05/11/2025
Big shout out to my new rising fans! Møøn Łíğhť
If you want to Learn Pashto Language then Like this Page. If you are Not interested then You are not forced to do so. Simply Ignore It.
پښتو ځکه پۀ سر سترګو ګرځومه
دا زما د تشخص د ناز پګـــــړئ ده
پښتو لولئ ، پښتو وائئ ، او پښتو ګورئ
بې غرضه د پښتو ژبې خدمت ته چمتو ولاړ ځوانان يو او تاسو ته هم بلنه درکوو چې د خپلې برخې ګېډئ اوچلوۍ
Join Our Group For Learning Pashto: https://www.facebook.com/groups/learnpashtolanguage
05/11/2025
Big shout out to my new rising fans! Møøn Łíğhť
An introductory dialogue between two people in Pashto:
*Title:* "A Warm Introduction"
*Dialogue:*
Ali: Sta sa Noom de?
"Aap ka naam kya hai?"
(What's your name?)
Sara: Zama Noom Sara de, staso sa noom de?
"Mera naam Sara hai. Aap ka naam?"
(My name is Sara. What's yours?)
Ali: Zama Noom Ali de, Taso sara Pa milawedo khushala shom
"Mera naam Ali hai. Aap se mil kar khushi hui,
Sara." (My name is Ali. Nice to meet you, Sara.)
Sara: staso sara pa milawedo hom khushala shom, Ali taso sa kaway?
"Aap se mil kar bhi khushi hui, Ali. Aap kya karte hain?"
(Nice to meet you too, Ali. What do you do?)
Ali: Za yao software engineer yam, Taso?
"Main ek software engineer hoon. Aap?"
(I'm a software engineer. You?)
Sara: za yawa ostaza yam, mashoomano ta Sabaq khaim
"Main ek teacher hoon. Bachon ko parhati hoon."
(I'm a teacher. I teach kids.)
Ali: da dera kha da, mashoomano ta sabaq khol mu khwakh dee?
"Yeh bahut acha hai. Apko Bachon ko parhana pasand hai?"
(That's great. Do you like teaching kids?)
Sara: Ao, zama der khwakh dee, Staso sa shoqouna dee?
"Haan, mujhe bahut pasand hai. Aapkay shauq kya hain?"
(Yes, I love it. What are your hobbies?)
Ali: zama cricket kol ao lobay/games kol me khwakh dee
"Mujhe cricket khelna aur games khelna pasand hai."
(I like playing cricket and playing games )
Hi everyone! 🌟 You can support me by sending Stars – they help me earn money to keep making content that you love.
Whenever you see the Stars icon, you can send me Stars.
Scene: عادل کا امی کے ساتھ ایک مکالمہ
عادل
امې، زر راشه، زه وږې یم!
(Moray, zar rasha, za woghay yam!)
امی! جلدی آئیں، مجھے بھوک لگی ہے!
Mom! Come quickly, I’m hungry!
اماں جی:
زه اوس مصروفه یم، ته صبر وکړه!
(Za os masroofa yam, ta sabar oka!)
ابھی میں مصروف ہوں، صبر کرو!
I’m busy right now, be patient!
عادل:
ته خو هر وخت مصروفه یی، زه څنګه ژوند وکړم؟
(Ta Kho har wakht masroofa ye, za sanga jwand wakram?)
لیکن آپ تو ہر وقت مصروف رہتی ہیں، میں کیسے زندہ رہوں؟
But you’re always busy, how am I supposed to survive?!
اماں جی (غصے میں):
ژاړه مه ګنی غوږ به درنه راخکم!
(Jarra ma, gani ghwag ba darna rakhkam!)
رو مت، ورنہ تیرے کان کھینچ لوں گی!
Don’t cry, or I’ll pull your ears!
عادل (ڈرامے باز):
زه یتیم یم، څوک مې نه خوښوي!
(Za yateem yam, sok me na khwakhai!)
میں یتیم ہوں، کوئی مجھے نہیں چاہتا!
I’m an orphan, no one wants me!
اماں جی (ہنستے ہوئے):
ته زما سترګې یې، ما درسره ټوکې کولي!
(Ta zama stargay ye, ma dar sara tokay kawalay!)
تو تو میری آنکھوں کا تارا ہے، میں مذاق کر رہی تھی!
