21/04/2022
Centro de estudios Bartolina Sisa
Información de contacto, mapa y direcciones, formulario de contacto, horario de apertura, servicios, puntuaciones, fotos, videos y anuncios de Centro de estudios Bartolina Sisa, Asesor educativo, COLLASUYO, Tacna.
21/04/2022
28/07/2021
¿Qué podemos celebrar este Bicentenario?
La historia olvidada del hijo menor de Túpac Amaru II
Fernandito Túpac Amaru:
¿Quién se acuerda hoy de Fernandito Túpac Amaru?, el niño de ese infausto 18 de mayo de 1781 fue obligado a presenciar la atroz ejecución de sus padres José Gabriel y Micaela, y de su hermano Hipólito. Un ceremonial de extrema crueldad que martilló su memoria el resto de sus días. Esa mañana el niño lanzó un grito que se escuchó en toda América. Los poetas jóvenes dicen que, en la Plaza de Armas del Cusco, al amanecer, se escuchan aún los ecos de ese bramido.
Tras el sacrificio de sus padres, Fernandito fue condenado al destierro en una prisión de África. Pasados tres años, en 1784 se procedió a su expulsión del Perú, junto a su abuelos, tías, tíos, su hermano Mariano, primos, es decir todas las ramas de la familia Túpac Amaru /Bastidas. Caminaron setenta días del Cusco a Lima para ser encerrados en el Castillo Real Felipe, del Callao, y meses después embarcados en un navío repleto de oro y plata con destino a Cádiz.
Mientras toda la familia de los Túpac Amaru eran desterrados del Reino del Perú, en la cárcel de Lima quedaban recluidos los hombres comprometidos con la rebelión en la capital. Dos de ellos – el clérigo Vicente Centeno y el negociante Miguel Montiel – murieron al año siguiente víctimas del ensañamiento con que fueron tratados.
La vida atormentada del menor de los Túpac Amaru fue un verdadero calvario. Sólo una pluma avisada como la de José Luis Ayala puede contarnos esta odisea. Con muchas tribulaciones en el viaje, llegaron a Río de Janeiro, allí repararon el barco para atravesar el Atlántico, y ya frente a las costas de Portugal, en Peniche, la nave naufragó al entrar al ojo de una tormenta.
No sabía nadar, pero gracias a la ayuda de uno de los jóvenes oficiales el muchacho se salvó. Al llegar a tierra, una astucia hace que no lo tomen prisionero, al decir a las autoridades que él había sido “ayudante de un oficial ahogado”. Deambula en las costas de Peniche, al final decide entregarse a las autoridades españolas, pensando que por este gesto lo iban a librar de los castigos y las p***s, que luego sufrió.
Así continúa este viacrucis de Fernandito Túpac Amaru, llegando con sus quince años a Cádiz. Encadenado, echado a las mazmorras de San Sebastián y luego a la de Santa Catalina, una prisión lúgubre y húmeda en la punta de una casi-isla de esta ciudad. En ese confinamiento sobrevive a los asaltos de su memoria. Gracias a la mediación de un sacerdote, al cumplir los 17 años le escribe al Rey Carlos III pidiéndole su liberación, expone que su único delito era el haber nacido en la familia de los Túpac Amaru y que eso en sí mismo no era un pecado pues nadie escoge en qué familia nacer. Tiempo después es trasladado para estudiar en las escuelas Pías de Getafe y de Lavapiés, no muy lejos de Madrid.
“Este cautiverio y agonía sin fin. Fernando Túpac Amaru Bastidas”, es el título del libro escrito por José Luis Ayala Olazábal, está construido a partir de información verídica, - mensajes, notas, facturas, cartas, recibos, reclamos etc. - escritos por el propio Fernando Túpac Amaru, que obran hoy en los registros españoles, en particular en el Archivo General de Indias.
Aquí un pequeño extracto:
Exmo señor:
La innata bondad de V.E. le hará comprender mi mucha indigencia y que por eso é recibido los Santos Sacramentos.
Hace años se me niega la pensión por Real orden menos se me deja trabajar en oficina para lo que fui preparado. É recurrido a la Tesorería Mayor y no existe equidad en su criterio y menos se me atiende a las varias reclamaciones. Con la salud quebrantada á causa de un injusto cautiverio sufrido desde los 13 años suplico humilde ordene se cumplan las leyes en España. Sin recursos para alimentos y baños medicinales es imposible subsistir además con una vejez prematura. A causa de muchas deudas acumuladas soy perseguido y demandado por acreedores. Dios Todopoderoso sabe cómo pude soportar estoico 17 años enterrado vivo en diversas mazmorras solo por el delito de haber nacido inocente y libre para después ser convertido en este reino en una sombra que duele.
