Zapraszamy!
Курс польської з нуля:
- вівторок 19.30-21.00, четвер 18.00-19.30;
- стаціонарно в школі;
- старт 10.03.
Tel: +48503084408
Słowianka Centrum Nauki Języków
Kursy języka ROSYJSKIEGO, UKRAIŃSKIEGO, POLSKIEGO. O NAS
Sukces nauczania języka w dużej mierze zależy od nauczyciela. Nasza szkoła przyjedzie do Ciebie.
Nowe grupy od lutego 2026.
✅ stacjonarnie w Warszawie lub online
✅ tylko Native Speakers
✅ mała grupa do 6 osób, w parze lub 1-1
✅ egzaminy TRKI, TELC, matura, biznes Profesjonaliści, którzy lubią swoja pracę. Z pasją motywują słuchaczy, pomagając im pokonywać wszystkie bariery w opanowaniu języka. Takie właśnie osoby pracują w szkole języka rosyjskiego SŁOWIANKA
Nasi nauczyciele to starannie
27/02/2026
Semestr letni rosyjskiego 2026
Zapraszamy do grup:
A1:
- wtorki, godz. 08:30-10:30; online.
- piątki, godz. 08:30-10:30; online.
- 2 razy w tygodniu po 90 minut; po godzinie 17.00; stacjonarnie w szkole.
A1+
- środa, godz. 18.30-20.30; online.
- poniedziałek i środa, godz. 18.00-19.30; stacjonarnie w szkole.
- poniedziałek, godz. 19.40-21.40; stacjonarnie w szkole.
- poniedziałek, godz. 18.00-20.00; online.
A1+ dzieci (9-13 lat)
- wtorki, godz. 17.00-18.00
A2+
- sobota, godz. 11.00-12.30; online.
- poniedziałek i środa, godz. 18.00-19.30; stacjonarnie w szkole.
- wtorek i czwartek, godz. 18.30-20.00; online.
B1
- środa, godz. 18.40-20.40; stacjonarnie w szkole.
- poniedziałek i środa, godz. 17.00-18.30; online.
- czwartki, godz. 17.30-19.30; stacjonarnie w szkole.
B2
- czwartek, godz. 18.00-20.00; stacjonarnie w szkole.
- czwartek, godz. 19.10-21.10; online.
- wtorek, godz. 18.15-20.15; stacjonarnie w szkole.
- poniedziałek i środa, godz. 16.30-18.00; stacjonarnie w szkole.
C1
- sobota, godz. 09.00-10.30; online.
- poniedziałek i środa 17.15-18.45; online.
TRKI III:
- 17:30-19:00, wtorki i czwartki, stacjonarnie.
Napisz lub zadzwoń do nas:
[email protected]
+48 503084408
25/02/2026
Часом нам так мало треба для щастя😍Наприклад, отримати сертифікат знання мови😉🤓
Запрошуємо на екзамен та підготовку!
📣Найближчий іспит з польської TELC dual B1/B2 - 19.04🔔
17/02/2026
Klub czytelniczy rosyjskiego powraca!
Co robimy: czytamy teksty współczesnej literatury pisane w j. rosyjskim.
O nie! Całe książki? Czy dam radę?
Nie martw się! Już podajemy szczegóły
Jak długie teksty: do 20 stron
Jak często: co dwa tygodnie po 90 min. (środa 18.00 - 19.30)
Dla kogo: poziom B2 - C1
Gdzie: w szkole i online
Z kim: z Ksenią
Start 4.03.2026
16/02/2026
🇺🇦 Dzisiaj o 18:30 rusza nowa grupa języka ukraińskiego od podstaw!
Zajęcia stacjonarne w szkole.
Lektorka: nasza wspaniała Ania!
Mamy jedno wolne miejsce, akurat dla Ciebie 🙂
14/02/2026
❤️❤️❤️ Polecamy filmy o miłości na Dzień Świętego Walentego
(Od naszej lektorki Loli)
👉 Każdy akapit po rosyjsku + od razu tłumaczenie
День Святого Валентина — самый романтичный праздник в году. Кто-то относится к нему серьезно, а кого-то выводят из себя витрины, заваленные конфетами, розами и сердечками. Праздновать День влюбленных или нет — каждый решает сам, но ничего плохого не случится, если вы посмотрите какую-нибудь милую романтическую комедию. Вот мой топ российских смешных, а иногда грустных фильмов о любви.