You’re the apple of my eye, I was just joking!
Home chores part 2
1.
English: I am mopping the floor.
Urdu: میں فرش پوچ رہا ہوں۔
Pashto: زه فرش پاکوم.
Za farsh pakom
2.
English: She is ironing the clothes.
Urdu: وہ کپڑے استری کر رہی ہے۔
Pashto: هغه جامې استرې کوي.
Hagha jamay istri kai
3.
English: Can you dust the furniture?
Urdu: کیا تم فرنیچر کی صفائی کر سکتے ہو؟
Pashto: آیا ته فرنیچر پاکولی شې؟
Aya ta furniture pakolay shay
4.
English: The laundry needs to be done.
Urdu: کپڑے دھونے کی ضرورت ہے۔
Pashto: جامې وینځل پکار دي.
Jamay weenzal pakaar dee
5.
English: Please water the plants.
Urdu: مہربانی کرکے پودوں کو پانی دو۔
Pashto: مهرباني وکړه، بوټو ته اوبه ورکړه.
Mehrobani oka bouto ta ouba warkrra
Or
Mehrobani oka bouto ta ouba wacho
6.
English: The kitchen sink is dirty.
Urdu: کچن کا سنک گندا ہے۔
Pashto: د باور چيخانې سنک څخا دی.
Da bawarchi khanay sink skha de
7.
English: We need to throw the garbage out.
Urdu: ہمیں کوڑا باہر پھینکنا چاہیے۔
Pashto: مونږ ته ګند بهر غورځول پکار دي.
Moung ta gand bahar ghurzol pakaar dee
8.
English: Fold the clothes properly.
Urdu: کپڑوں کو صحیح طریقے سے تہہ کرو۔
Pashto: جامې سمې اونغاړه.
Jamay samay ongharra
9.
English: Arrange the books on the shelf.
Urdu: کتابوں کو شیلف پر ترتیب سے رکھو۔
Pashto: کتابونه په المارۍ کې سم کېږده.
Kitabouna pa Alamaray k sam kegda
10.
English: Don’t leave the dishes in the sink.
Urdu: برتنوں کو سنک میں مت چھوڑو۔
Pashto: لوښې په سنک کې مه پرېږده.
Lookhi pa sing k ma pregda
Pashto sentences about home chores .
1.
English: I am cleaning the room.
Urdu: میں کمرہ صاف کر رہا ہوں۔
Pashto: زه کوټه پاکوم.
Za kotta pakom
2.
English: She is washing the dishes.
Urdu: وہ برتن دھو رہی ہے۔
Pashto: هغه لوښې وینځي.
Hagha lokhi veenxi
3.
English: Please sweep the floor.
Urdu: مہربانی کرکے فرش جھاڑو دو۔
Pashto: مهرباني وکړه، فرش پاک کړه.
Mehrobani oka farsh paak ka
4.
English: He is cooking food.
Urdu: وہ کھانا پکا رہا ہے۔
Pashto: هغه خواړه پخوي.
Hagha khwarra pakhavi
Or
Hagha pakhlay kai
5.
English: I am washing clothes.
Urdu: میں کپڑے دھو رہا ہوں۔
Pashto: زه جامې وینځم.
Za jamay weenzam
6.
English: Set the table for dinner.
Urdu: کھانے کے لیے میز لگا دو۔
Pashto: د شپې د روټې لپاره مېز برابر کړه.
Da shapay rotay la maiz barabar ka
7.
English: Open the windows for fresh air.
Urdu: تازہ ہوا کے لیے کھڑکیاں کھولو۔
Pashto: د تازه هوا لپاره کړکۍ کولاوا کړه.
Da taza hawa dapara keerrkay kolawa ka
8.
English: Turn off the lights before sleeping.
Urdu: سونے سے پہلے بتیاں بند کر دو۔
Pashto: د اودکيدو نه مخکې بلبونه مړه کړه.
Da oudakedo na makhkay balbouna marra ka
9.
English: Don’t make a mess in the kitchen.
Urdu: کچن میں گندگی نہ کرو۔
Pashto: په باورچي خانه کې ورانې مه کوه.
Pa borchikhana k wranay ma ko
10.
English: Let’s clean the house together.
