Kto żyw, niech przełącza się na RMF Classic, żeby posłuchać rozmowy z dr. Szymańskim nt. jego najnowszej książki 🙌
Instytut Filologii Romańskiej UWr
Oficjalna strona Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego W Instytucie Filologii Romańskiej UWr.
nie tylko uczymy posługiwać się językami – francuskim, hiszpańskim, portugalskim, włoskim – w życiu codziennym i zawodowym, lecz również pokazujemy, jak odkrywać bogactwo tradycji i rozumieć współczesność krajów posługujących się językami romańskimi w Europie, Afryce, Ameryce Południowej i Północnej. Nasza pięknie odrestaurowana i doskonale wyposażona siedziba w centrum Wrocławia oferuje optymalne
Otwórz jak zwykle
😘
Wspominamy na gorąco jeszcze wczorajszy wieczór… 😍 Dziękujemy wszystkim Studentkom i Studentom, którzy zaangażowali się w organizację tego wspaniałego wydarzenia, Wykonawcom i Wykonawczyniom, którzy swoimi występami uświetnili to spotkanie, a także wszystkim gościom. Wyszło naprawdę świetnie! 👏 Najpierw muzyczna strawa dla ducha, a potem kulinarne wspaniałości - sala 2.3 zamieniła się na jeden wieczór w atelier kuchenne, w którym pod nadzorem master chefa Moniki Szmulewskiej powstały smakowite pyszności, m.in rigatoni alla norma, risotto oraz panna cotta 🍝 Dziękujemy 🙏
Zapraszamy jutro do IFR na wykład z zakresu przekładu, który wygłosi nasz gość z Université Paris Cité przybywający do Uniwersytet Wrocławski w ramach programu Inicjatywa Doskonałości Uczelnia Badawcza ☺️ Szczegóły na plakacie poniżej 👇
Dzisiejszą poobiednią porą zamieszczamy kolejny post z cyklu "Z życia komisji". Jakiej? Tym razem chodzi o jurorów konkursu "Traducteur en herbe" dla uczniów liceum, którzy od 11 lat zmagają się w grupach trzyosobowych z oporną materią tekstów najnowszej - w tym roku wręcz jeszcze ciepłej od prasy drukarskiej - literatury frankofońskiej. Warto dodać, że konkurs ma zwykle miejsce w przedświąteczną sobotę, co wymaga od jurorów postawy wybitnie altruistyczno-heroicznej. No i jak tu nie kochać naszych studentek i studentów?
Skład jury konkursu "Traducteur en herbe 2024" był następujący:
👉Martyna Czerniec
👉 Zuzanna Domagała
👉Wiktoria Grabowiec
👉Julia Kamińska
👉 Marta Krzyżanowska
👉Grzegorz Marekwica
👉Lena Napiórkowska
👉Katarzyna Pijar
👉Natalia Szczypkowska
👉 Maciej Wajman
👉Jadwiga Ważna
Komisja obradowała pod światłym przewodem dr Kai Gostkowskiej oraz dr Patrycji Krysiak, zaś dr hab. Monika Grabowska przekwalifikowała się w tym czasie na kelnerkę.
Obrady były bardzo owocne: jednogłośnie przyznano nagrody dla trzech najlepszych z czternastu przekładów (rozważano także wyróżnienie w kategorii "tłumaczenie, które wywołało największe salwy śmiechu"😇).
Zapraszamy do lektury jutrzejszej aktualności na stronie www, w której zamieścimy tekst konkursowy.
Kochani Ieferowicze! Przypominamy, że to już w najbliższą środę ☺️🎶🎵🎶 Rezerwujcie sobie wieczór!
Koło Naukowe Romanistów "À propos" oraz Koło Naukowe "Hesperia" zapraszają na świąteczny koncert "Al concerto de tres Papas Nöels", który na pewno rozgrzeje każdego w grudniowy wieczór ☃️. Śpiewać będą studenci, wykładowcy, a także... Wy! Do 6 grudnia można przesyłać zgłoszenia, do czego serdecznie zachęcamy. Planowana jest również zbiórka charytatywna oraz poczęstunek 😉. Więcej informacji o wydarzeniu znajduje się w klimatycznym plakacie przygotowanym przez Martę Krzyżanowską.
