Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM

Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM

Udostępnij

Sekcja frazeologiczna
Koła Naukowego Studentów
Lingwistyki Stosowanej UAM w Poznaniu
Dołącz do nas!

17/02/2023

Cześć i czołem! 😎

Korzystając z nadchodzącej przerwy międzysemestralnej zapraszamy Was na kolejny post wspominkowy 😀

Dokładnie 18 stycznia odbyło się pierwsze seminarium podsumowujące IV edycję konkursu Study@research, którego jesteśmy laureatami. To dzięki temu przedsięwzięciu udało nam się otrzymać grant na realizację naszego projektu pt. “Studencka frazeologia praktyczna - analiza i opracowanie leksykograficzne” 📚
Podczas spotkania wszyscy laureaci mieli okazję zaprezentować rezultaty swoich prac. Nasz zespół reprezentowała Agnieszka Pasik, która opowiedziała o poszczególnych etapach działań. Oczywiście przedstawicieli Młodych Frazeologów nie zabrakło również na widowni 😉
Z zaciekawieniem wysłuchaliśmy też wystąpień pozostałych laureatów. Warto wspomnieć, iż łącznie nagrodzono aż 52 projekty. To dla nas zaszczyt, że "Studencka frazeologia praktyczna" znalazła się wśród nich 😇

Niedługo wrócimy do Was z garścią kolejnych informacji 😁 A tymczasem życzymy wszystkim miłego odpoczynku! 🥰 Nabierzcie sił na kolejny semestr 💪

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 12/02/2023

Cześć! 😀
Przed Wami idiom z kategorii "zwierzęta"! 🐾 Czarna owca 🐑 to “osoba wyróżniająca się negatywnie w swoim środowisku i przynosząca mu wstyd” (https://wsjp.pl/haslo/podglad/12048/czarna-owca) 😯
Te określenie możemy znaleźć zarówno w języku polskim, jak i niemieckim oraz angielskim!
A Wy? Znacie jakieś związki frazeologiczne odnoszące się do zwierząt? 🤔 Kilka przykładów pojawiło się już na naszym profilu 😉 Jeśli macie jakieś pomysły - pochwalcie się nimi w komentarzach! 😎

//
Hallo! 👋
Ein Idiom aus der Kategorie "Tiere"! 🐾 Schwarzes Schaf 🐑 ist "eine Person, die in ihrer Umgebung negativ auffällt und Schande auf sie bringt" 😮
Wir können diesen Begriff sowohl auf Polnisch als auch auf Deutsch und Englisch finden!
Und ihr? Kennt ihr irgendwelche phraseologischen Ausdrücke, die mit Tieren zu tun haben? 🤔 Ein paar Beispiele sind bereits auf unserem Profil erschienen 🧐 Wenn ihr Ideen habt - schreibt sie in die Kommentare! 😁

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

25/12/2022

Kochani! 🎄

Na ten piękny czas chcielibyśmy złożyć Wam najserdeczniejsze życzenia:
przede wszystkim zdrowia 💪 i spokoju 😇, a także wielu powodów do radości 🥰, zarówno teraz, jak i w Nowym Roku! ✨🥳🎆
Wesołych Świąt! ❤🎁

Życzy ekipa Młodych Frazeologów 🎓😎


///
Liebe Freunde! 🎄
Wir möchten Ihnen alles Gute für diese schöne Zeit wünschen:
Vor allem Gesundheit 🥰 und Frieden 😊 sowie viele Gründe zum glücklich sein 😀, sowohl jetzt als auch im neuen Jahr! 🎆🥳✨
Frohe Weihnachten! ❤🎁

Vom Team der Jungen Phraseologen 🎓😎

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

20/12/2022

Dziś nieco luźniejszy post 😎

W piątkowe popołudnia zdarzy nam się wyskoczyć na integrację 😁 Tym razem nie mogliśmy przejść obojętnie obok jarmarku bożonarodzeniowego na Placu Wolności. W takim towarzystwie niestraszny był nam nawet mróz 🍷
Dodatkowo - było co świętować! 🥳 Realizacja naszego projektu badawczego dobiega końca ⌛️
Wyczekujcie kolejnych wpisów 🧐
A jeśli macie ochotę dołączyć do naszego zespołu - serdecznie zapraszamy! 😃😊

Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
Wydział Neofilologii UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 08/12/2022

Witajcie 😀

Dziś mamy dla Was relację z konkursu, podczas którego można było nas spotkać we wtorek, 06.12.2022 r. 😊
Członkowie Koła mieli przyjemność pomagać w organizacji konkursu wiedzy o krajach niemieckiego obszaru językowego dla uczniów szkół ponadpodstawowych DACHL-EULEN 🎓, którego koordynatorką jest jedna z opiekunek naszego zespołu, Pani dr Elżbieta Dziurewicz. Wydarzenie miało miejsce na Wydział Neofilologii UAM 🏫
Jesteśmy dumni, że mogliśmy stać się częścią tego świetnego wydarzenia 😇

A może ktoś rozpoznaje na zdjęciach znajome twarze? 😉

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 09/11/2022

Cześć! 😃

Poczuliśmy powołanie do medycyny 👩‍⚕️👨‍⚕️ i dziś przedstawimy Wam wyrażenie związane z 2 organami, a konkretniej sercem i nerkami 🫀 Oznacza ono "gruntownie kogoś zbadać" 🕵️‍♀️
Znaliście je wcześniej? 🤔 A może zdarzyło Wam się już kogoś w ten sposób przebadać? 🩺🔍

Do usłyszenia przy kolejnym frazeologizmie! 😇

// Hallo! 😄
Wir fühlten uns zur Medizin berufen 👨‍⚕️👩‍⚕️ und stellen euch heute einen Ausdruck vor, der mit 2 Organen zu tun hat, genauer gesagt mit dem Herzen und den Nieren 🫀 Er bedeutet "jemanden gründlich untersuchen" 👀
Kennt ihr es schon? 🔍 Oder habt ihr vielleicht jemanden auf Herz und Nieren geprüft? 🤔

Bleibt dran, um den nächsten Ausdruck zu entdecken! 😎

Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM
Wydział Neofilologii UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 06/11/2022

W dniach 4-5 listopada 2022 osoby reprezentujące Sekcję Frazeologiczną Koła Naukowego Studentów Lingwistyki Stosowanej – pani Agnieszka Pasik z II roku studiów magisterskich oraz pani Weronika Pawłowska i pan Mikołaj Droździel z III roku studiów licencjackich lingwistyki stosowanej – wzięły udział w Międzynarodowej Konferencji studencko-doktoranckiej Linguistische Juniorentreffen in Wrocław III. Forum junger Wissenschaftler, gdzie wygłosili referat pt. „Praktische Phraseologie für Studierende – eine Analyse und lexikographische Abhandlung – Forschungsprojekt“. 📚

W prezentacji referenci przedstawili główne cele i wyniki projektu realizowanego w ramach grantu ID-UB Study@research. Projekt zakłada zbadanie języka stosowanego w komunikacji formalnej i nieformalnej przez społeczność studencką Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu pod kątem używanych w nim zwrotów idiomatycznych oraz stworzenie podręcznego leksykonu, zawierającego najczęściej stosowane jednostki i ich ekwiwalenty w językach angielskim, niemieckim, ukraińskim i rosyjskim. Poza wygłoszeniem referatu prelegenci mieli możliwość wysłuchania licznych polskich, angielskich i niemieckich referatów, jak również wykładów plenarnych zaproszonych gości, poświęconych lingwistyce w ujęciu interkulturowym. Udział w konferencji pozwolił naszym reprezentantom nie tylko poszerzyć swoją wiedzę o wiele cennych informacji, lecz także przyczynił się do rozpowszechnienia i spopularyzowania badań nad frazeologią. Zaprezentowana działalność Sekcji Frazeologicznej Koła i podjęte działania badawcze spotkały się z pozytywnym odbiorem ze strony organizatorów konferencji. Członkinie i Członkowie Sekcji otrzymali zaproszenie na następną konferencję na Uniwersytecie Wrocławskim – tym razem już ściśle powiązaną z frazeologią. Istnieje również możliwość złożenia artykułu do druku na podstawie zaprezentowanego referatu w punktowanym czasopiśmie naukowym „Linguistische Treffen in Wrocław“ w 2023 roku, z której prelegenci planują skorzystać. 📄