Madrid 2 de diciembre de 1798
B.L.P.de V. E. su más
Humilde y rendido criado.
Fernando Túpac Amaru Bastidas
El libro del Amauta, José Luis Ayala, pone ante nosotros el dolor de este niño peruano, Fernandito Túpac Amaru.
En Getafe, apunta el autor, el adolescente lleva una vida martirizada, aislado, mal comido, mal dormido, llegó a odiar las noches porque al buscar el sueño se precipitaban en su memoria ese festín de crueldad en el cuerpo de sus padres, recuerdos que golpeaban sus sienes, se repetían una y otra vez en la oscuridad, volviéndose una pesadilla interminable, agónica.
Olvidado por la historiografía, perdido entre la maraña de la gesta Tupacamarista, el libro del Amauta José Luis Ayala pone ante nosotros el dolor de este niño peruano. El dolor de un niño es siempre una interpelación. La historia de la humanidad no registra castigo semejante contra un infante, como este de obligarlo a ser testigo de la atroz ejecución de su propia familia: Fernandito tuvo que presenciar el odioso cumplimiento de ese feroz Protocolo Borbónico, establecido para crímenes considerados de Lesa Majestad, que estableció descuartizar con cuatro caballos a José Gabriel, ajusticiar a Micaela en el garrote, y a su hermano mayor en la horca.
Este recuerdo lo persiguió implacable por todas partes y todo momento y acabó con su propia vida. Esta existencia extremadamente ardua y compleja aparece clara en la prosa de José Luis Ayala: reconstruye en detalle la vida cotidiana de Fernando, rescata del olvido su interés por el estudio, por el dibujo, hurga en los documentos más diversos, repasa – sin ánimo metafórico - los lugares en Cádiz, en Getafe, en Madrid, incursiona en las cárceles de San Sebastián y de Santa Catalina, para impregnarse de los espacios y ambientes donde discurrió la vida de su personaje.
Se trata de un libro dedicado a las nuevas generaciones, para que los niños y jóvenes del Perú y América, sepan lo que ha costado la Libertad y la Independencia. Como estos ideales movilizaron a los pueblos: José Gabriel Condorcanqui encabezando la primera gran rebelión “separatista” que remeció el Virreinato del Perú, de la Plata, la Capitanía de Quito y el resto de América. Movimiento que se produce en el mismo momento en que en Norteamérica las 13 colonias luchaban por su Independencia, causa que contara con el apoyo financiero y la participación de 3 mil soldados “latino-americanos”.
El proceso de Independencia fue para Fernandito un aliciente para su vida, una esperanza, y lo prosiguió con sus lecturas y sus estudios en las Escuelas Pías, de Getafe. Allí se esforzó por formarse con esmero, aprendiendo gramática, retórica, latín, filosofía, matemáticas y dibujo. En razón de un aprendizaje de las artes de gobierno, pidió ejercer un trabajo como administrador en Madrid, pero nunca se le permitió. Los celadores temían que en este joven se acendraran las nuevas ideas de la Ilustración y sabían que estaba al tanto de los sucesos que ocurrían en París en ese año decisivo de 1789. Seguía de cerca la Revolución Francesa y los conceptos del derecho natural, de igualdad de los Hombres, y de auto determinación de los pueblos, estas ideas eran alimentos para su vida. Los independentistas que actuaban en América y en Europa sabían de su existencia, supieron que había estado recluido en Cádiz y luego en Getafe, y que era el último de los Túpac Amaru, que pertenecía al linaje de los Incas. Por eso hombres como Francisco de Miranda hablaban de restablecer una monarquía indiana, y Juan Pablo Viscardo y Guzmán informó a la corte inglesa de la rebelión de Tupac Amarú, tal vez pensando en algún momento recurrir a un Príncipe Inca para legitimar un movimiento de independencia. Es probable también que los jóvenes oficiales que estuvieron en Cádiz, como Bernardo O´Higgins, José de San Martin y Carlos Alvear, conocían la historia del joven Túpac Amaru.
