Holy moly Tłumaczenia

Holy moly Tłumaczenia

Udostępnij

Tłumaczenia, Edytorstwo Tekstów

15/04/2022

Udanego polowania na jajka wielkanocne!

---

Have a successfull Easter egg hunt all!

22/03/2022

Z okazji wczorajszego Światowego Dnia Poezji trzeba się pochwalić – tomik wierszy polsko-angielski Joanny Nowocień to coś nad czym ostatnio pracowaliśmy w holy moly. Czasy okrutne mogą wydawać się nie być dobrym momentem na poezję, ale można spojrzeć na to z innej perspektywy: tym bardziej potrzeba nam wszystkim pięknych słów. I w „Czas na nowy cień/ Time for a New Shadow” znajdziemy właśnie olśniewające strofy. Mamy tam pokoleniowe doświadczenia, również te wojenne, mamy teraźniejszość, mamy cień i światło.
Praca nad tym tomikiem to była wielka przyjemność, duża pożądana dawka delikatności oraz eteryczności, której w codziennym życiu nie zauważamy, niestety.
Polecamy się poezyjnie tym razem!
--
To celebrate yesterday’s World Poetry Day we need to boast a little – this is a book of poetry, a Polish-English poems by Joanna Nowocień. That is what we worked on in holy moly past months.
Poetry might seem unnecessary at the moment since these times are brutal, but let’s look differently here: we need beautiful words even more now. And in “Czas na nowy cień/ Time for a New Shadow” we can find so many captivating verses. We have generational experiences (war experiences as well), we have the present, we have light and shadow.
To work on this book of poetry was an unmeasurable pleasure for us along with a great, needed dose of gentleness and etherealness, which we tend to forget on a daily basis.
We offer you ourselves in verses!

23/12/2021

Wesołych Świąt!
Happy Holidays!

02/09/2021

Nowy rok (szkolny) i... starzy my! holy moly powraca z lekcjami, z tłumaczeniami, z korektą - dla każdego coś miłego!

----

New (school) year and... old us! holy moly comes back with courses, translations, proofreading services -- you'll find something for you with us!

19/04/2021

🤔

A kiwi kiwi kiwi ;)

02/04/2021

Wesołych świąt dla wszystkich!

Happy holidays everyone!

01/02/2021

Czas na małe podsumowanie zeszłego roku (koniec stycznia chyba jest dobrym momentem na to?).
Był to oczywiście trudny rok, ale też i owocny dla holy moly – od 30 grudnia 2020 dostępna jest książka w naszym tłumaczeniu, niedługo pojawią się gry, w których tłumaczyliśmy i nanosiliśmy korektę dialogów, a do tego korekty referatów i artykułów akademickich. Wciąż także odbywają się kursy z naszymi lektorami i korepetytorami, wszystkie w formie zdalnej do odwołania.
Dzieje się inaczej niż zwykle, ale jednak dzieje!
Poniżej okładka książki w tłumaczeniu holy moly.
Dumnie w holy moly!
-----
It’s time for a short recap of previous year (it seems like the end of January is a good time for that, doesn’t it?).
It was a hard year for us of course. Yet it was a successful year as well – a book translated by holy moly was published on 30 December 2020, soon there will be some games available where we took part in translating and proofreading of dialogues, moreover, we proofread some academic papers as well. We have not stopped with teaching languages and science subjects, they have been performed in an online form until any further notice.
It’s happened a lot. Differently then before, yet it has happened!
A picture of the book covered translated by holy moly.
We are so proud here in holy moly!

24/12/2020

Zdrowych i spokojnych!

Stay healthy and relax!

08/12/2020

Pracujemy zdolnie, znaczy.. zdalnie! Literówki zdarzają się każdemu ;)

06/11/2020

Wczoraj był Międzynarodowy Dzień Postaci z Bajek. Nie można pozostawić tego święta bez żarciku tematyczno-językowego ;)

Yesterday it was the International Day of Fairy Tales Characters. We have to celebrate it with a thematically correct and a linguistically appropriate joke ;)

30/10/2020

Super sposób na naukę kolorów dla najmłodszych. Podrzucamy pomysł!

By Kids Craft Room

Chcesz aby twoja szkoła była na górze listy Szkoła w Kraków?

Kliknij tutaj, aby odebrać Sponsorowane Ogłoszenie.

Lokalizacja

Telefon

Strona Internetowa

Adres


Kraków
31-534