Do zobaczenia w grudniu! 😘
Dziś podejmujemy wątek "nigdy dość pochwał naszych studentek i studentów": nasze studentki i studenci pokazują, że potencjał polskiej nauki zaczyna się objawiać już na studiach licencjackich – i robi wrażenie na międzynarodowych kongresach!
Wyniki badań terenowych przeprowadzonych przez
👉Natalię Augustynowicz
👉Agnieszkę Janusz i
👉Jadwigę Ważną
w ramach pracy licencjackiej zostały przedstawione 29 listopada przez ich promotorkę, dr hab. Monikę Grabowską, na 31. Kongresie RANACLES (Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur) w Rouen i spotkały się z ciekawością 180-osobowego grona badaczy nad nieformalnym uczeniem się języków obcych oraz nauczycieli języków na francuskich uniwersytetach.
(PS. Pozostałe prace były równie dobre 🔥🔥🔥, ale te trzy pasowały do tematyki referatu).
Z entuzjazmem przyjęto również fragmenty prezentacji studentek i studentów studiów romanistycznych, którymi zilustrowali swoje ulubione metody uczenia się nieformalnego. Wygląda na to, że przyszłość polskiej edukacji językowej jest naprawdę w dobrych rękach 😊
Uśmiechnięta wrocławska reprezentacja na konferencji Expertos ELE w Gdańsku! 🫶🏻
Ho, ho, ho! 🎅🏻 El amigo invisible (niewidzialny przyjaciel) zawitał na zajęcia słownictwa dr. Trinidad Marín obładowany prezentami 🎁
Wielkie brawa dla pomocników Mikołaja z drugiego roku za świetne przygotowanie i świątecznego ducha!
Serdecznie zapraszamy na kolejny Wykład Plejady, który odbędzie się 14 grudnia o godzinie 10 w formie zdalnej. Obowiązuje rejestracja - zainteresowanych studentów prosimy o kontakt z dr hab. Moniką Grabowską, sekretarzem "Plejady".
Abstrakt:
Vera Feyder - dramaturge néo-classique belge
Auteure d’origine liégeoise née en 1939 en Belgique mais parisienne depuis l’âge de 17 ans, Vera Feyder n’a cessé d’offrir à ses lecteurs des poèmes, des nouvelles, des romans et des pièces de théâtre, dont plusieurs ont été honorablement primés. Comédienne, auteur de fictions dramatiques originales, producteur d’émissions littéraires et poétiques ainsi que d’entretiens avec des personnalités célèbres, elle a collaboré à France Culture, à la Radio Suisse Romande et à la RTBF. De sa date de sa naissance, elle appartiendrait à la génération que Benoît Denis et Jean-Marie Klinkenberg appellent « identitaire » (la fin des années 30 ou pendant la Guerre), à savoir celle qui, d’une part, « se sait sortie d’un conflit d’une exceptionnelle gravité » et, d’autre part, « sera la grande bénéficiaire des trente glorieuses ». Or, contrairement aux débuts littéraires de la génération identitaire, qui échouent « à l’extrême fin des années 1960 », l’entrée de Vera Feyder dans le monde des lettres s’effectue dès 1961 avec son recueil de poèmes Le temps démuni, suivi en 1965 de la nouvelle Un jaspe pour Liza publiée par Simone de Beauvoir dans Les Temps modernes. Si l’on s’en tient à la périodisation des critiques belges, le début littéraire de l’écrivaine a donc eu lieu en pleine phase néo-classique, que les critiques jugent « anhistorique et désincarnée ». Vu les dates marquant la biographie de l’écrivaine ainsi que les qualificatifs employés, il serait intéressant de voir dans quelle mesure Vera Feyder s’inscrit dans cette veine néo-classique. Nous nous concentrerons sur son œuvre théâtrale pour explorer quelques pistes liées à l’acception du terme. Ainsi, nous parlerons de la présence et de la pertinence des thèmes abordés dans les pièces de l’autrice, de l’influence de théories philosophiques ou courants esthétiques sur son théâtre, du rôle qu’y acquièrent la musique et le cinéma de même que du procédé du théâtre dans le théâtre qui balise le monde présenté.
