Belajar Dan Mengajar Bahasa Bugis - FAN PAGE

Belajar Dan Mengajar Bahasa Bugis - FAN PAGE

Share

Tempat simpanan bahan pelajaran dari FORUM diskusi di GROUP BMBB Peraturan dalam Page ini :
1. Page ini bukan tempat perbincangan ilmu bahasa Bugis.

Page ini adalah tempat simpan bahan-bahan pelajaran yg dibincangkan dalam FORUM atau GROUP DISKUSI BMBB dan juga bahan hasil pemikiran Admin Abdul Gani Kasalan. Tempat perbincangan ialah dialam Group BMBB. Page ini adalah lebih kepada tempat simpanan data atau pelajaran.
2. Posting atau tulisan pengiklanan samada perniagaan atau bukan perniagaan, hanya boleh dilakukan oleh ADMIN page ini sahaja. P

Lagu Bugis : Bulu Alau Na Tempe. 24/07/2019

Selingan .. sambil belajar bahasa Bugis .. dengarkan Lagu Bugis yang mengandungi pelajaran hidup.

https://youtu.be/xCD30ZltFzA

Terjemahan senikata lirik lagu ini :

Bulu' Alua'na Tempe = Ketika berada di atas Gunung di Timur Danau TempE
Madeceng Ri Cokongi = sangat tepat untuk
Alla Matiro Walie = Melihat ke dua arah
Utiro toni lagosi = Kupandang Lagosi
Kulira' lira toni Alla tengana tosora = ku jelajahi (melirik) tengahnya Tosora
Ritosara mana' mita = Di Tosora kutemukan
Patennung tali benang Alla natea makkalu = penenung benang yg tidak dapat kusut
Makkalu si sabe bura = Walaupun sutera batang pisang sempat kusut
Pakessi batang loka = namun batang pisang senantiasa tumbuh lagi
Alla topanre adae = demikian telah digariskan
Panre adammu naritu = Berdasarkan petunjuk yg digariskan itu
Mu lengeng lepa-lepa = engkau mengalirkan rakit
Alla temmu ri tonangi = namun tidak ditumpangi
Lepa-lepa makkacicu = Rakit yg kecil
Masere dua lopi = dapat ditumpangi dua org
Alla natellu pa'bisena =namun memiliki tiga dayung
Mau tellu pabisena =Walau ada tiga dayung
Nabolloko lopinna = perahunya bisa saja terbalik
Alla natea nalureng = aku tak mau menumpang
Tunru ko nalureng toto = Aku ikhlas dgn nasibku (hidupku)
Aja mu lega-lega = jangan lengah atau lupa daratan
Alla nabolloangmako = nanti bisa tenggelam bersamanya

Makna yg tersirat:

Bila menjadi penguasa, berada pada posisi di atas, maka senantiasa mengayomi rakyatnya, segala masalah (lika-liku hidup) dan kebutuhan pemerintahan hendaknya disesuaikan dgn sumberdaya alam yg ada. Berdasarkan ketentuan Ilahi, amanah dari Allah, penyusunan program (lengeng lepa-lepa) bukan untuk diri sendiri, walaupun sederhana namun memberi jaminan keselamatan pada rakyat (tellu pabbisena), tingkatkan selalu pengawasan agar tdk sia-sia (nabolloang mako). Ikhlaslah dalam mengarungi nasib, jangan sombong dan lupa daratan, agar tidak hanyut terbawa arus dan tenggelam bersama kekuasaanmu

Lagu Bugis : Bulu Alau Na Tempe.

20/07/2019

Perbualan - Membersihkan Rumah

20/07/2019

Perbualan - Ibu Dan Anak

20/07/2019

Perbualan - Bertanyakan Umur

20/07/2019

Perbualan - Bertanyakan Pekerjaan

20/07/2019

Perbualan - Bertanyakan Nama

20/07/2019

Perbualan - Bertanta Tempat

20/07/2019

Perbualan - Bertanya Khabar

20/07/2019

Perbualan - Bertanya Harga

20/07/2019

Bahagian Rumah Dalam Bahasa Bugis

19/07/2019

Warna Dalam Bahasa bugis

Want your school to be the top-listed School/college in Putrajaya?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


Putrajaya
62050