20/05/2026
L’atelier lecture est désormais lancé pour les classes de CP, CP-CE1, CE1-CE2 et CE2, grâce à l’engagement des enseignants du primaire et des parents volontaires. Cet atelier vise à renforcer la compréhension des textes et à encourager la fluidité de lecture des élèves.
--
The reading workshop is now officially launched for CP, CP-CE1, CE1-CE2, and CE2 classes, thanks to the commitment of primary school teachers and volunteer parents. This workshop aims to strengthen text comprehension, and encourage reading fluency.
19/05/2026
Les délégués des élèves du primaire ont réceptionné avec leurs camarades de nouvelles boîtes d’activités conçues pour enrichir les temps de récréation et favoriser des moments de partage, de créativité et de coopération. Au-delà des jeux qu’elles contiennent, ces boîtes encouragent également la responsabilisation des élèves, qui en assureront eux-mêmes la gestion et le bon fonctionnement au quotidien.
--
Primary student representatives, together with their classmates, received new activity boxes designed to enrich recess time and encourage moments of sharing, creativity, and cooperation. Beyond the games they contain, these boxes also promote student responsibility, as the students themselves will oversee their management and ensure their proper day-to-day use.
19/05/2026
Le mercredi 13 mai, les élèves de CM2 et de 5ème ont visité le Manila American Cemetery. Cette sortie pédagogique a illustré l’importance de l’enseignement de l’histoire en permettant aux élèves de retracer les événements marquants des conflits en Asie-Pacifique et de réfléchir aux valeurs de paix, de mémoire et de transmission.
--
On Wednesday, May 13, CM2 and 5ème students visited the Manila American Cemetery. This educational field trip highlighted the importance of history education by allowing students to retrace the major events of the conflicts in the Asia-Pacific region and reflect on the values of peace, remembrance, and transmission.
15/05/2026
Aujourd’hui, le Lycée Français de Manille a célébré la Journée Olympique et Paralympique aux côtés de l’Ambassadrice de France Madame Marie Fontanel et du Comité paralympique philippin.
Nos élèves ont pu découvrir et pratiquer de nombreuses activités sportives et handisports :
🏐 Tchoukball
🔵 Kin-Ball
🏐 Volley-ball assis
🏀 Basket fauteuil
👁️ Goalball
💃 Défi danse
🏓 Tennis de table
🤽 Water-polo
🤼Lutte
--
Today, the Lycée Français de Manille celebrated Olympic and Paralympic Day alongside the French Ambassador, Mrs. Marie Fontanel, and the Philippine Paralympic Committee.
Our students had the opportunity to discover and take part in a wide range of sports and parasports activities:
🏐 Tchoukball
🔵 Kin-Ball
🏐 Sitting Volleyball
🏀 Wheelchair Basketball
👁️ Goalball
💃 Dance Challenge
🏓 Table Tennis
🤽 Water Polo
🤼 Wrestling
13/05/2026
À la suite de notre collecte de matériels électroniques organisée au Lycée Français de Manille, nous sommes fiers de partager les résultats de notre Circularity Impact Report, réalisé par Humble Sustainability.
Grâce à l’engagement de notre communauté scolaire, cette initiative a permis de contribuer à la réduction des déchets électroniques et à la promotion de pratiques plus durables.
📊 Résultats :
🔹 190 unités traitées
🔹 100 % de réutilisation
🔹 23 687 kg de carbone évités
🔹 52 000 litres d’eau économisés
Dans le cadre de cette démarche de sensibilisation à l’environnement et à l’économie circulaire, le LFM a également reçu une donation d’eco-bins fabriqués à partir de plastique recyclé, offerte avec le soutien de France Philippines United Action (FPUA) et Plastic Odyssey.
Merci à toute la communauté du LFM pour son engagement en faveur d’un avenir plus durable !
--
Following our electronic E-waste collection organized at Lycée Français de Manille, we are proud to share the results of our Circularity Impact Report, prepared by Humble Sustainability.
Thanks to the commitment of our school community, this initiative helped reduce electronic waste and promote more sustainable practices.
📊 Results:
🔹 190 units processed
🔹 100% reuse rate
🔹 23,687 kg of carbon emissions avoided
🔹 52,000 liters of water saved
As part of our environmental awareness and circular economy initiatives, LFM also received a donation of eco-bins made from recycled plastic, with the support of France Philippines United Action (FPUA) and Plastic Odyssey.
👏 Thank you to the entire LFM community for your commitment to a more sustainable future!
24/04/2026
De retour de leur séjour à Puerto Galera, nos élèves de 5ᵉ et de 6ᵉ, travaillent actuellement à la réalisation de productions vidéo et photo afin de documenter leur expérience, structurer leurs récits et valoriser leurs apprentissages.
--
Back from their trip to Puerto Galera, our Grade 5 and Grade 6 students are currently working on video and photo productions to document their experience, structure their narratives, and highlight their learning.
24/04/2026
Ce matin, atelier lecture en maternelle. Les élèves ont bénéficié d’un temps de lecture encadré par l’équipe pédagogique, avec la participation de parents volontaires. Une activité contribuant au développement du langage, de l’imaginaire et du plaisir de lire.
--
This morning, a reading workshop was held in kindergarten. Students took part in a guided reading session led by the teaching team, with the participation of volunteer parents. An activity that contributes to the development of language, imagination, and a love of reading.