Fernando Túpac Amaru murió en agosto de 1799 a los treinta y un años, 19 años después de la rebelión Túpacamarista y a una década posterior a la Revolución Francesa. Al morir sabía que en Ceuta estaba detenido su tío Juan Bautista Túpac Amaru, quien quince años después regresó vía Buenos Aires y se convirtió en uno de los referentes del proceso de independencia de las Provincias Unidas del Sur. En sus Memorias Juan Bautista habla con cariño de su sobrino, de su encarcelamiento en el Cusco, su destierro a España y de los estudios que allí realizó.
Este libro que asimila recursos de la novela y la crónica ha podido plasmar este retrato viviente de Fernando Túpac Amaru. Presentado como una ficción, se basa sin embargo en documentos reales. El autor se ha preocupado por insertar estos documentos al principio de cada capítulo, en cursiva y en negrita; son transcripciones de los escritos de y sobre Fernando que ahora están en los Archivos de España.
Pueda que con este tipo de recursos sea posible acceder a la vida íntima de ese niño, adolecente y joven adulto, que permite revelar esa larga noche de todos los días, acercarse a su dolor más profundo, asomarse a sus angustias, sentir los sufrimientos del destierro y tratar de entender los delirios de sus últimos años, cuando se instala en una “profunda depresión y tristeza”, como certificó el médico a su muerte.
Sus últimos días fueron seguramente muy difíciles, rumiaba su pasado, recordaba su niñez en Pampamarca, en Tinta, en Checacupe, evocaba sus juegos infantiles con sus hermanos Mariano e Hipólito, soñaba que debía tener familia, una mujer, una novia y haber tenido hijos. José Luis señala que a Fernando le hicieron una castración para que no tuviera descendientes. Todo este universo sale a la luz gracias a un libro que nos conmueve y nos interroga, tanto la historia del niño mártir como sus ilusiones sobre la Independencia, lo que resulta un mensaje esperanzado al porvenir.
A pesar que en los años recientes se produce en el continente una movilización en torno al Bicentenario de la Independencia, que invita a pensar sus lecciones ante los desafíos de la nueva era global, en el Perú no hemos constituido una plataforma institucional para reflexionar sobre este proceso inconcluso, ver sus alcances y limitaciones - el lastre de las acuerdos incumplidos que marcan hasta hoy al Estado y la República -, con el débil argumento que esa “celebración” se hará en el 2021. Con esta flagrante ausencia de Política de la Memoria se deja en el olvido todas esas luchas primeras por la Independencia que se iniciaron en el Perú a principios del Siglo XVIII y que tuvieron su momento estelar en la magna rebelión de Túpac Amaru en 1780. Esta absurda opción del gobierno –no reparada hasta hoy por los gobiernos de turno- dejaría esa magna movilización andina en todo el Siglo XVIII y principios del XIX artificialmente fuera de la acción continental que se da hoy en día por el Bicentenario de la Independencia. Esta auto-marginación del Estado constituye una discriminación al derecho a la memoria hacia los pueblos andinos que lideraron esa rebelión.
Esperamos el momento de los grandes cambios, cuando la gobernanza del Presente no esté de espaldas a la Historia, entonces junto a la gestión sostenible de los recursos naturales y la recuperación de piezas arqueológicas –como las de Machu Picchu- se repatriarán también los documentos históricos peruanos dispersos por el mundo – ¿cuándo veremos los originales de ese testimonio excepcional que es la Crónica de Guaman Poma o los escritos completos de Juan Pablo Viscardo y Guzmán? Sin duda la restitución mayor sería el retorno de los restos olvidados del joven Fernando Túpac Amaru, a quién la Nación en pleno deberá recibir con los Honores de Jefe de Estado, como correspondería a la dignidad del último de los Túpac Amaru, póstumo descendiente de los dignatarios Incas.
14/07/2021
SIGNIFICADO DE CADA DEPARTAMENTO DEL PERU
ES NECESARIO UNA HISTORIA NACIONAL CON IDENTIDAD
Conocer más del Perú debe ser la meta que todo ciudadano debe tener.
Uno de esos datos curiosos es qué significa "literalmente" cada uno de los nombres de los departamentos del Perú. Entérate en este artículo.
En estos tiempos de viajes, aprender la etimología u origen del nombre de los lugares es una ventana para conocer un poco a las personas que vivieron allí hace mucho tiempo.
¿Qué significa el nombre de los departamentos del Perú?
Departamentos del Perú en orden alfabético:
Amazonas: "Rompe canoas" o "rompedor de embarcaciones", esto por el bravo comportamiento del río. Esta palabra viene de la combinación de palabras nativas. Las palabras de los aborígenes sonaban muy parecido a amazona, por lo que los españoles decidieron llamarlo así en referencia al mito griego de las guerreras amazonas.