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 23/10/2022

Witamy po wakacyjnej przerwie! 👋😀

Meldujemy, że pozostajemy w grze ⚽ i od dziś znów będziemy regularnie przychodzić do Was z frazeologicznymi postami 📚

Od czasu do czasu damy również znać co u nas i na jakim etapie prac związanych z projektem jesteśmy 😇

Bądźcie czujni! 💪😎

PS: Czy znacie wyrażenia o podobnym znaczeniu? 🤔 Jedno z nich pojawiło się już na naszym profilu 😉

// Willkommen zurück nach der Sommerpause! 😄🥳

Wir berichten, dass wir im Spiel bleiben ⚽ und von nun an werden wir euch wieder regelmäßig mit phraseologischen Posts versorgen 📚

Wir werden euch ab und zu darüber informieren, was wir tun und in welchem Stadium der Projektarbeit wir sind 📊

Bleibt dran! 😊👋

PS: Kennt ihr Ausdrücke mit einer ähnlichen Bedeutung? 🤔 Einer von ihnen ist bereits auf unserem Profil erschienen 😉

Wydział Neofilologii
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 05/08/2022

Witamy Wszystkich ciepło i słonecznie! ☀🏖

Mamy nadzieję, że po całym roku ciężkiej pracy znajdujecie teraz chwilę na odpoczynek. Jeśli tak, to na pewno przyda Wam się wyrażenie “auf der faulen Haut liegen”, czyli “leżeć brzuchem do góry”, które opisuje właśnie leniuchowanie i nicnierobienie. 😎
Życzymy Wam kolejnych gorących dni i dalszego relaksu! ⛱
Do zobaczenia! 👋


//
Ein herzliches und sonniges Willkommen an alle! ☀🏖

Wir hoffen, dass ihr nach einem Jahr harter Arbeit jetzt Zeit zum Entspannen findet. Dann ist der Ausdruck "auf der faulen Haut liegen", der das Faulenzen und Nichtstun beschreibt, sicher sehr hilfreich. 💤
Wir wünschen euch noch viele schöne Tage und weiterhin viel Erholung! 😀
Auf Wiedersehen! 👋
Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

28/06/2022

Die Prüfungszeit ist fast vorbei!
Wir wünschen allen schöne Sommerferien! 😊☀️😎

Sesja dobiega końca!
Życzymy wszystkim pięknych wakacji! 😊☀️😎

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 16/06/2022

Da es draußen schon ganz sonnig geworden ist, haben wir für Euch eine „sonnige“ Redewendung vorbereitet ☀️☀️☀️ „Wie Butter in/an der Sonne sein“ bedeutet einfach weich werden oder nicht standhalten können.

Ponieważ na dworze zrobiło się już całkiem słonecznie, przygotowaliśmy dla Was "słoneczny" zwrot ☀️☀️☀️ "Być jak masło na/w słońcu", który oznacza mięknąć, rozpływać się (o czymś lub w przenośni o kimś) bądź nie być w stanie stawić czemuś czoła.

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

Photos from Koło Naukowe Młodych Frazeologów ILS UAM's post 13/06/2022

Cześć! 😃

Dziś mamy dla Was coś pysznego! 🥗🍕🍝
Nie od dziś wiadomo, że dobrze wyglądające jedzenie smakuje jeszcze lepiej. Również i na to zjawisko mamy specjalne powiedzenie 👀

A może chcielibyście pochwalić się, jakie jest Wasze ulubione danie? Z chęcią je zobaczymy! 🤩

Wszystkiego dobrego (i smacznego 🥰) na nowy tydzień! 😎

//
Hallo! 👋

Heute haben wir etwas Leckeres für euch! 🍔🍲🥙
Es ist eine bekannte Tatsache, dass gut aussehende Speisen noch besser schmecken. Auch für dieses Phänomen haben wir ein passendes Sprichwort 👀

Und was ist euer Lieblingsgericht? Wir würden es gerne sehen! 🍽

Eine schöne (und leckere 🥰) neue Woche! 😃

Wydział Neofilologii UAM
Instytut Lingwistyki Stosowanej UAM

Chcesz aby twoja szkoła była na górze listy Szkoła w Poznan?

Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.

Lokalizacja

Strona Internetowa

Adres


Wieniawskiego 1
Poznan
61-712