Office English Phrases
Part (1)
Practice English with Jinny
Never stop learning because life never stops teaching!
မီးဖိုချောင်သုံး ပစ္စည်းများ။
Kitchenware
အပိုင်း (၁)
လုပ်ငန်းခွင်ထဲက BUSYBODY
Be careful when you decide to hurt someone!
08/09/2025
မနေ့ညက လကြတ်တယ်ကို English လို ခုလိုပြောလို့ ရပါတယ်။
"There was a lunar eclipse last night."
Key Vocabulary:
လကြတ်ခြင်း = Lunar eclipse
နေကြတ်ခြင်း = Solar eclipse
"Floating zone မှာ ငါ မျောမနေတော့ဘူး" ကို အင်္ဂလိပ်လို ဒီလိုပြောလို့ ရပါတယ်။
"I'm not just floating in the 'floating zone' anymore."
"I'm not just drifting anymore."
"I'm no longer just going with the flow."
19/08/2025
အာ့လိုတော့မမှားကြနဲ့နော်။
"My apologies for the oversight" ဆိုတာရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကတော့ "ကျွန်တော်/ကျွန်မရဲ့ လွဲချော်မှုအတွက် တောင်းပန်အပ်ပါသည်" ဒါမှမဟုတ် "သတိမမူမိလိုက်တဲ့အတွက် တောင်းပန်ပါတယ်" ဖြစ်ပါတယ်။
ဒါဟာ အလွန် formal ကျပြီး professional ဆန်တဲ့ တောင်းပန်မှုပုံစံတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ ကိုယ်က အမှားတစ်ခုခုလုပ်မိတဲ့အခါမှာ အသုံးပြုလေ့ရှိပါတယ်။
"ငါ အိပ်ချင်လာပြီ" နဲ့ "အိပ်ငိုက်နေတယ်" ကို အင်္ဂလိပ်လို ပြောတဲ့အခါ အဓိပ္ပာယ်ဆင်တူပေမယ့် အနည်းငယ်ကွဲပြားတဲ့ အသုံးအနှုန်းလေးတွေ ရှိပါတယ်။
၁။ ငါ အိပ်ချင်လာပြီ (The feeling is starting)
ဒါကတော့ အိပ်ချင်စိတ် စတင်ဝင်လာတဲ့ အခြေအနေကို ဖော်ပြတာပါ။
"I'm getting sleepy." (ဒါက အသုံးအများဆုံးနဲ့ အသင့်တော်ဆုံးပါပဲ။ "ငါ အိပ်ချင်လာပြီ" ဆိုတဲ့ "ဖြစ်ပေါ်လာတဲ့" အခြေအနေကို ပြပါတယ်)။
"I'm starting to feel tired/sleepy." (ငါ ပင်ပန်း/အိပ်ချင်လာသလို ခံစားနေရပြီ)။
"I feel like sleeping." (ငါ အိပ်ချင်စိတ်ပေါက်နေပြီ)။
၂။ အိပ်ငိုက်နေတယ် (Currently in a sleepy state)
ဒါကတော့ အိပ်ချင်နေတဲ့ အခြေအနေထဲမှာ ရောက်ရှိနေပြီး၊ မျက်လုံးတွေစင်းပြီး ငိုက်နေတာမျိုးကို ဖော်ပြတာပါ။
"I'm sleepy." (ဒါက အသုံးအများဆုံးနဲ့ တိုက်ရိုက်အကျဆုံး အဓိပ္ပာယ်ပါပဲ။ "ငါ အိပ်ချင်နေတယ်")။
"I'm drowsy." (ဒါက "sleepy" ထက် နည်းနည်းပိုပြင်းပြီး၊ မျက်လုံးတွေလေးလံပြီး မှိန်းနေတဲ့ အခြေအနေကို ပိုပြီးပေါ်လွင်စေပါတယ်)။
"I'm dozing off." (ဒါကတော့ "ငိုက်နေပြီ" ဆိုတာနဲ့ အတူတူပါပဲ။ စကားပြောနေရင်း၊ အလုပ်လုပ်နေရင်း ခေါင်းငိုက်စိုက်ကျသလို ဖြစ်နေတာမျိုးကို ဆိုလိုပါတယ်)။
"I can barely keep my eyes open." (ဒါကတော့ "ငါ မျက်လုံးတွေတောင် ဖွင့်မထားနိုင်တော့ဘူး" ဆိုပြီး အိပ်ငိုက်နေတာကို ပုံဖော်ပြောပြတဲ့ အသုံးအနှုန်းဖြစ်ပါတယ်)။
Quote for today - 12
"Seize the day, for every moment is a new opportunity to shine."
"နေ့တိုင်းကို ဆုပ်ကိုင်ထား၊ အခိုက်အတန့်တိုင်းဟာ တောက်ပနိုင်ဖို့ အခွင့်အရေးသစ်တစ်ခုပါ။"
နင် English စာတိုးတက်လာပြီကို English လို ဒီလို ပြောပါတယ်။
"Your English has improved."
ဒါကတော့ အသုံးအများဆုံးနဲ့ တိုက်ရိုက်အကျဆုံး ပြောဆိုပုံဖြစ်ပါတယ်။
တခြား သဘာဝကျတဲ့ အသုံးအနှုန်းတွေကတော့-
"Your English has gotten much better."
(မင်းရဲ့ အင်္ဂလိပ်စာက အရင်ကထက် အများကြီး ပိုကောင်းလာတယ်။ - ပိုပြီး အားပေးတဲ့ လေသံမျိုးပါ)
"You've made great progress with your English."
(မင်းရဲ့ အင်္ဂလိပ်စာမှာ တိုးတက်မှု အများကြီး ရှိလာတယ်။ - ကြိုးစားမှုကို အသိအမှတ်ပြုတဲ့ ပုံစံမျိုးပါ)
"I can see your English is improving."
(မင်းအင်္ဂလိပ်စာ တိုးတက်လာတာကို ငါတွေ့နေရတယ်/သတိထားမိတယ်။)
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
Yangon