14/10/2025
Jeśli zgadzamy się z kimś, chcemy im przytaknąć, okazać wsparcie i zrozumienie, możemy oczywiście powiedzieć „I understand you” albo „I know what you mean”, ale jeśli chcemy brzmieć naturalnie i dodatkowo skrócić nasz komunikat, to wystarczy „I bet!”.
„Bet” ma oczywiście kilka znaczeń w języku angielskim, jednym z podstawowych jest „założyć się”, „zakład”. Ale używamy go równie często na co dzień, żeby właśnie przytaknąć zdecydowanie, czy wyrazić nasze zrozumienie sytuacji.
Zapraszamy do zapoznania się z postem i naszymi przykładami.
04/10/2025
Co prawda Światowy Dzień Uśmiechu był wczoraj, ale dzisiaj jest słoneczna sobota (przynajmniej w stolicy), a więc dzisiaj bierzemy na tapet phrasal verb, który związany jest z uśmiechem, a dokładniej znaczy: wybuchnąć śmiechem albo rozśmieszyć, rozbawić kogoś.
Hope something cracks you up today!
18/09/2025
Czy znacie to uczucie ulgi, kiedy wreszcie po dłuższym czasie zamartwiania się, poczucia winy albo trzymania czegoś w tajemnicy, w końcu „ulewa” Wam się i wygadujecie się komuś albo przyznajecie do błędu?
O tym właśnie jest dzisiejszy idiom. Dosłownie „zdjąć coś ze swojej klaty” przypomina trochę nasze wyrażenie „zrzucać kamień z serca”.
Inne popularne body parts idioms to, np.:
▫️break a leg - kiedy życzymy komuś powodzenia (sic!),
▫️I’m all ears - zamieniam się w słuch,
▫️give someone a hand - pomóc komuś.
15/09/2025
Jeśli nie lubicie poniedziałków, to dzisiejsze wyrażenie będzie dla Was w sam raz.
Kiedy chcecie powiedzieć, że coś jest do bani, niskiej jakości czy po prostu kiepskie, możecie oczywiście powiedzieć „bad”, ale jeśli zastanawiacie się, co powie Brytyjczyk, to zapraszamy do zapoznania się z dzisiejszym postem.
11/09/2025
W Business English używa się mnóstwo idiomów sportowych. Być może wynika to z fakty, że oba światy pełne są rywalizacji i zdeterminowanych ludzi?
Przez wiele lat żyłam w przekonaniu, że dzisiejszy idiom wywodzi się z nomenklatury koszykarskiej, że chodzi o rzut za trzy punkty. A okazuje się, że pochodzenie tego wyrażenia datuje się na XIX wiek i łączy się ono ze strzelectwem oraz artylerią morską.
Nieco później wyrażenia zaczęto również używać w odniesieniu do wyścigów konnych, i określało ono konia, który miał małe szanse powodzenia.
02/09/2025
Dzisiaj bardzo popularny i dobrze nam wszystkim znany czasownik złożony.
Słyszymy go bardzo często od nastolatków, ale jednak dużo rzadziej od naszych uczniów 25+. A szkoda, użycie phrasal verbs sprawia, że brzmimy bardziej naturalnie i swobodnie.
Dzisiejszy PV wymaga w tłumaczeniu polskim co najmniej kilku słów, gdyż oznacza on spędzać czas z przyjaciółmi w miły sposób.
Zachęcamy do użycia „hang out” na Waszych następnych zajęciach albo w rozmowie po angielsku. Nie zapomnijcie, że formą przeszłą Past simple jest nieregularny „hung”!
27/08/2025
Dzisiaj wracamy do klasyka! Na pewno go kojarzycie, ale - kiedy użyliście go na swojej lekcji albo w rozmowie ostatni raz?
A warto, ten idiom pomaga brzmieć bardziej naturalnie.
Inne idiomy, które mają w sobie słowo „moon” to:
- to be over the moon - być w siódmym niebie,
- honeymoon - miesiąc miodowy, podróż poślubna,
- (I love you) to the moon and back - używane do podkreślenia uczucia.
21/08/2025
Na pewno znacie tę sytuację - wychodzicie gdzieś ze znajomymi, chcecie zapomnieć o pracy i cieszyć się wolnym, ale ta jedna osoba nie może przestać gadać o pracy…
Po angielsku rozmawiać o pracy po godzinach to „talk shop”. Oczywiście ten idiom nie musi mieć negatywnego wydźwięku, niekiedy po prostu musimy z kimś porozmawiać na temat pracy w czasie wolnym.
Inne wyrażenia z „talk” to, na przykład:
▫️small talk - gadka szmatka, pogawędka (grzecznościowa)
▫️talk the talk - mówić przekonująco na jakiś temat
▫️be all talk - dużo gadać (mało robić).
06/08/2025
Dzisiaj podrzucamy Wam fajny czasownik złożony, którego możemy użyć zamiast czasownika “ignore” (zignorować).
Ten phrasal verb brzmi niezwykle naturalnie, często używany jest też przez native speakerów, a jakoś rzadko słyszymy go od osób uczących się angielskiego.
Inne phrasale z czasownikiem “brush” (czesać), to, np.:
▫️brush up - podszlifować (np. język!), odświeżyć
▫️brush out - rozczesywać
▫️brush past (sb) - przejść obok, przemknąć
28/07/2025
Dzisiejszego idiomu możemy użyć, kiedy chcemy powiedzieć, że coś nam się udało, chociaż byliśmy bliscy porażki albo ledwo uniknęliśmy jakiegoś niebezpieczeństwa bądź wypadku.
To kolejny idiom, który ma związek ze… stomatologią.
Oto inne przykłady:
▫️bite the bullet (dosł. zagryźć pocisk, nabój) - zagryźć zęby, wytrzymywać trudną sytuację;
▫️to have a sweet tooth - uwielbiać słodycze
▫️long in the tooth - stary
▫️bite your tongue - ugryźć się w język (żeby czegoś nie powiedzieć);
▫️lie through your teeth - kłamać w żywe oczy
▫️have sth at the tip of your to tongue - mieć coś na końcu języka.
24/07/2025
W pracy często zdarza się, że musimy odłożyć jakiś projekt czy pomysł na później. Jak to powiedzieć po angielski?
Mamy kilka wyrażeń, które oznaczają “odłożyć coś na późniejszy termin” i często pojawiają się w angielskim biznesowym, m.in.:
▫️put off;
▫️pospone.
Jeśli nie chcemy ich ciągle powtarzać, to możemy do naszego repertuaru dodać dzisiejszy idiom. Dodatkowo, jest on często używnay przez native speakerów, więc jeśli masz z nimi kontakt w pracy, będzie Ci łatwiej zrozumieć, o co im chodzi.