Urdu: آؤ مل کر گھر صاف کریں۔
Pashto: راځئ چې یو ځای کور پاک کړو.
Razai che yozay kor paak kou
08/02/2025
Shout out to my newest followers! Excited to have you onboard! Fareed Khan, Maqsood Baloch, Shahid Hussain, Ai Sh
17/09/2024
https://t.me/hamster_koMbat_bot/start?startapp=kentId6408930105
Hamster Kombat You can contact right away.
Sentences about weekend.
How was your weekend?
آپ کا ویک اینڈ/ ہفتے کا اختتام کیسا رہا؟
Pashto…….staso Weekend sanga wo?
It was great, thanks. How was yours?
بہت اچھا تھا، شکریہ! آپ کا کیسا تھا؟
Pashto…. Dee kha wo, manana , staso sanga wo?
Are you busy this weekend?
کیا آپ اس ہفتے کے آخر میں مصروف ہیں؟
Pashto…..aya taso da de haftay pa akhira k masroofa/(na ouzgara ) ye
No,I'm free. Do you want to hang out this weekend?
نہیں، میں فارغ ہوں۔ کیا آپ اس ویک اینڈ گھومنا چاہتے ہیں؟
Pashto…….na za ouzgaar yam, aya taso pa de weekend chakar wahal ghwarray?
Yes but after lunch.
ہاں لیکن دوپہر کے کھانے کے بعد۔
Pashto……ao khu da gharmay rotay na pas
I want to watch a movie .
میں ایک فلم دیکھنا چاہتا ہوں۔
Pashto…. Za yao filam katal ghwarram
Ok I will inform the other friends.
ٹھیک ہے میں باقی دوستوں کو بتا دونگا۔
Pashto….. theek/sama da, za ba nuro malgaro ta ouwaim
Ok see you then .
ٹھیک ہے پھر ملینگے۔
Pashto…..sama da bya ba milawegu
This vs that
These vs those
● This is a chair.
Yeh aik kursi hai.
Pashto...da yawa kursay
●That is a chair.
Wo aik kursi hai.
Pashto....hagha yawa kursay da
● That was a chair.
Wo aik kursi thee.
Pashto....hagha yawa kursay wa
●That will be a chair.
Wo aik kursi hoge.
Pashto.....hagha ba yawa kursay v
●These are two chairs.
Yeh do kursiyaan hain.
Pashto.....da dwa kursay dee
●Those are two chairs.
Wo do kursiyan hain.
Pashto....hagha dwa kursay dee
●Those were two chairs.
Wo do kursiyan thein.
Pashto.... Hagha dwa kursay way
●Those will be two chairs .
Wo do kursiyan honge.
Pashto....hagha ba dwa kursay v
*Possessive Pronouns in Pashto*
- *My/Mine*: زما (zama), (mera میرا)
My pen=zama Qalam (ځما قلم) (mera Qalam)
- *Your/Yours*: ستاسو /ستا(stā/staso), (tumhara/apka)
Your book=staso/sta kitab (ستا/ستا سو کتاب)
Your=sta (informal) (tumhara) , staso (apka) (formal/for plural)
- *Ours/Our*: زموږ (Zamoung), (hamara)
Zamoung watan زموږ وطن=our country
- *Their/Theirs*: د دوی (da dai) (inka/onka)
Their dog =da dai/haghai spay (دهغوئ/دئ سپې)
Spay=dog,
Da dai=inka (theirs, which is near/pointing towards it)
Da haghai=onka (theirs, talking about in absence/or far away)
*Example Sentences*
- زما کتاب دېzama kitāb de) - The book is mine).
- ستا کور دې (stā kor de) - The house is yours.
- زموږ پښتو ده (Zamoung pukhto da)
- Pashto is our language.
Da=is (hy) for feminine
De=is (hy) for masculine
Pashto is feminine
- د دوی کور دې (da dai kor de) -
The house belongs to them.
De=is (hy) for masculine
House is masculine
*Note*
- In Pashto, the possessive pronoun comes after the noun it modifies.
- The verb ending changes based on the subject pronoun.
*Practice*
- Try creating your own sentences using the possessive pronouns!
- Practice speaking and listening to improve your Pashto skills.
I hope this helps you learn Pashto! Let me know if you have any questions or need further clarification.
Video: https://youtu.be/MRy9docKecU