21/12/2019
Google enseñándome inglés.
Servicios de traducción, interpretación, corrección de estilo y asesoría de idiomas
21/12/2019
Google enseñándome inglés.
16/08/2019
Aquí el enlace para las dos convocatorias de los diplomados de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción: http://traduccion.cele.unam.mx/. ¡Tienen hasta el 30 de septiembre para registrarse!
18/06/2019
Colegas, les compartimos lo siguiente para que participen en la Incubadora de Proyectos de Traducción Editorial del Círculo de traductores, que fue diseñada para apoyar en la autopromoción de proyectos de traducción:
http://circulodetraductores.blogspot.com/2019/06/convocatoria-de-la-incubadora-de.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+CrculoDeTraductores+%28Entrada+de+hoy+en+el+Blog+del+C%C3%ADrculo+de+Traductores%29
05/06/2019
Es crucial entender que el ser traductor/a es una profesión que merece respeto y un buen pago, nos solidarizamos con la lucha de nuestrxs colegas. Aquí rescatamos una de las secciones que nos parece más grave y que demuestra cómo la traducción muchas veces se ve como algo que debe de ser casi gratuito:
"La afectada había enviado varios mensajes a la editorial denunciando su situación cuando un directivo decidió meterse en la conversación de Twitter llamándola «ridícula» porque se le deben «poco menos de 4 mil euros»."
Los traductores se movilizan contra el impago de una editorial Las redes sociales se han inundado de fotografías en apoyo a la causa
10/04/2019
Colegas, en la Ciudad de México estarán ofreciendo un curso para prepararse para la certificación del American Translators Association a finales de mayo. La fecha límite para inscribirse es el 17 de mayo, aquí la información
01/04/2019
This is for all the emerging writers out there. You have until April 15th!!
Submissions are now open for Ploughshares' Emerging Writer's Contest! Enter now for a chance to win $2,000, publication in Ploughshares, and a conversation with literary agency Aevitas. https://pshr.us/2WYIa32 [sponsored]
31/03/2019
A little bit of poetry for a cloudy Sunday afternoon.
Celebrating Women’s History Month Poems, articles, podcasts, and blog posts that explore women’s history and women’s rights.
24/03/2019
Hi everyone! Happy Sunday, we wanted to share this reflection on translation and Translation House Looren with you.
Übersetzerhaus Looren Instantánea de budismo y traducción Por Tomás Cohen Tras un viaje en bus desde el norte de Alemania —largo, pero no inusual para alguien de un país tan largo como Chile— llegué a Zürich y luego a Hinwil bien entrada la noche. Marco, el cuidador de la casa, me recibió amablemente, me mostr...
15/03/2019
Today is the last day to apply!
Today is the last chance to apply for Lighthouse Writers Workshop’s Lit Fest Fellowships for Emerging Writers! Learn more here: https://bit.ly/2NwvA70 [sponsored]
21/02/2019
via Lingüística Crítica
La Jornada: En cien años se perderá ‘‘la mitad de 6 mil lenguas indígenas en el mundo’’ ‘‘El gobierno en sus tres órdenes es el principal violador de los derechos lingüísticos, aunque haya leyes que los protejan’’, denuncia Yásnaya Elena Aguilar, integrante del Colegio Mixteco
20/02/2019
Una excelente reflexión sobre la traducción y cómo cambiar la conversación de crítica dura hacia una crítica constructiva, como dice la autora: "lo que deberíamos fomentar [es] el intercambio de buenas soluciones".
No dispare(mos) al traductor Reconócelo. Tú también lo has hecho alguna vez. Yo lo he hecho varias veces y en público. No, no me refiero a eso. Hablo de criticar una traducción. Sea por demostrar el estupor ante algo que creem…
18/02/2019
Una noticia un poco vieja, pero que aún así sigue intrigando:
El Nombre de la Rosa se hizo realidad: hallan una biblioteca con libros envenenados Las páginas de tres raros volúmenes de los siglos XVI y XVII habían sido archivadas con un poderoso tóxico. Y estaban al alcance del público.
| Lunes | 9am - 8pm |
| Martes | 9am - 8pm |
| Miércoles | 9am - 8pm |
| Jueves | 9am - 8pm |
| Viernes | 9am - 8pm |