23/02/2024
Dear All, we would like to kindly inform you that we are not going to use this fanpage anymore. All information about Warsaw Summer Seminar will be posted on Centrum Kultury Jidysz/ Center for Yiddish Culture page. Please, follow us.
The 22nd Warsaw International Summer Seminar in Yiddish Language and Culture will take place July 1-19, entirely in person.
The new application and scholarship form is available here: http://tinyurl.com/4zy4rbne
A sheynem dank!
Zumerkurs Team
09/07/2023
🎹 Maria Ka ( Maria Kawska ) is a vocalist, pianist, composer and lyricist that performs music material mainly in Yiddish. Her works were presented in פֿאָרווערטס | The Forward, Tablet, Yiddishistke and other renown Jewish sources. Double People’s Choice award winner of Bubbe Awards for her original songs ( 2021: Krankheyt + 3rd Place from Jury; 2022: Ven es regnt ).
Main performances & co – operations include: Yiddish New York, Singer’s Warsaw, Open’er, Weimarer Filmsommer, Juedische Woche Leipzig, Shalom Polin, „Zbliżenia”, Polnisches Institut Berlin, POLIN Museum, The City of Gdańsk, Spaces of Memory Foundation.
🎤 She is also a researcher of Jewish culture, particularly of Yiddish cinematography, the role of women in Jewish world and multiple aspects of the Holocaust. Currently lecturing at University of Social Sciences and Humanities ( SWPS ) in Sopot.
____________________________________________________________
Di shaykhesn | Connections | Połączenia
A solo album released in June 2022 and written with the use of three languages: Yiddish, English and Polish, mixed within the songs’ structures.
It is dedicated to and inspired by the topic of multiidentity, different backgrounds and parts of it, creating oneness on the whole. It consists of three original pieces written by Maria Ka in contemporary times:
„Bingo בינגאָ”
„Enigma עניגמאַ”
„Ven es regnet ווען עס רעגנעט”
and one Yiddish classic:
„Dzhankoye דזשאַנקאָיע”
08/07/2023
Today was fun! 🌊🫧💦🚤
Splash! The Vistula River in Yiddish Culture - a performative lecture by Karolina Szymaniak 🧜🏻♀️
05/07/2023
What is eaten on Summer Shabbat in different parts of the world?
A healthy spirit on a healthy table - culinary workshop with Alessia Di Donato
Alessia di Donato, a talented culinary chef from Rome, proposed and prepared, together with the numerous workshop participants from both offline Yiddish classes, three unique Summer Shabes dishes: one from Eastern Europe (okroshka), one from the Middle East (pilaf de arroz al horno) and one from her hometown (vignarola). The fusion-style menu thus combined Ashkenazi, Sephardic and Italian cuisine.
🥒 For example, a okroshka - cold soup based on kefir and sour pickle brine was supplemented with huevos haminados - Sephardic Jewish-Style eggs popular in Jewish communities throughout the Mediterranean and Middle East which get their brown colour and soft texture from the slow cooking process. (Huevos haminados are traditionally served at the Passover Seders of Calcutta, Turkey, Greece…).
🥬 The Italian vignarola, a beautiful green dish traditionally served during the grape picking in Lazio region, was garnished with Jewish-style deep fried artichokes (Carciofi alla giudia), mint and lemon confit pieces popular in the Middle East. We all learned how to prepare and serve all the three dishes and enjoyed them during our together Shabesmeal, accompanied by challah and some wine. L'chaim!
The Kiddush was made by Yuri Vedenyapin, our special guest with whom we were also singing some songs in Yiddish!
04/07/2023
Last chance to apply!
⚽️ Football player, sports journalist, observer of the changing reality after the outbreak of World War II, coworker of the Oneg Shabbat group - Szmuel Szajnkinder before the war wrote sports articles in various Yiddish newspapers, and after the outbreak of the war he noted down his observations - his notes have been preserved in the Ringelblum Archive.
⚽️ During the workshop, we will read one of his pre-war texts published in Sport-cajtung and a piece of handwritten notes from his war diary. On selected examples, we will look at the difficulties that researchers have in reading scanned texts from the pre-war press and notes, often written by hand in a hurry and in uncomfortable conditions.