Áncash: "Azul". Esto debido al nombre de un río llamado en quechua "Anqashmayu" que significa río azul.
Apurímac: "Gran hablador". El nombre viene del quechua que da este significado o "que habla con los dioses”.
Arequipa: "Sí, quédense" o. "Sí, quedáos". Viene de una tradición donde el inca Mayta Cápac respondió: "Ari, quepay", que da significado al nombre. Aun así, hay más de un posible origen. Otra versión del origen del nombre de la ciudad es la del padre Blas Valera y la del Inca Garcilaso de la Vega que sostiene que el origen del antiguo nombre proviene de una antigua voz aimara, “ari quepan”, debido a que los nativos llamaban así a un caracol marino cuya co**ha usaban a “guisa de trompa bélica” y que en castellano significa “trompeta sonora”.
Según el libro “La faz oculta de Arequipa”, del autor arequipeño, Antero Peralta Vásquez, el nombre de Arequipa vendría del aimara Ari-Quepa, que expresa “detrás del cerro”, en alusión al volcán Misti.
Ayacucho: "Morada del alma". Viene de la palabra "aya" (alma) y "k'uchu" (rincón-morada).
Cajamarca: "Pueblo de espinas". Esto por la palabra "kashamarka", el cual le da el significado.
Callao: "Guijarro". Se cree que se trata de un lenguaje marinero hispano donde dicho término significaba "playa con piedras", tal como son las playas del primer puerto.
Cusco: "Lechuza". Se cree que la palabra tiene un origen aimaraico, según el texto del lingüista Cerrón Palomino. Precisamente de la frase “qusqu wanka” que significa “Peñón [donde se posó] la Lechuza”. Esta frase está tomada de la leyenda de los hermanos Ayar. La leyenda dice que Ayar Auca, personaje a quien le habían nacido unas alas, recibe la orden de Ayar Manco (su hermano), de volar y posarse sobre un mojón de piedra. Auca voló y una vez sentando allí se convirtió en piedra, tomando posesión del lugar que hoy es Cusco. Ayar Auca pudo volar porque era un “qusqu” = “lechuza”.
Una etimología totalmente diferente fue propuesta por el Inca Garcilaso de la Vega, quien afirma que el nombre de la ciudad del Cusco, en la lengua particular de los Incas, quiere decir “ombligo de la tierra”. Los filólogos contemporáneos consideran errada la etimología ofrecida por el Inca y, si bien el significado original y la etimología del topónimo aún están en disputa, por lo general aceptan que estos probablemente no son de origen quechua, y consideran la hipótesis aimarista como la más aceptada.
Huancavelica: "Piedra Sagrada". Viene de la palabra quechua "Wanka Willka", que le da finalmente el nombre.
Huánuco: "Abonen la tierra". Tiene bastantes variaciones, una de ellas es de la voz quechua "huanu" que es abono. Cuenta la leyenda que en una ocasión el inca Huayna Cápac recorría esta región, cuando su mujer, la Coya, al observar que unos indios sembraban sus parcelas sin abonarlas previamente, les obsequió un s**o de estiércol o guano diciéndoles "Huánuco", que en castellano significa “abonen la tierra”, con la finalidad de mejorar y aumentar la producción agrícola. Desde entonces, se denomina a este lugar Huánuco.
El cronista Guaman Poma de Ayala, relata que en la región del Chinchaysuyo, particularmente en Huánuco El Viejo, se celebraba una fiesta llamada Uauco, en honor al guanaco, uno de los camélidos sudamericanos más conocidos de nuestra región, y que por este hecho singular, se le denominaría a esta parte de la región como Huánuco.
Para el escritor Enrique López Albújar, el origen del nombre de "Huánuco", viene de antes de los incas, expresión basada en las noticias de Guaman Poma de Ayala. La palabra Huánuco deriva de Guanuco Pampa, o sea Planicie del Guanaco, auquénido corredor que abundaba en estas áreas geográficas, y que a su vez eran considerados como animales sagrados.
Ica: "Laguna". La palara viene de “ika” y pertenece a un dialecto Yunga. Se investigó que la raíz de la palabra que es “ik” significa “río”, “pozo”, o “laguna”. Pues Ica antes estaba rodeada de muchas lagunas sobre su suelo que hoy han desaparecido.
Junín: "Llanura". La voz quechua "junish" que significa "territorio llano" le dio el término.
