08/04/2026
- မွေးနေ့ဆုတောင်း -
"Happy Birthday"
ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်းတွင်
တက်တက်ကြွကြွပါဝင်လျက်
အတွင်းရေးမှူးတာဝန်ကို ထမ်းဆောင်နေသော
မလှတင်ဝင်း (မလတ်)
ယနေ့ကျရောက်သော
မွေးနေ့မှသည်
နောင်နှစ်ပေါင်းများစွာတိုင်အောင်
သက်ရှည်ကျန်းမာ
စိတ်ချမ်းသာပါစေ ။
အောင်မြင်သောဘဝကို
ပိုင်ဆိုင်ပါစေ ။
ချစ်သောသူနဲ့
သက်ဆုံးတိုင်
ပေါင်းဖက်နိူင်ပါစေ ။
ရပ်ရွာအကျိုးကို
ပို၍ဆောင်ရွက်နိူင်ပါစေ ။
ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်း အသင်းသူအသင်းသားများ
16/12/2025
❤️❤️❤️အစည်းအဝေးဖိတ်ကြားလွှာ❤️❤️❤️
----------------------------------------------------------------------
ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်း၏ ၁၉အကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေးကို Online Zoom ဖြင့် ပြုလုပ်ကျင်းပမည်ဖြစ်ပါ၍ ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်း အသင်းသူအသင်းသားများ တက်ရောက်ကြပါရန်နှင့်
မင်းဇီ(အသေကာလ)ကျေးရွာနွယ်ဖွားမည်သူမဆို တက်ရောက်ဆွေးနွေးနိူင်ပါသည် ။
ပညာအလင်းရောင်ဖောင်ဒေးရှင်းမှ ကျေးရွာပေါင်း
၉ ရွာမှ ကျောင်းသားပေါင်း ၃၆၄ ယောက်ကို
အခမဲ့ပညာသင်ကြားခြင်းနှင့်အတူ စာအုပ် ဘောဘင် ခဲ့တံ များကိုလည်း ကျောင်းသားတိုင်းအား ထောက်ပံ့ခဲ့ပါသည် ။
ကျင်းပမည့်အချိန် ။
22-12-2025 = တနင်္လာနေ့
မြန်မာစံတော်ချိန် ည ၈:၃၀ အချိန်တွင် ကျင်းပပြလုပ်သွားပါမည်ဖြစ်ကြောင်း အသိပေး ကြေငြာအပ်ပါသည် ။
။
ဖိတ်ကြားသူ
အသင်းသူ/သားများ
14/12/2025
ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းလွှာ
****************
မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ ပညာသင်ကြားခွင့်မရဆိုတာမရှိစေရဆိုတဲ့ ခိုင်မာသော သန္နိဋ္ဌာန်ဖြင့် အခမဲ့ပညာသင်ကြားလျှက်ရှိသော ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်း ရည်ရှည်တည်တံ့ပြီး အခမဲ့ပညာများ ဆက်လက်သင်ကြားနိူင်စေရန် စိတ်ရည်သန်၍ အလှူရှင် မချိုချိုအေးမှ ယနေ့ကျရောက်သော မွေးနေ့ကိုအကြောင်းပြု၍ မွေးနေ့မှာ အနုဂါမိကရွှေအိုးအနေဖြင့်
အလှူငွေ (250000)နှစ်သိန်းငါးသောင်း ကျပ်တိတိ ပါ၀င်လှူဒါန်းပါသည်။
ဤကုသိုလ်ကောင်းမူကြောင်း မွေးနေ့ရှင် မချိုချိုအေးသည် အနာရောဂါကင်း၍ ကျန်းမာပါစေ ။
ချမ်းသာပါစေ ။
အသက်ရှည်ပါစေ ။
စီးပွားရေး တိုးတက်အောင်မြင်ပါစေ ။
ဘီလျံနာသူဌေးကြီးများဖြစ်ကြပါစေ
ဘ၀ရည်မှန်းချက်တွေပြည့်ပါစေ ။
ရပ်ရွာအကျိုး နိူင်ငံအကျိုးကို သယ်ပို့နိူင်ပါစေ ။
ပညာအလင်းရောင်ဖောင်ဒေးရှင်းအဖွဲ့
14-12-2025
10/12/2025
ဂုဏ်ပြုမှတ်တမ်းလွှာ
