26/03/2024
Para los angloparlantes es común confundir la palabra "éxito" con "exit", sin embargo tienen significados diferentes:
Éxito= To success
Exit = Salida
¿Los has confundido alguna vez? Comparte tu respuesta en los comentarios.
Un "falso amigo" es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra de la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. Se les conoce también como heterosemánticas.
El término «falso amigo» es un calco semántico del francés "faux-ami", y fue usado por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro "Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais" (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’) de 1928.
Normalmente, los falsos amigos son cognados, y excepcionalmente pueden ser falsos cognados.
14/03/2024
Colocaciones con verbo hacer
Colocaciones - Verbo Hacer - Parte 1
¡Hola a todos los entusiastas del español!En este video, exploraremos 5 colocaciones del verbo "hacer" en el español mexicano. Descubriremos cómo este verbo ...
12/03/2024
¿Conocen este dicho? ¿Existe uno parecido en su idioma?
Dicho popular: El que no cae resbala
¡Bienvenidos a nuestro canal!En este video, exploraremos el conocido dicho popular "En casa del jabonero, el que no cae resbala" y su significado en la cultu...
14/04/2022
El nombre mapache proviene del náhuatl "mapachin", de las palabras: “maitl” (mano), y “pachoa” (apretar); pudiéndose interpretar como “que aprieta con las manos”.
Originario del continente americano, es un animal de bosque, especialmente cerca de ríos, aunque ha aprendido a vivir también en áreas habitadas. En su hábitat natural come de todo, desde ranas hasta frutos.
Los mapaches son nocturnos, tienen un agudo sentido del olfato y son buenos trepadores.
Comparados con la mayoría de los mamíferos carnívoros, son muy diestros con sus zarpas delanteras, que utilizan para agarrar y sostener la comida (de ahí su nombre). El mapache es llamado a veces "oso lavador" por el hábito de manipular el alimento, por ejemplo, desollando las ranas, en la orilla del agua, lo cual hace parecer que las lava. Hace esto porque ciertas clases de ranas inflan su cuerpo y segregan un veneno a través de su piel para no ser ingeridas, lo cual el mapache elimina al "lavar" sus alimentos antes de comerlos.
¿Conoces esta especie?
01/03/2022
Crecer. Definiciones según el Diccionario de español mexicano Colmex
1 Aumentar. De estatura una persona, de tamaño, o de importancia, de número o de intensidad algo. “¡Cómo ha crecido este niño!”, crecer un árbol, crecer la corriente de un río, crecer el huracán, crecer el desempleo.
2 Desarrollarse un ser viviente hasta alcanzar la madurez: crecer una persona
3 Crecerse. Aumentar el ánimo, la confianza o el valor de uno mismo, generalmente por un motivo que lo rete: “Se creció el torero”, crecerse al castigo
Su conjugación es irregular en el presente de indicativo. ¿La recuerdas? Comprueba tus respuestas deslizando la imagen y practícala escribiendo una frase en los comentarios.
18/01/2022
Esta frase se utiliza para expresar que una persona se caracteriza por su bondad, es decir, que no tiene maldad ni sería capaz de dañar a nadie.
Ejemplos:
"Ese chico siempre está ayudando a todo el mundo, es más bueno que el pan".
"No creo que ella haya hecho algo así, si es más buena que el pan".
¿Conocías esta expresión? ¿Cómo se dice en tu país? Practícala escribiendo un ejemplo en los comentarios.
¿Conoces a alguien que sea más bueno que el pan? Etiquétalo y comparte este post.
13/01/2022
Del náhuatl "comalli". Es un utensilio básico en la cocina mexicana con forma de disco, hecho originalmente de barro sin vidriar, aunque en la actualidad se fabrican de metal o lámina.
El comal tradicional es el de barro, por lo que su superficie debe mojarse con agua de cal para que las tortillas no se peguen. Es un comal muy frágil y difícil de encontrar en la actualidad. Por esto el comal de lámina de metal es cada vez más frecuente, especialmente porque no se quiebra y es más fácil de transportar. En ocasiones puede sustituirse por una plancha de metal o un sartén de fondo grueso.