La Libertad: "La Libertad", el nombre del departamento en referencia a la libertad del país luego de 1821.
Lambayeque: "Yampallec". El nombre original no sería nada más que una degeneración de la palabra Naymlamp, dios mítico fundador de la cultura Sicán.
Lima: "Hablador". Su nombre se debe al río Rímac (pronunciado “Límac” por los nativos), el cual pasa por la capital. Rímac es una palabra que proviene del quechua, que significa "hablador", motivo por el cual este río es conocido como el Río Hablador. Los colonos españoles al llegar a Perú escucharon a los nativos que indicaban la zona como Rímac e inmediatamente lo asociaron con una palabra conocida para ellos: “Lima” (en referencia al Río Limia que nace en España y luego pasa por Portugal donde se llama Lima).
Loreto: "Lugar poblado de laureles". Curiosamente su significado viene de una palabra italiana "laretum" que da significado a la frase. En Italia también hay una ciudad con el mismo nombre.
Madre de Dios: "Madre de Dios". No hay mucha sorpresa en su nombre, solo que lo bautizaron como el río que cruza su territorio. Aunque se dice que los nativos de la zona lo denominaban Amaru Suyu.
Moquegua: "En buena hora de tener una tierra húmeda". Viene de la voz aimara "Mukiwaa". Muki= húmedo o mojado, hua=en buena hora y huaa= tierra húmeda.
Pasco: "Pasto". La palabra viene del latín "pascuum".
Piura: "Granero". Viene del término quechua Pirhua que significa también "lugar en el que se almacenan granos".
Puno: "Desierto en la altura". Aún no se conoce muy bien el origen de la palabra.
San Martín: "San Martín". Muchos departamentos reciben el nombre de palabras de los pueblos nativos y otros han sido dados por los fundadores españoles, o como el caso de San Martin que recibe el nombre en homenaje al libertador de Perú, José de San Martin.
Tacna: " Ladera". Deriva de la palabra "Taccana". Los campesinos aymaras de la provincia de Tarata indican que la palabra Taccana significa: "Ladera o terreno ubicado en ladera con andenes y graderías"; así en el valle de Chucatamani existe un lugar con esas características y se llama Taccana se parecen a los que existen en las cabeceras del valle de Tacna.
Tumbes: "Tumpis". Son los "tumbos" o "tumpis", un fruto que abundaba en la zona lo que dio nombre a este término.
Ucayali: "Gran río". Es el nombre que le dieron por el río que lleva el mismo nombre del departamento. Ver menos
29/06/2021
Hermosas creaciones por parte de la naturaleza como el Guacamayo de Spix, el en que se inspiró la película Rio, fue declarado oficialmente Extinto (estado silvestre)
23/04/2021
La importancia de los SIGNOS
Recursos Energéticos del Perú.
La transmisión de electricidad,El Petróleo y gas en el Perú, son manejados por
Países extranjeros y lo avala esta Constitución vende patria.
Necesitamos lideres patriotas, que hayan demostrado con hechos su amor al Perú milenario, y no sólo con palabras.
22/02/2021
https://www.lavozucayalina.pe/post/alemania-inicia-a%C3%B1o-escolar-pese-al-temor-de-una-tercera-ola?fbclid=IwAR2Vu7AF7D112TlzXoM9z-_CW2Q3_J0EmTqCfErmJCLfpCQeB6qf0v0OyHM
Alemania inicia año escolar pese al temor de una tercera ola
Escuelas alemanas iniciaron año escolar de manera semipresencial
Alemania inicia año escolar pese al temor de una tercera ola Escuelas alemanas iniciaron año escolar de manera semipresencial Las escuelas y guarderías reabrieron este lunes 22 de febrero sus clases después de un cierre de dos meses por el alto índices de contagios por la variante británica. Los niños pudieron retornar a sus es cuales en la mañana en d...
17/02/2021
Año 2021, inicia las clases presenciales de manera voluntaria en Chile.
🔊Atencion😃
Centro de Estudios "BARTOLINA SISA"
Se encarga de ASESORAR, GUIAR y/o RESOLVER TAREAS, en todos los niveles educativos 👼🏼👩🏼🎓
Somos expertos en:
✅Matemática
✅Química
✅Física
✅Estadística
👩🏼🔬Trabajo de investigación
🌀Experimentos.
atendemos todos los días, las 24 horas, de manera virtual, solo tiene que enviar la foto del ejercicio y/o el trabajo encargado al whatsApp 963 22 22 73
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Página web
Dirección
COLLASUYO
Tacna