****************
မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များ ပညာသင်ကြားခွင့်မရ ဆိုတာမရှိစေရဆိုတဲ့ ခိုင်မာသော သန္နိဋ္ဌာန်ဖြင့် အခမဲ့ပညာသင်ကြားလျှက်ရှိသော ပညာအလင်းရောင် ဖောင်ဒေးရှင်း ရည်ရှည်တည်တံ့ပြီး အခမဲ့ပညာများ ဆက်လက်သင်ကြားစေရန် စိတ်ရည်သန်၍ ဦးကျော်ဟန်မောင် ဇနီးဒေါ် သန်းနုမ မိသားစုမှ
အလှူငွေ (100000)တစ်သိန်းကျပ်တိတိ ပါ၀င်လှူဒါန်းပါသည်။
ဤကုသိုလ်ကောင်းမူကြောင်း အလှူရှင် ဦးးကျော်ဟန်မောင် ဇနီးဒေါ် သန်းနုမ မိသားစုအားလုံး
အနာရောဂါကင်း၍ ကျန်းမာပါစေ ။
ချမ်းသာပါစေ ။ အသက်ရှည်ပါစေ ။
စီးပွားရေး တိုးတက်အောင်မြင်ပါစေ ။
ဘီလျံနာသူဌေးကြီးများဖြစ်ကြပါစေ
ဘ၀ရည်မှန်းချက်တွေပြည့်ပါစေ ။
ရပ်ရွာအကျိုး နိူင်ငံအကျိုးကို သယ်ပို့နိူင်ပါစေ ။
ပညာအလင်းရောင်ဖောင်ဒေးရှင်းအဖွဲ့
10-12-2025
10/09/2025
ပညာသင်ဆုလျှောက်ကြမယ့် လူငယ်တွေ ဖတ်ဖို့ 💚🎓
အားလုံးပဲ မင်္ဂလာပါ။ ကျွန်တော့်နာမည်က အောင်ကျော်လှိုင် ဖြစ်ပါတယ်။ လက်ရှိမှာ ကျွန်တော်ဟာ ကနေဒါနိုင်ငံ၊ အွန်တာရီယိုပြည်နယ်၊ ဝါးထားလုမြို့မှာရှိတဲ့ ဝေးလ်ဖရစ် လော်ရီယိတ် တက္ကသိုလ် (Wilfrid Laurier University) မှာ ကမ္ဘာ့ရေးရာ (Global Studies) ဘာသာရပ်ကို အထူးပြုပြီး တက္ကသိုလ်ပထမဘွဲ့ (Undergraduate Degree) ကို လေ့လာဆည်းပူးနေပါတယ်။
ဒီ Wilfrid Laurier University မှာ Bachelor of Arts in Global Studies ကို ၄ နှစ်တာ ပညာသင်ယူဖို့ ကျွန်တော်ဟာ မြန်မာအဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ Prospect Burma (PB) နဲ့ ကနေဒါအဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်တဲ့ International Students Overcoming War (ISOW) တို့က ပူးတွဲပေးအပ်တဲ့ ပညာသင်ဆုကို ၂၀၂၃ ခုနှစ်မှာ လက်ခံရရှိခဲ့တာပါ။
ကျွန်တော်ဟာ ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၃ ရက်နေ့မှာ ကနေဒါနိုင်ငံသို့ ရောက်ရှိခဲ့ပြီး ၂၀၂၄ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၅ ရက်နေ့ကနေ စတင်ပြီး တက္ကသိုလ်တက်လာလိုက်တာ ပထမပညာသင်နှစ်ကို အောင်မြင်စွာဖြေဆိုပြီးမြောက်သွားလို့ အခုဆိုရင် ဒုတိယပညာသင်နှစ်ကို တက်နှင့်နေပါပြီ။
ဒီပို့စ်မှာ ကျွန်တော့်အနေနဲ့ ပညာသင်ဆုလျှောက်ဖို့ပြင်ဆင်နေကြတဲ့ မြန်မာနိုင်ငံက လူငယ်တွေ သိသင့်သိထိုက်တာလေးတွေကို အကြံပြုပေးသွားပါမယ်။
၁။ ပညာသင်ဆုဆိုတာ ကျောင်းတစ်ကျောင်း သို့မဟုတ် ကောလိပ်တစ်ခု သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်တစ်ခုမှာ ပညာသင်ယူနိုင်ဖို့ အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုခုအနေနဲ့ သို့မဟုတ် ကျောင်း၊ ကောလိပ်၊ တက္ကသိုလ်တစ်ခုခုအနေနဲ့ လူငယ်၊ လူရွယ်တွေကို သူတို့ရဲ့ ပညာရေးမှာ ထူးချွန်မှုကြောင့်သော်လည်းကောင်း၊ သူတို့ရဲ့ မိသားစုတွေမှာ ငွေရေးကြေးရေး အခက်အခက်ရှိမှုကြောင့်သော်လည်းကောင်း အကြောင်းတစ်ခုခုကြောင့် ငွေကြေးထောက်ပံ့ပေးတာကို ဆိုလိုတာပါ။