Sea de barro o metal, el comal puede colocarse sobre leña, carbón o sobre los quemadores de la estufa de gas. De hecho, algunos diseños de estufas que se fabrican en México integran una plancha o comal; pero de cualquier manera, muchos cocineros prefieren tener un comal por separado.
Se usa principalmente para cocer las tortillas de maíz, tostar distintas semillas o asar chiles. Debido a la importancia de sus usos diversos, el comal es un utensilio tradicional e imprescindible en la cocina mexicana. Los mayas le llaman "xamach".
¿Conocías esta palabra? ¿Cómo se dice en tu país? Compártelo en los comentarios.
Fuente: Diccionario gastronómico Larousse https://laroussecocina.mx/palabra/comal/
20/12/2021
Las posadas iniciaron en la época colonial, ya que sirvieron como una herramienta de evangelización, que cambiaban una celebración prehispánica por una fiesta católica. Ya que los mexicas solían celebrar la llegada del Dios Huitzilopochtli entre el 6 y 26 de diciembre, colocando banderas en los árboles frutales y estandartes en el templo principal.
Los españoles aprovecharon la coincidencia de las fechas cercanas al nacimiento de Jesús, para instaurar las “misas de aguinaldo”, y erradicar la celebración mexica. Así, en lugar de poner banderas o estandartes de Huitzilopochtli, colocaron algunos estandartes de fe cristiana e introdujeron novenas de José y María.
Después de la independencia, las “misas de aguinaldo” desaparecieron casi por completo, pero fueron los fieles quienes no dejaron morir esta tradición celebrándola año con año, lo cual dio pie a las posadas como las conocemos. Las cuales no tienen un fondo religioso, sino popular y festivo.
¿Conocías esta tradición?
03/12/2021
Un "falso amigo" es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra de la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. Se les conoce también como heterosemánticas.
El término «falso amigo» es un calco semántico del francés "faux-ami", y fue usado por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro "Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais" (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’) de 1928.
Normalmente, los falsos amigos son cognados, y excepcionalmente pueden ser falsos cognados.
Para los angloparlantes es común confundir la palabra "realizar" con "realize", sin embargo tienen significados diferentes:
Realizar = Make, carry out.
Realize = Darse cuenta
¿Los has confundido alguna vez? ¿Recuerdas otros "falsos amigos"? comparte tu respuesta en los comentarios.
29/11/2021
Uno de los temas que más confusión causan es el uso de las preposiciones, por eso, hoy les comparto los principales usos de la preposición "DE".
Recuerden que la única manera de aprenderlas es practicar mucho. Así que pueden escribir un ejemplo en los comentarios.
29/11/2021
Medir. 1. Determinar la longitud, extensión, volumen o capacidad de una cosa por comparación con una unidad establecida que se toma como referencia, generalmente mediante algún instrumento graduado con dicha unidad. Ejemplo:
"Medir los gramos de harina que se necesitan para el pastel."
2. Comprobar o comparar, generalmente de forma competitiva, la habilidad, fuerza o valía de algo o de alguien en relación con otra cosa u otra persona. Ejemplo:
"Los rivales midieron sus fuerzas en el partido."
Su conjugación es irregular en el presente de indicativo. ¿La recuerdas? Comprueba tus respuestas deslizando la imagen y practícala escribiendo una frase en los comentarios.
22/11/2021
El adjetivo "chamagoso" viene del vocabo en náhuatl "chiamahuía" el cual quiere decir "embadurnar algo con aceite de chía".
Embardurnar = embarrar, untar, manchar.
Las semillas de chía son las semillas comestibles de Salvia hispánica, una planta con flores de la familia de la menta nativa del centro y sur de México.
"Chamagoso" es un término coloquial, y un ejemplo de su uso podría ser:
¿Dónde te metiste? que vienes todo chamagoso.
¿Por qué no te has bañado? estás todo chamagoso.
¿Conocías esta palabra? ¿Cómo se dice en tu país? Compártelo en los comentarios.