Dzień Świętego Walentego to najbardziej romantyczne święto w roku. Jedni traktują je poważnie, a innych irytują witryny wypełnione cukierkami, różami i serduszkami. Czy świętować Walentynki czy nie — każdy decyduje sam, ale nic złego się nie stanie, jeśli obejrzycie jakąś miłą komedię romantyczną. Oto mój top rosyjskich zabawnych, a czasem smutnych filmów o miłości.
❤️
«Питер ФМ»
Один из моих любимых фильмов о любви. Это лёгкая и очень атмосферная история о случайной любви и несостоявшейся встрече. Герои много разговаривают, сомневаются, теряются, а город, где происходит действие фильма — мой любимый Санкт-Петербург — становится важной частью сюжета. Этот фильм хорош тем, что его можно смотреть в любом настроении. Он помогает почувствовать, как звучит современная русская речь в спокойных, повседневных ситуациях. А еще там много отличной музыки.
„Piter FM"
Jeden z moich ulubionych filmów o miłości. To lekka i bardzo klimatyczna historia o przypadkowej miłości i niezrealizowanym spotkaniu. Bohaterowie dużo rozmawiają, wątpią, gubią się, a miasto, w którym toczy się akcja — mój ukochany Petersburg — staje się ważną częścią fabuły. Film dobry na każdy nastrój. Pomaga poczuć, jak brzmi współczesny język rosyjski w spokojnych, codziennych sytuacjach. A poza tym jest tam świetna muzyka.
❤️
«Игра в правду»
Для тех, у кого уровень языка уже выше среднего. История о бывших однокурсниках, которые встречаются спустя много лет и вспоминают свою молодость, но неожиданно появляется еще один гость, вернее, гостья. Герои решают поиграть в правду — давать честные ответы на любые вопросы. Комедией назвать этот фильм сложно, хотя там много смешных моментов. Герои говорят о чувствах, боли, полузабытых романах, дружбе, старых обидах и странностях любви. В фильме много диалогов, эмоциональной лексики и разговорных выражений.
„Gra w prawdę"
Dla tych, którzy mają już poziom wyższy niż średniozaawansowany. Historia o byłych kolegach ze studiów, którzy spotykają się po wielu latach i wspominają swoją młodość, ale niespodziewanie pojawia się jeszcze jeden gość, a właściwie gościni. Bohaterowie postanawiają zagrać w prawdę — udzielać szczerych odpowiedzi na wszystkie pytania. Trudno nazwać ten film komedią, chociaż jest w nim wiele zabawnych momentów. Bohaterowie mówią o uczuciach, bólu, zapomnianych romansach, przyjaźni, dawnych urazach i dziwactwach miłości. W filmie jest mnóstwo dialogów, emocjonalnego słownictwa i potocznych wyrażeń.
❤️
«Любовь в большом городе»
Если хочется чего-то более лёгкого и динамичного. Герои фильма — трое парней, которых интересуют только отношения ради удовольствия. Они, как говорится, «берут от жизни всё», пока однажды на вечеринке… Что происходит дальше, смотрите сами — интрига — самое главное в этом фильме. Много бытовой лексики, шуток и типичных разговорных конструкций. Хорошо подойдёт тем, кто только начинает смотреть фильмы без субтитров и боится «не успеть» за языком.
„Miłość w wielkim mieście"
Jeśli macie ochotę na coś lżejszego i bardziej dynamicznego. Bohaterami filmu są trzej faceci, których interesują tylko relacje dla przyjemności. Jak to się mówi, „biorą od życia wszystko", aż pewnego dnia na imprezie... Co dzieje się dalej, zobaczcie sami — intryga to najważniejsza rzecz w tym filmie. Dużo codziennego słownictwa, żartów i typowych potocznych konstrukcji. Idealny dla tych, którzy dopiero zaczynają oglądać filmy bez napisów i boją się „nie nadążyć" za językiem.
Выберите фильм, который подходит вам лучше всего и устройте себе романтическую встречу с русским языком.
Wybierzcie film, który najbardziej do was pasuje i urządźcie sobie romantyczne spotkanie z językiem rosyjskim.
13/02/2026
Polecamy!
Spektakl w języku rosyjskim z polskimi napisami.
10/02/2026
Rosyjski od podstaw.
Nowa grupa online:
- rosyjski
- piątki
- 8:30-10:30
- grupa: 3-6 osób;
- online;
- 15 lekcji x 120 minut.