03/07/2023
You can still apply for:
𝗠𝗼𝘃𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁-𝗴𝗮𝗺𝗲𝘀 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗩𝗶𝗹𝗻𝗲 𝗮𝗿𝗼𝘂𝗻𝗱 𝟭𝟵𝟮𝟬 – 𝗮𝗻 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗮𝗰𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗝𝗮𝗻𝗶𝗻𝗮 𝗪𝘂𝗿𝗯𝘀
❝ In this interactive presentation, I would like to draw your attention to a book in Yiddish "bavegung-shpiln" (movement-games) from Vilna from 1920. How did children play at that time, outside and moving? Let's find out! If you are curious enough - you are invited to join in trying out this kind of physical culture together with us! ❞
App form: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeBGL_Yy7gtdR2DQB01wyVyHfPxEn59FWpNCBBETV5oAwo46Q/viewform
𝗟𝗔𝗦𝗧 𝗖𝗛𝗔𝗡𝗖𝗘 𝗧𝗢 𝗔𝗣𝗣𝗟𝗬! Applications close tomorrow! Fill the form to submit your application: ✅ https://bit.ly/3M5POoe
To encourage you to sign up, we present one more of our lectures ⤵️
𝗠𝗼𝘃𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁-𝗴𝗮𝗺𝗲𝘀 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗩𝗶𝗹𝗻𝗲 𝗮𝗿𝗼𝘂𝗻𝗱 𝟭𝟵𝟮𝟬 – 𝗮𝗻 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗮𝗰𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗝𝗮𝗻𝗶𝗻𝗮 𝗪𝘂𝗿𝗯𝘀
❝ In this interactive presentation, I would like to draw your attention to a book in Yiddish "bavegung-shpiln" (movement-games) from Vilna from 1920. How did children play at that time, outside and moving? Let's find out! If you are curious enough - you are invited to join in trying out this kind of physical culture together with us! ❞
20/06/2023
𝗟𝗮𝘀𝘁 𝗵𝗼𝘂𝗿𝘀 𝗹𝗲𝗳𝘁 𝘁𝗼 𝗴𝗲𝘁 𝗶𝗻 𝘁𝗼𝘂𝗰𝗵 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝘂𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗴𝗲𝘁 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗬𝗶𝗱𝗱𝗶𝘀𝗵 𝗲𝘅𝗽𝗲𝗿𝗶𝗲𝗻𝗰𝗲 𝘀𝘁𝗮𝗿𝘁𝗲𝗱! 🤸🏼
⛳ You can sign up for selected additional classes from our program: ✅ https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeBGL_Yy7gtdR2DQB01wyVyHfPxEn59FWpNCBBETV5oAwo46Q/viewform?fbclid=IwAR3RkKYDFeIJ8q_BNXiyDh23JyUuUCxGNCJf36cnx3kcHRrHDFYsnjqO_wo_aem_th_AZiLhn6xHz9VxNIeOIT4PAKzOg9RSmSOdLXSk6k1j1U_Kn8Nr08VnqbaDYQHUSJatPc
⛳ or fill this form to submit your application for the whole (2 or 3 weeks) course: ✅ https://bit.ly/3M5POoe
See you on Monday!
__________
📧 [email protected]
19/06/2023
𝗟𝗔𝗦𝗧 𝗖𝗛𝗔𝗡𝗖𝗘 𝗧𝗢 𝗔𝗣𝗣𝗟𝗬! Applications close tomorrow! Fill the form to submit your application: ✅ https://bit.ly/3M5POoe
To encourage you to sign up, we present one more of our lectures ⤵️
𝗠𝗼𝘃𝗲𝗺𝗲𝗻𝘁-𝗴𝗮𝗺𝗲𝘀 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗩𝗶𝗹𝗻𝗲 𝗮𝗿𝗼𝘂𝗻𝗱 𝟭𝟵𝟮𝟬 – 𝗮𝗻 𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿𝗮𝗰𝘁𝗶𝘃𝗲 𝗹𝗲𝗰𝘁𝘂𝗿𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗝𝗮𝗻𝗶𝗻𝗮 𝗪𝘂𝗿𝗯𝘀
❝ In this interactive presentation, I would like to draw your attention to a book in Yiddish "bavegung-shpiln" (movement-games) from Vilna from 1920. How did children play at that time, outside and moving? Let's find out! If you are curious enough - you are invited to join in trying out this kind of physical culture together with us! ❞
15/06/2023
Join the global Yiddish community and take a part in 𝗮𝗱𝘃𝗮𝗻𝗰𝗲𝗱 (𝗟𝗲𝘃𝗲𝗹 𝟯) 𝗼𝗻𝗹𝗶𝗻𝗲 𝗰𝗼𝘂𝗿𝘀𝗲 with captain Phillip Schwartz! ⛵ ⚓ 🌊
Application form: ✅ https://bit.ly/3M5POoe
🌊🌊🌊
In this course we will read texts about physical culture and water. In addition, we will dwell upon a number of grammatical topics that concern verbs—for instance, we will take a look at the ways in which prefixes can alter the meaning of verbs that describe movement. We will also continue the tradition of previous years and put together a “heftl” with short works by the participants.
14/06/2023
On June 29 we invite our Seminar students to explore pre-war and contemporary Warsaw with us! 👣🚶🏻
Leisure time was a relatively new concept in the 1920s and 1930s, especially if you were from a working class. During the tour with Franciszek Bojańczyk we will discuss different ways in which Warsaw Jews spent their after-work time, from athletes in Maccabi to avid readers in „Parnas” library at Nowolipie. During the workshop conducted by Marek Głogowski we will record city sounds to capture its own "music". 🎵🎶
Choose additional activities from our program: ✅ https://tinyurl.com/34v6suw4
13/06/2023
This total language home workout targets every muscle...in your knowledge of Yiddish. During these two events you will just talk, talk and...talk! And once again... 🏋️♀️🤸♀️🏊🧗♀️
Are you ready? ✅ https://tinyurl.com/34v6suw4
12/06/2023
⚽️ Football player, sports journalist, observer of the changing reality after the outbreak of World War II, coworker of the Oneg Shabbat group - Szmuel Szajnkinder before the war wrote sports articles in various Yiddish newspapers, and after the outbreak of the war he noted down his observations - his notes have been preserved in the Ringelblum Archive.
📰 During the workshop, we will read one of his pre-war texts published in Sport-Cajtung and a piece of handwritten notes from his war diary. On selected examples, we will look at the difficulties that researchers have in reading scanned texts from the pre-war press and notes, often written by hand in a hurry and in uncomfortable conditions.
Choose your workshop✅ https://tinyurl.com/34v6suw4