bem-vinda à LMS, Isabel!
A Isabel sempre quis ser atriz. Estudou teatro, ensinou teatro a crianças, e foi com as crianças que se apaixonou pela co-criação de sonhos, porque é na infância que encontramos o mundo mágico da criação. Ao trabalhar como professora em Timor Leste aprendeu sobre o método Montessori e percebeu que "brincar" não se limita ao teatro, mas deve estar em todo o lado na aprendizagem da criança. Aqui está a Isabel, pronta para brincar connosco!

+info: lisbonmontessori.org/portfolio-item/isabel-francisco/

Photos from Lisbon Montessori School's post 24/07/2021

A year full of joy and construction, followed by a great summer camp: check! Now we enjoy the holidays, looking forward for a fresh start.
(*summer camp seaside version)

Um ano cheio de alegria e construção, seguido de um ótimo campo de férias: feito! Agora aproveitamos as férias, esperando um regresso em grande.
(*campo de férias versão praia)

Photos from Lisbon Montessori School's post 24/07/2021

A year full of joy and construction, followed by a great summer camp: check! Now we enjoy the holidays, looking forward for a fresh start.
(*summer camp countryside version)

Um ano cheio de alegria e construção, seguido de um ótimo campo de férias: feito! Agora aproveitamos as férias, esperando um regresso em grande.
(*campo de férias versão campo)

Photos from Lisbon Montessori School's post 27/04/2021

Sunny days brought abundance to our garden and we can't resist to explore. We need to touch everything to understand life!

Os dias de sol trouxeram abundância ao nosso jardim e não conseguimos resistir a explorar. Precisamos de tocar em tudo para perceber a vida!

22/03/2021

Storytelling isn't just books. It takes trees, birds singing and enthusiastic guides.

Contar histórias não é só livros. São precisas árvores, pássaros a cantar e guias entusiasmados.

Storytelling isn't just books. It takes trees, birds singing and enthusiastic guides.

Contar histórias não é só livros. São precisas árvores, pássaros a cantar e guias entusiasmados.

16/03/2021

Welcome back dear students!
You arrive just in time for spring!

Bem-vindos de volta queridos estudantes!
Chegam mesmo a tempo da primavera!

Welcome back dear students!
You arrive just in time for spring!

Bem-vindos de volta queridos estudantes!
Chegam mesmo a tempo da primavera!

14/01/2021

Map picture: using Storytelling Alphabet and World Map puzzle to explore making our own world map.
What do we want our world to look like in 2021? This is another year of challenges - let´s turn them into opportunities!

Map picture: usando o Storytelling Alphabet e o World Map puzzle para construir o nosso próprio mapa mundo.
Como queremos seja o nosso mundo em 2021? Este será mais um ano de desafios - vamos transformá-los em oportunidades!

14/01/2021

Lisbon Montessori School's cover photo

23/12/2020

Wishing all our children, families and community a very happy Christmas and joyful holidays!
Desejamos a todas as nossas crianças, famílias e comunidade um Natal muito feliz e umas férias cheias de alegria!

20/12/2020

Friday we learnt how to bake "bolo rei" and took home for Christmas this delicious smell and flavour! Thank you Fun Languages Oeiras team, Alexandre and Mariana, and baker chef Francisca.
Na sexta feira aprendemos a fazer bolo rei e levámos para o Natal o delicioso cheiro e sabor deste bolo! Obrigado à equipa da Fun Languages Oeiras, Alexandre e Mariana, e à chefe pasteleira Francisca.

18/12/2020

Some little explorers found a "maria café" in the garden. This arthropod is also known as the portuguese miliped, as it is native to the southern Iberian Peninsula. These fellow invertebrates are most commonly found in the cooler, damper and darker places within their environment. Millipedes inhabit areas under rocks, in the leaf litter, in rotting logs and occasionally in burrows which are known as micro-habitats. Hedgehogs are one of their main predators... So let's be alert, as we might make more exciting discoveries these days!

Catching and gently handling small animals is an important part of exploring the outdoors. Let's go out!