- lektor: Native Speaker;
- start 27 lutego
Koszt 1590 zł.
Podręcznik, zeszyt ćwiczeń GRATIS!
Zapraszamy!
23/01/2026
📖 CO POCZYTAĆ PO ROSYJSKU?
Post przygotowała nasza lektorka Lola
✅ Każdy akapit po rosyjsku + od razu tłumaczenie
Короткие рассказы
Как часто мы берем новую книгу, которую давно хотели прочитать, начинаем ее, а потом она неделями пылится на тумбочке у кровати, потому что до нее не доходят руки. Это и понятно — современная жизнь становится всё быстрее и быстрее. Времени катастрофически не хватает ни на что. Я снимаю шляпу перед теми, кто, живя в таком сумасшедшем темпе, всё-таки находит время учить русский язык.
Opowiadania
Jak często bierzemy nową książkę, którą od dawna chcieliśmy przeczytać, zaczynamy ją, a potem tygodniami kurzy się na stoliku nocnym, bo nie możemy do niej wrócić. To zrozumiałe — współczesne życie staje się coraz szybsze i szybsze. Katastrofalnie brakuje czasu na wszystko. Zdejmuję kapelusz przed tymi, którzy żyjąc w tak szalonym tempie, mimo wszystko znajdują czas, aby uczyć się rosyjskiego.
Поэтому, когда мои студенты спрашивают меня, что почитать, я советую не браться за длинные романы, а выбрать короткие рассказы. Это самый удобный формат для чтения на иностранном языке. Рассказ можно прочитать целиком за один раз, и вас не будет мучить совесть за то, что вы опять начали что-то и не довели дело до конца.
Dlatego, gdy moi studenci pytają mnie, co poczytać, radzę nie brać się za długie powieści, a wybrać krótkie opowiadania. To najwygodniejszy format do czytania w języku obcym. Opowiadanie można przeczytać w całości za jednym razem i nie będzie was męczyć sumienie, że znowu coś zaczęliście i nie doprowadziliście do końca.
Вот несколько авторов, которые особенно хорошо подходят для чтения изучающим русский язык.
Oto kilku autorów, którzy szczególnie dobrze nadają się do czytania dla uczących się rosyjskiego.
📖 Сергей Довлатов
Один из моих любимых писателей — Сергей Довлатов. Хотя Довлатов — наш старший современник, он уже давно считается классиком русской литературы. Он пишет коротко, иронично и очень точно. Его тексты легко читаются, но есть одно «но»: Довлатов жил в советское время, и его тексты полны реалий, понятных тем, кто хорошо ориентируется в советском контексте: коммуналки, редакция советских газет, армия, абсурд бюрократии. Для начала я бы советовала взять сборник рассказов «Чемодан».
📖 Siergiej Dowłatow
Jednym z moich ulubionych pisarzy jest Siergiej Dowłatow. Choć Dowłatow to nasz starszy współczesny, już dawno uważany jest za klasyka literatury rosyjskiej. Pisze zwięźle, ironicznie i bardzo celnie. Jego teksty czyta się łatwo, ale jest jedno „ale": Dowłatow żył w czasach sowieckich i jego teksty pełne są realiów zrozumiałych dla tych, którzy dobrze orientują się w kontekście sowieckim: mieszkania komunalne, redakcje sowieckich gazet, wojsko, absurd biurokracji. Na początek radziłabym wziąć zbiór opowiadań „Walizka" (Чемодан).
📖 Елена Боровицкая
Боровицкая — молодая и очень талантливая писательница. У нее простой и прямой язык, короткие предложения и ясная логика. Эти рассказы будут понятны даже тем, у кого еще не очень высокий уровень языка. Ее рассказы легко найти в интернете. А рассказ «Исповедь мерзавца» входит в аудиокнигу «Вечер короткого рассказа: Современная русская проза».
📖 Jelena Borowikcka
Borowikcka to młoda i bardzo utalentowana pisarka. Ma prosty i bezpośredni język, krótkie zdania i jasną logikę. Te opowiadania będą zrozumiałe nawet dla tych, którzy nie mają jeszcze bardzo wysokiego poziomu języka. Jej opowiadania łatwo znaleźć w internecie. A opowiadanie „Wyznanie łajdaka" (Исповедь мерзавца) wchodzi w skład audiobooka „Wieczór krótkiego opowiadania: Współczesna proza rosyjska".