Zapraszamy ☺️
Help wanted! Poszukujemy kolejnej ekipy, która chciałaby wziąć udział w warsztatach FLEvolution. W tym roku będziemy pracować z powieściami Brigitte Giraud i na ich podstawie układać zadania do nauki języka francuskiego; w maju wybrani studenci będą mogli poznać autorkę nagrody Goncourtów w Gdańsku (!). Więcej szczegółów znajdziecie na fanpage'u projektu na FB oraz na stronie https://flevolution.eu/cms/ oraz u ubiegłorocznych uczestników: Katarzyny Kazimierz, Weroniki Kołodziej, Julii Kordiak, Marty Krzyżanowskiej, Amelii Kwaśny, Liliany Saternus, Hanny Ściubskiej. Zapraszamy serdecznie. Zapisy przyjmuje Monika Grabowska w imieniu własnym oraz Agaty Sadkowskiej-Fidali, która dołączy do projektu w semestrze letnim.
Ça y est ! 📚 Les livres de Brigitte Giraud sont déjà arrivés à Gdańsk. Merci Maison des écrivains et de la littérature
Chers participants polonais, on vous envoie les bouquins immédiatement. Bonne lecture à tous ! 📖✉️
To już dzisiaj! Serdecznie zapraszamy na niezwykły wykład nadzego znamienitego gościa ☺️
To naprawdę nie byle co, gdy wywiad z Tobą publikuje jedno z najbardziej znanych czasopism specjalizującuch się w nauczaniu i promocji języka francuskiego na świecie! Monika Grabowska cieszymy się razem z Tobą! Chapeau bas! 👏👏👏
Oto pokłosie wizyty naszych studentów pod wodzą dr Anny Kuźnik, dr Jadwigi Cook oraz dr Justyny Salamon w Universidad de Murcia ☺️ Mamy nadzieję, że tego rodzaju zajęcia na stałe wejdą do naszej oferty dydaktycznej! 🤞
Studenci i kadra Uniwersytetu w Murcji zaproszeni na UWr - Uniwersytet Wrocławski Serwis główny Uniwersytetu Wrocławskiego. Wybierz swoją ścieżkę kształcenia i sprawdź listę dostępnych kierunków studiów.
Wczoraj i dziś odbywały się w Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu XXVI Spotkania Specjalistów Dawnych Literatur Romańskich. Nasz Instytut i Uniwersytet na konferencji tej reprezentowały prof. Maja Pawłowska oraz prof. Ewa Kulak. Obrady przebiegły we wspaniałej atmosferze i były bardzo owocne, a grono uczestniczek i uczestników zarysowało konkretne i ambitne plany na kolejne lata. Oby się udało je wszystkie zrealizować 🤞
W dniach 22-23 listopada 2024 r. na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz na Uniwersytecie Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie odbył się II. Kongres „Plejady” pt. La question du sujet. W obradach wzięło udział ponad 70 uczestników, którzy wygłosili 65 referatów. Swoją obecnością zaszczycili nas Cédric Péltier – konsul generalny Francji oraz Audelin Chappuis - radca ds. współpracy kulturalnej i dyrektor Instytutu Francuskiego w Polsce. Kongres był poprzedzony spotkaniem dyrektorów i kierowników polskich ośrodków romanistycznych. Wydarzenia potwierdziły konsolidację środowiska romanistycznego w Polsce wokół „Plejady” oraz umożliwiły przegląd aktualnych badań polskich romanistów.
Do zobaczenia na III. Kongresie Plejady, który odbędzie się wiosną 2027 r. najprawdopodobniej w bardzo istotnym dla historii języka francuskiego miejscu (szczegóły wkrótce!) i połączony będzie z 25-leciem Stowarzyszenia!
Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.
Widea (pokaż wszystkie)
Lokalizacja
Kategoria
Skontaktuj się z firmę
Telefon
Strona Internetowa
Adres
Pl. Bpa Nankiera 4
Wroclaw
50-140
Godziny Otwarcia
Poniedziałek | 09:00 - 15:00 |
Wtorek | 09:00 - 15:00 |
Środa | 09:00 - 15:00 |
Czwartek | 09:00 - 15:00 |
Piątek | 09:00 - 15:00 |