၂။ ပညာသင်ဆုလို့ ပြောကြတဲ့အခါမှာ Merit-based scholarships လို့ခေါ်တဲ့ ပညာရေးမှာ ထူးချွန်ပြောင်မြောက်မှုကြောင့် ပေးတဲ့ ပညာသင်ဆု အမျိုးအစားတွေရှိကြသလို Need-based scholarships လို့ခေါ်တဲ့ ငွေရေးကြေးရေး လိုအပ်မှုကြောင့် ပေးတဲ့ ပညာသင်ဆု အမျိုးအစားတွေလည်း ရှိကြပါတယ်။
ပညာသင်ဆု အများစုကတော့ ငွေရေးကြေးရေးလည်း လိုအပ်ချက်ရှိရမှာဖြစ်သလို ပညာရေးမှာလည်း တော်နေပါမှ ပေးကြတာပါ။
လူငယ်တွေအနေနဲ့ ကိုယ်လျှောက်မယ့် ပညာသင်ဆုဟာ Merit-based scholarship လား ဒါမှမဟုတ် Need-based scholarship လား ဆိုတာကို ကွဲကွဲပြားပြားသိအောင် အရင်ဆုံး လေ့လာကြရပါမယ်။
၃။ မြန်မာနိုင်ငံက အထက်တန်းအောင်မြင်ပြီးထားသူ လူငယ်တွေ သို့မဟုတ် ကမ္ဘာ့ကပ်ရောဂါကြောင့် သို့မဟုတ် နိုင်ငံရေးမတည်မငြိမ်မှုကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံမှာ တက္ကသိုလ်ဆက်မတက်နိုင်ကြသူ လူငယ်တွေကို နိုင်ငံတကာက တက္ကသိုလ်တွေမှာ ပညာသင်ယူနိုင်ဖို့ ပညာသင်ဆု ပေးအပ်နေကြတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေနဲ့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေ အများကြီးရှိကြပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံသူ၊ နိုင်ငံသား ဖြစ်ရတာဟာ အားနည်းချက်တစ်ခု ဖြစ်သလို တခါတလေမှာ အားသာချက်တစ်ခုလည်း ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံက လူငယ်တွေအနေနဲ့ အားနည်းချက်ကို အားသာချက်အဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲပြီး အခွင့်အလမ်းကို အမိအရ ဖမ်းဆုပ်တတ်ဖို့ လိုပါတယ်။
၄။ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တစ်ခုခုကိုတက်ဖို့နဲ့ ပညာသင်ဆုလျှောက်ဖို့အတွက် အခြေခံအကျဆုံးသော လိုအပ်ချက်ကတော့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေမှာ တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်ရနိုင်မယ့် ပညာရေး စာရွက်စာတမ်း အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ စနစ်ဟောင်း ပညာရေးမှာ အထက်တန်းဆိုရင် ၁၀ တန်းအထိပဲ ရှိခဲ့ပါတယ်။ အခု မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ စနစ်သစ် ပညာရေးမှာတော့ ၁၂ တန်းအထိ ရှိလာပါပြီ။ နိုင်ငံတကာမှာက အထက်တန်းဆိုရင် ၁၂ တန်းအထိ ရှိပါတယ်။
ဒါကြောင့် မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ စနစ်ဟောင်း ပညာရေးကာလတုန်းက ၁၀ တန်း အောင်မြင်ခဲ့သူတွေဆိုရင် မြန်မာတက္ကသိုလ်ကို အနည်းဆုံး ဒုတိယနှစ်အထိ အောင်မြင်စွာ တက်ရောက်အောင်မြင်ထားတဲ့ ပညာရေး စာရွက်စာတမ်း အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ရှိပါမှ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေကို လျှောက်လို့ရကြမှာပါ။ ဒါတောင်မှ အောင်စာရင်းမှာ ရမှတ်တွေ ကောင်းပါမှ ကိုယ်တက်ချင်တဲ့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်ကို လျှောက်လို့ရပါလိမ့်မယ်။
မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ စနစ်သစ် ပညာရေးရဲ့ ၁၂ တန်းအထိ အောင်မြင်ထားသူ လူငယ်တွေဆိုရင်လည်း နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေကို တိုက်ရိုက်ဝင်ခွင့်တန်းလျှောက်လို့ ရချင်မှ ရပါလိမ့်မယ်။ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်အများစုကတော့ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ စနစ်သစ် ပညာရေးရဲ့ ၁၂ တန်း အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတွေကိုလည်း လက်မခံကြပါ။ လက်ခံတဲ့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်အနည်းငယ်တော့ ရှိကြပါတယ်။ ဥပမာ - ထိုင်းနိုင်ငံက Rangsit University International College ဆိုရင် မြန်မာနိုင်ငံက ၁၀ တန်း အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့၊ ၁၂ တန်း အောက်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ကို လက်ခံတယ်လို့ သိရပါတယ်။
၅။ မြန်မာ လူငယ်တွေအနေနဲ့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တစ်ခုခုကို တက်ဖို့ ရည်ရွယ်ချက် ရှိကြတယ်ဆိုရင် နိုင်ငံတကာက အသိအမှတ်ပြုထားတဲ့ General Education Development (GED) အတန်း၊ Scholastic Aptitude Test (SAT) အတန်းနဲ့ International Baccalaureate (IB) အတန်းတို့လို အတန်းတစ်ခုခုကိုတက်ပြီး အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ကို ရအောင်ကြိုးစားတာက အကောင်းဆုံးပါပဲ။
မြန်မာနိုင်ငံက လူငယ်တွေကြားမှာ ရေပန်းအစားဆုံးကတော့ GED ပါပဲ။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်လည်း GED ကို လေ့လာဖူးပြီး ပညာရေးကုန်ကျစရိတ် သက်သာတာရယ်၊ လွယ်ကူတာရယ်နဲ့ အောင်မြင်နိုင်ဖို့ ရာခိုင်နှုန်းများတာရယ်တွေကြောင့် GED ကို လေ့လာကြဖို့ အကြံပေးချင်ပါတယ်။
၆။ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေကို ဝင်ခွင့်လျှောက်တဲ့အခါမှာ နောက်ထပ်လိုအပ်ချက်တစ်ခုက အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကား ကျွမ်းကျင်မှုကိုစစ်တဲ့ အောင်လက်မှတ် တစ်ခုခုရှိထားဖို့ လိုအပ်တာပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ ဥပမာ - IELTS၊ TOEFL နဲ့ Duolingo တို့လို အင်္ဂလိပ်စာမေးပွဲ တစ်ခုခုကို ဖြေဆိုအောင်မြင်ထားတဲ့ အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်း ရှိရပါမယ်။
အပေါ်မှာ ဖော်ပြထားတဲ့ IELTS၊ TOEFL နဲ့ Duolingo တို့ထဲက ဘာတစ်ခုကိုမှ မဖြေဆိုထားရင်တော့ ကိုယ်လျှောက်မယ့် တက္ကသိုလ်ကစစ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်စာမေးပွဲကို ဖြေဆိုလို့လည်း ရပါသေးတယ်။
ဒါပေမဲ့ IELTS၊ TOEFL နဲ့ Duolingo တို့ထဲက တစ်ခုခုကို ဖြေဆိုအောင်မြင်ထားတဲ့ အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ကို ရှိထားရင်တော့ အကောင်းဆုံး ဖြစ်မှာပါ။