📖 Евгений Гришковец
Гришковец — современный признанный писатель, кстати, известен он не только рассказами, но и театральными постановками, монологами и песнями. Ну, песнями это назвать сложно, скорее чтение текстов под музыку. Для нас это дополнительный плюс, потому что вы можете не только читать текст, но и слушать его в исполнении автора. Его тексты похожи на разговор: паузы, повторы, эмоции, живые интонации. Рассказы Гришковца идеально подходят тем, кто уже хорошо говорит, но хочет, чтобы его язык звучал естественнее. Посмотрите клип «На заре». Это музыкальная композиция — совместная работа Евгения Гришковца и рок-группы «Бигуди». Надеюсь, вам понравится.
📖 Jewgienij Griszkowiec
Griszkowiec to uznany współczesny pisarz, który nota bene znany jest nie tylko z opowiadań, ale także ze spektakli teatralnych, monologów i piosenek. No cóż, piosenkam trudno to nazwać, raczej czytanie tekstów do muzyki. Dla nas to dodatkowy plus, ponieważ możecie nie tylko czytać tekst, ale i słuchać go w wykonaniu autora. Jego teksty przypominają rozmowę: pauzy, powtórzenia, emocje, żywe intonacje. Opowiadania Griszkowca idealnie pasują do tych, którzy już dobrze mówią, ale chcą, aby ich język brzmiał bardziej naturalnie. Obejrzyjcie klip „Na zare" (O świcie). To kompozycja muzyczna — wspólna praca Jewgienija Griszkowca i grupy rockowej „Bigudi". Mam nadzieję, że wam się spodoba.
📖 Александр Цыпкин
И в конце я хотела сказать еще об одном авторе — Александре Цыпкине. Если вас не пугает циничный жесткий юмор и мат в тексте, почитайте его рассказы. Лично мне они нравятся, но это, как говорится, дело вкуса.
📖 Aleksandr Cypkin
Na koniec chciałam wspomnieć jeszcze o jednym autorze — Aleksandrze Cypkinie. Jeśli nie przeraża was cyniczny, ostry humor i wulgaryzmy w tekście, poczytajcie jego opowiadania. Osobiście mi się podobają, ale to, jak to się mówi, kwestia gustu.
А вы что читаете? / A wy co czytacie?
Поделитесь своими любимыми авторами в комментариях!
Podzielcie się swoimi ulubionymi autorami w komentarzach!
#литература #довлатов #гришковец
22/01/2026
Chcesz się zapisać na kurs językowy, ale nie wiesz od czego zacząć?
Pomożemy Ci!
Wypełnij naszą krótką ankietę, a my dobierzemy dla Ciebie idealny kurs!
- Rosyjski, ukraiński, polski, białoruski
- Indywidualnie lub grupowo
- Online lub stacjonarnie w Warszawie
- Możliwość dofinansowania z UE!
👉 Wypełnij ankietę (2 minuty): link w komentarzu
💬 Skontaktujemy się z Tobą w ciągu 24h z propozycją kursu dopasowanego do Twoich potrzeb!
Oczywiście, możesz też po prostu zadzwonić lub napisać maila.
📞 KONTAKT
Słowianka Centrum Nauki Języków�Al. Jerozolimskie 53, 00-697 Warszawa�📧 [email protected]�📱 +48 503 084 408
19/01/2026
🎓💰 DOFINANSOWANIE DO 80% na kursy języka rosyjskiego, ukraińskiego lub polskiego!
Świetna wiadomość!
Szkoła Słowianka jest w Bazie Usług Rozwojowych (BUR), co oznacza, że możesz otrzymać dofinansowanie z UE na naukę języka! 🇪🇺
DLA KOGO?
Jeśli:
✅ Masz ukończone 18 lat
✅ Mieszkasz w podregionie warszawskim
✅ Nie prowadzisz działalności gospodarczej
✅ Chcesz podnieść swoje kwalifikacje
To dofinansowanie jest dla Ciebie!
Mogą skorzystać: osoby bezrobotne, pracujące, na urlopach macierzyńskich/wychowawczych, itp.
💬 Pytania? Jesteśmy tu dla Ciebie!
📧 [email protected]📱 +48 503 084 408
🔗 Link do formularza oraz link do projektu UE w komentarzu
Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.
Lokalizacja
Kategoria
Skontaktuj się z ta szkoła
Telefon
Strona Internetowa
Adres
Aleja Jerozolmskie 53
Srodmiescie
00-697