Alguns pequenos exploradores encontraram uma "maria café" no jardim. Este artrópode é também conhecido como milípede português, por ser nativo do sul da Península Ibérica. Estes amigos invertebrados são mais comumente encontrados nos lugares frios, húmidos e escuros. Os milípedes vivem debaixo de pedras, nas folhas em decomposição, em troncos apodrecidos e ocasionalmente em pequenas tocas, conhecidos como micro-habitats. Os ouriços caixeiros são um dos seus principais predadores... Vamos estar atentos, pois podemos ter mais descobertas excitantes em breve!

Capturar e manusear pequenos bicharocos com cuidado é uma parte importante da exploração ao ar livre. Vamos lá para fora!

24/11/2020

Do you think you know all about polygons and solids? Challenge our students!
Pensa que sabe tudo sobre polígonos e sólidos? Desafie os nossos alunos!

23/11/2020

At Lisbon Montessori School there is all the space in the world for meetings and reunions!

Na Lisbon Montessori School há todo o espaço do mundo para encontros e reuniões!

23/11/2020

During last week's Magusto at Lisbon Montessori School we had a beautiful celebration with theatre. The term “magusto” comes from the Latin “magnus ustus” which means “big fire”. Near this bonfire, people gather to eat roasted castanhas (chestnuts) or bolotas (acorns), drinking jeropiga and água-pé from the year's crops. May this "fire" stay with us during the cold days, warming our hearts and guiding our way.

Na semana passada no Magusto da Lisbon Montessori School tivemos uma bonita celebração com teatro. O termo "magusto" vem do Latim "magnus ustus", que significa "grande fogo". Ao pé desta fogueira, as pessoas reúnem-se para comer castanhas ou bolotas assadas, bebendo jeropiga e água-pé da colheita do ano. Que este "fogo" nos acompanhe durante os dias frios, aquecendo os nossos corações e guiando o nosso caminho.

10/11/2020

Artist / reader set ready for work! Who will sit here today?

Espaço artista / leitor pronto para o trabalho! Quem se sentará aqui hoje?

29/10/2020

Who wouldn´t like to take a nap with this little fellow? 😊

Quem não gostaria de fazer uma sesta com este pequeno amigo? 😊

26/10/2020

At Lisbon Montessori School we welcome different languages, cultures, backgrounds and ideas. Together in diversity, we are happy and richer!

Na Lisbon Montessori School acolhemos diferentes línguas, culturas, contextos e ideias. Juntos na diversidade, somos mais felizes e ricos!

23/10/2020

Who does the housekeeping here? Everyone!
Quem cuida da casa aqui? Todos!

22/10/2020

At Lisbon Montessori School art is everywhere!
In and outside picture frames.

Na Lisbon Montessori School a arte está por todo o lado!
Dentro e fora das molduras.

14/10/2020

We love to learn, from names of species to types of mountains.
From these rooms, we travel places and we make plans, lots of plans.

Adoramos aprender, dos nomes às espécies, das folhas às montanhas. A partir destas salas, viajamos para todo o lado e fazemos planos, muitos planos.

08/10/2020

In their first month of school, our little Casa workers were dedicatedly enjoying new experiences and challenges. We are keen to understand each child and help them discover who it is they are meant to be!

No seu primeiro mês de escola, os nossos pequenos trabalhadores da Casa estiveram dedicados a desfrutar de novas experiências e desafios. Estamos ansiosos por conhecer cada criança e ajudá-la a descobrir quem quer ser!

29/09/2020

Welcome to LMS, André!
André is an AMI trained Casa guide, trained aquatic readiness and swimming instructor. He loves sports and action, and believes that through fun, challenge and the establishment of high standards, students will collaboratively learn and develop their gifts to safely achieve their highest potential.

Bem-vindo à LMS, André!
O André é Guia Montessori com formação em Casa pela AMI, mas também é instrutor de mergulho e de natação. Adora desporto e ação, e acredita que através da diversão, de desafios e de padrões de exigência elevados, os alunos aprendem de forma colaborativa e desenvolvem com confiança os seus dons, para em segurança atingir o seu máximo potencial.
+info: https://lisbonmontessori.org/staff/andre-oliveira/

20/09/2020

Montessori education is a method in constant harmony with the child's interests, choices and other natural rights - inviting them to be independent and to consider learning for the innate satisfaction it gives, not for the awards and grades.