၇။ ပညာသင်ဆု လျှောက်တဲ့အခါမှာ အပေါ်မှာဖော်ပြခဲ့တဲ့ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ် တစ်ခုခုမှာ ဝင်ခွင့်ရနိုင်ဖို့ ပညာရေးမှာ လိုအပ်တဲ့ အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ကို ရှိထားပြီးရင် နောက်ထပ် လိုအပ်ချက်တစ်ခုက အလုပ်အတွေ့အကြုံ သို့မဟုတ် စေတနာ့ဝန်ထမ်း လုပ်ဖူးတဲ့ အတွေ့အကြုံပဲ ဖြစ်ပါတယ်။
ပညာသင်ဆုပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေ သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်တွေအနေနဲ့ အတွေ့အကြုံများပြီး ရင့်ကျက်တဲ့ ကျောင်းသား၊ ကျောင်းသူ၊ လူငယ်၊ လူရွယ်တွေကို ပိုပြီး ငွေကြေးထောက်ပံ့ပေးချင်ကြပါတယ်။
ပြီးရင် ပညာသင်ဆုပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေ သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်တွေဟာ ပညာဆည်းပူးပြီးတဲ့အခါမှာ လူမှု့အသိုင်းအဝိုင်းကို ပြန်လည် ကူညီပေးမယ့်၊ ပေးဆပ်မယ့် လူငယ်တွေကို ပိုပြီး ဦးစားပေး ရွေးချယ်ကြပါတယ်။
ဒါကြောင့် ပညာသင်ဆု လျှောက်ကြမယ့် လူငယ်တွေအနေနဲ့ ပညာသင်ဆုလျှောက်လွှာမှာ ဖြည့်ရတဲ့ စာစီစာကုံး (Essays) တွေမှာ သို့မဟုတ် အင်တာဗျူး (Interviews) တွေမှာ ပညာသင်ယူပြီးတဲ့နောက်မှာ မိမိဟာ လူမှု့အသိုင်းအဝိုင်းကို မိမိလေ့လာသင်ယူထားတဲ့ ပညာကို အသုံးပြုပြီး ဘယ်ပုံ၊ ဘယ်နည်းနဲ့ ပြန်လည်ကူညီသွားမှာ ဖြစ်ကြောင်းကို ပညာသင်ဆုပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းတွေရဲ့ သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်တွေရဲ့ သက်ဆိုင်ရာ လူကြီးတွေသိသွားအောင် ချက်ကျလက်ကျနဲ့ သေသေချာချာ ပြောဆိုရှင်းပြတတ်ဖို့ လိုပါတယ်။
မိမိပြောလိုက်တဲ့ ကတိစကားတွေကိုလည်း အမှန်တကယ် လိုက်နာကျင့်သုံးကြဖို့ လိုပါတယ်။
၈။ ပညာသင်ဆု လျှောက်ကြတဲ့အခါမှာ မရှိမဖြစ် အရေးကြီးဆုံး လိုအပ်ချက်တွေထဲက တစ်ခုကတော့ လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိ အလုပ် လုပ်ဖူးတဲ့ အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် သင်တန်းတက်ဖူးတဲ့၊ ကျောင်းတက်ဖူးတဲ့ ဆရာ သို့မဟုတ် ဆရာမ တစ်ယောက်ယောက်ဆီက အာမခံချက်စာ (Recommendation Letter) နှစ်စောင်ကို တောင်းယူထားဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
Recommendation Letter လို့ပြောရင် အလုပ်ရှင်ကပေးတဲ့ Professional Recommendation Letter နဲ့ ဆရာ သို့မဟုတ် ဆရာမကပေးတဲ့ Academic Recommendation Letter ဆိုပြီး နှစ်မျိုးကို တစ်စောင်စီ လိုအပ်တာပါ။
အလုပ် မလုပ်ဖူးသူ လူငယ်တွေဆိုရင်တော့ မတူညီတဲ့ ဆရာ၊ ဆရာမ နှစ်ယောက်ဆီက Academic Recommendation Letter ကိုပဲ နှစ်စောင်ရအောင် တောင်းထားရင်လည်း ရပါတယ်။
