24/07/2019
Selingan .. sambil belajar bahasa Bugis .. dengarkan Lagu Bugis yang mengandungi pelajaran hidup.
https://youtu.be/xCD30ZltFzA
Terjemahan senikata lirik lagu ini :
Bulu' Alua'na Tempe = Ketika berada di atas Gunung di Timur Danau TempE
Madeceng Ri Cokongi = sangat tepat untuk
Alla Matiro Walie = Melihat ke dua arah
Utiro toni lagosi = Kupandang Lagosi
Kulira' lira toni Alla tengana tosora = ku jelajahi (melirik) tengahnya Tosora
Ritosara mana' mita = Di Tosora kutemukan
Patennung tali benang Alla natea makkalu = penenung benang yg tidak dapat kusut
Makkalu si sabe bura = Walaupun sutera batang pisang sempat kusut
Pakessi batang loka = namun batang pisang senantiasa tumbuh lagi
Alla topanre adae = demikian telah digariskan
Panre adammu naritu = Berdasarkan petunjuk yg digariskan itu
Mu lengeng lepa-lepa = engkau mengalirkan rakit
Alla temmu ri tonangi = namun tidak ditumpangi
Lepa-lepa makkacicu = Rakit yg kecil
Masere dua lopi = dapat ditumpangi dua org
Alla natellu pa'bisena =namun memiliki tiga dayung
Mau tellu pabisena =Walau ada tiga dayung
Nabolloko lopinna = perahunya bisa saja terbalik
Alla natea nalureng = aku tak mau menumpang
Tunru ko nalureng toto = Aku ikhlas dgn nasibku (hidupku)
Aja mu lega-lega = jangan lengah atau lupa daratan
Alla nabolloangmako = nanti bisa tenggelam bersamanya
Makna yg tersirat:
Bila menjadi penguasa, berada pada posisi di atas, maka senantiasa mengayomi rakyatnya, segala masalah (lika-liku hidup) dan kebutuhan pemerintahan hendaknya disesuaikan dgn sumberdaya alam yg ada. Berdasarkan ketentuan Ilahi, amanah dari Allah, penyusunan program (lengeng lepa-lepa) bukan untuk diri sendiri, walaupun sederhana namun memberi jaminan keselamatan pada rakyat (tellu pabbisena), tingkatkan selalu pengawasan agar tdk sia-sia (nabolloang mako). Ikhlaslah dalam mengarungi nasib, jangan sombong dan lupa daratan, agar tidak hanyut terbawa arus dan tenggelam bersama kekuasaanmu