Our children are industrious, self-reliant and go about their work with calm enjoyment. Lisbon Montessori School is an
integrative house of children, where everyone is treated as an individual.

While building relationships based in love and trust, we strive to serve each developing child’s character.

More about LMS at: lisbonmontessori.org/

A educação Montessori é um método em constante harmonia com os interesses, escolhas e direitos das crianças - convidando-as a ser independentes e a considerar uma aprendizagem pela satisfação inata que proporciona, não pelos prémios e notas.

As nossas crianças são trabalhadoras, autosuficientes e aprendem de forma calma e prazeirosa. A Lisbon Montessori School é uma casa de crianças integrativa, onde cada uma é tratada como individual.

Enquanto construímos relações baseadas no amor e na confiança, esforçamo-nos por servir o caráter em desenvolvimento de cada criança.

Mais sobre a LMS em: lisbonmontessori.org/pt-pt/

Our Story

We are an alternative school. We base our actions on the philosophy developed by the Italian doctor Dr. Maria Montessori. Montessori believed that the child has a natural learning potential and that true education should give children the freedom and the right conditions to explore this inner potential and to learn through the experience with the prepared environment.

We are a sister school to Vilnius Montessori School (www.vms.lt), in Lithuania that has been hosting children from 18 months to 6 years for over 9 years. We will open our doors for the first time in Portugal next year, in Lisbon area (Cascais).

We invite everyone to discover more about our method and to learn more about our school. Our installations are now being remodelled to receive children from September 2019. We will be open for visits and guided tours in August 2019.

Somos uma escola de educação alternativa. Temos como base educacional a filosofia desenvolvida pela médica italiana Dra. Maria Montessori há cerca de um século. De maneira geral, Montessori defendia que a criança tem um potencial de aprendizado interno que lhe é natural, e que a verdadeira educação deve dar-lhe liberdade e condições de explorar esse potencial interno para aprender através do contato com o ambiente preparado.

Somos uma escola irmã da Vilnius Montessori School (www.vms.lt), na Lituania que já atende crianças de 18 meses a 6 anos há mais de 7 anos. Abriremos nossas portas pela primeira vez em Portugal no próximo ano letivo, na área de Cascais.

Convidamos a todos a descobrir mais sobre nosso método e saber mais sobre nossa escola. Nossas instalações estão em fase de reforma para receber as crianças a partir de Setembro de 2019. Abriremos a escola para visitas a partir de Agosto de 2019.

Vídeos (mostrar todos)

Snake Game
Parts of the Tree Puzzle
Trinomial Cube
Montessori is preparing children for the present. Children feel happy, capable and proud of themselves when they can per...
Montessori is preparing for the present. Children feel happy and proud of themselves when they can perform challenging t...

Localização

Categoria

Produtos

Montessori Casa Program
Montessori Elementary Program

Entre em contato com a escola/colégio

Telefone

Endereço


Rua De Santana, 1696
Cascais
2750-833

Horário de Funcionamento

Segunda-feira 08:30 - 16:00
Terça-feira 08:30 - 16:00
Quarta-feira 08:30 - 16:00
Quinta-feira 08:30 - 16:00
Sexta-feira 08:30 - 16:00
Outra Escolas primárias em Cascais (mostrar todos)
Colégio Cachabiu Cascais Colégio Cachabiu Cascais
Cascais, 2750

International Kindergarten

Escolinha do Largo Escolinha do Largo
Praceta Joaquim Ereira, Nº 3-4
Cascais, 2750-389

Página Oficial da Escolinha do Largo

Prime School International Prime School International
Rua Antoine De Saint-Éxupery
Cascais, 2765-043

Prime School International is a private school located in Estoril and Sintra, close to Lisbon, Portugal. From Kindergarten to College shaping citizens of an Interconncted World. Visit our website for more information www.primeschool.pt

O Nicho O Nicho
Estrada De Alapraia, 282
Cascais, 2765-021 ESTORIL

Promover uma educação responsável e inovadora, desenvolvida com equidade e exigência, para uma aprendizagem competente e transformadora do futuro.