Sigue el canal de Aula Latina FES Acatlán UNAM en WhatsApp: https://whatsapp.com/channel/0029VbBYKuxFMqrROFoh1R0z
Aula Latina FES Acatlán UNAM
Aula Latina FES Acatlán UNAM es un espacio siempre abierto para todo público que desee saber y saborear la cultura grecolatina. ¡Bienvenidos!
se celebra el
Instituto Politécnico Nacional
asĭnus asĭnum fricat.
sapĕre aude, incĭpe!
nec quod fuimusve sumusve,
cras erimus.
«Mañana no seremos lo que somos o fuimos».
Publius Ovidius Naso, Metamorphoses 15, 215
*sapere aude, incipe!*
en FES Acatlán - UNAM Depto. de Italiano y Latín. FES Acatlán UNAM
́aDeLaMadre
mater semper certa.
«La madre es siempre segura», es decir, de la maternidad no se puede dudar.
sapĕre aude, incĭpe!
felix qui quod amat defendere fortiter audet.
«Feliz quien osa defender con valentía lo que ama».
P. Ovidius Naso, Amores 2, 5, 9
en FES Acatlán - UNAM Depto. de Italiano y Latín. FES Acatlán UNAM
sapĕre aude, incĭpe!
01/05/2026
«Por el mes era de mayo,
cuando hace la calor,
cuando canta la calandria
y responde el ruiseñor».
¿Recuerdan el «Romance del prisionero»?
El romancero es un género de poesía narrativa surgido en la Edad Media trasmitido de manera oral de generación en generación a través de la recitación o el canto.
Este tipo de trasmisión dejó huella en los textos de los romances, que fueron objeto de un proceso de recreación continua. Del «Romance del prisionero» hay distintas variedades, con diferentes asonancias y un relato más o menos largo.
¿Cómo lo aprendieron ustedes?
lăbŏr ōmnĭă vīcīt īmprŏbŭs.
«El trabajo realizado con enorme aplicación (ímprobo) lo venció todo».
Publius Vergilius Maro, Georgĭca 1,145-146
en FES Acatlán - UNAM Depto. de Italiano y Latín. FES Acatlán UNAM
*sapere aude, incipe!*
dīmĭdĭūm fāctī, quī cœpĭt, hăbēt: săpĕre aude, īncĭpĕ.
«Quien ha comenzado, tiene la mitad de lo hecho. ¡Atrévete a saborear, empieza!»
Quintus Horatius Flaccus, Epistŭlæ 1, 2, 40-41
*sapĕre aude, incĭpe!*
en FES - FES Acatlán - UNAM Depto. de Italiano y Latín. FES Acatlán UNAM
unīus verbī imagĭne totīus sententiæ informatio in tē gignātur.
«Que se engendre en ti una información de todo pensamiento con la imagen de una sola palabra».
Marcus Tullius Cicero, *DE ORATŌRE* 2, 358
rem tenē, verba sequēntur!
en FES Acatlán - UNAM Depto. de Italiano y Latín. FES Acatlán UNAM
25/04/2026
Algunas etimologías relativas a nombres de flores:
tulipán → del turco «tülbent» ‘turbante’
amapola → del lat. «papāver», con infl. del ár. «ḥabb» ‘semillas’
crisantemo → del gr. «chrysánthemon»; propiamente ‘flor de oro’
Les invitamos a ponerse a prueba con otras cuestiones lingüísticas sobre las flores en este juego: https://www.rae.es/noticia/juego-floral.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Página web
Dirección
Av. Alcanfores S/n
Mexico City
53150