Recommendation Letter ဆိုတာ ပညာသင်ဆု လျှောက်သူ ကျောင်းသား သို့မဟုတ် ကျောင်းသူဟာ လုပ်ငန်းခွင်မှာ သို့မဟုတ် ပညာရေးမှာ ဘယ်လို တော်ကြောင်း၊ တတ်ကြောင်း၊ ယုံကြည်လို့ရကြောင်း၊ ဘာကြောင့် ပညာသင်ဆုကို လက်ခံရရှိဖို့ ထိုက်တန်ကြောင်း၊ ပညာသင်ဆုကို လက်ခံရရှိခဲ့လို့ ပညာတတ်တစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့ရင် လူမှု့အသိုင်းအဝိုင်းအတွက် ဘယ်လို အကျိုးရှိစေမယ်ဆိုတဲ့အကြောင်း စတာတို့ကို အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် ဆရာ၊ ဆရာမက ရေးပြရတဲ့ စာမျိုးပါ။
ဒါကြောင့် လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိ Recommendation Letter တောင်းခံမယ့် အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် ဆရာ၊ ဆရာမဟာ မိမိအပေါ် အကောင်းမြင်စိတ်ရှိတဲ့၊ စေတနာမှန်တဲ့ လူတွေဆီကပဲ အကူအညီကို တောင်းခံသင့်ပါတယ်။
ဒီနေရာမှာ လူငယ်တွေအနေနဲ့ သတိပြုရမှာ မိမိဟာ ပညာသင်ဆု လျှောက်ဖို့ အစီအစဥ်ရှိထားပြီဆိုရင် Recommendation Letters တွေကို သက်ဆိုင်ရာ အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် ဆရာ၊ ဆရာမတို့ဆီက ကြိုတင်အကြောင်းကြားပြီး တောင်းထားရမှာပါ။
Recommendation Letters တွေကို တောင်းခံတဲ့နေရာမှာ မိမိရေးထားတဲ့ Scholarship Essays တွေ၊ မိမိရဲ့ အနာဂတ် အစီအစဥ်တွေနဲ့ မိမိလျှောက်မယ့် ပညာသင်ဆုပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်းရဲ့ သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်ရဲ့ အကြောင်းတွေကို သက်ဆိုင်ရာ အလုပ်ရှင် သို့မဟုတ် ဆရာ၊ ဆရာမတို့က သေသေချာချာသိအောင် အီးမေးလ် (Email) ကသော်လည်းကောင်း၊ လူတွေ့သော်လည်းကောင်း ရှင်းပြထားဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
၉။ Scholarship Essays တွေကို ရေးတဲ့အခါမှာ သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်လျှောက်တဲ့အခါမှာ အရေးကြီးဆုံးအချက်ကတော့ လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိဟာ ဘယ်ဘာသာရပ်ကို အဓိက မေဂျာ (Major) အနေနဲ့ လျှောက်မှာလည်း ဆိုတာပါပဲ။ ပြီးရင် ဘာကြောင့် အဲ့ဒီဘာသာရပ်ကို လေ့လာချင်တာလဲ၊ အဲ့ဒီဘာသာရပ်နဲ့ တက္ကသိုလ်တက်ပြီးသွားတဲ့အခါမှာ ဘယ်လိုအလုပ်မျိုးကို လုပ်ချင်တာလဲ စတာတွေကို သေသေချာချာ စဥ်းစားပြီး အဖြေထုတ်ဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
ဒီလိုသေချာလုပ်ပါမှ တက္ကသိုလ်သို့ ရောက်တဲ့အခါမှာ မိမိ အမှန်တကယ် စိတ်ပါဝင်စားတဲ့ ဘာသာရပ်ကို လေ့လာခွင့် ရကြမှာပါ။
Major ရွေးမှားရင် မိမိအတွက်ရော ပညာသင်ဆုပေးတဲ့ အဖွဲ့အစည်း သို့မဟုတ် တက္ကသိုလ်အတွက်ပါ နစ်နာပါတယ်။ ဘယ်သူ့အတွက်မှ အကျိုးမဖြစ်စေပါဘူး။
၁၀။ Scholarship Essays တွေကို ရေးတဲ့အခါမှာ လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိရဲ့ Essays တွေကို စမရေးခင်မှာ မိမိလျှောက်မယ့် ပညာသင်ဆုကို ရရှိထားတဲ့ သို့မဟုတ် ရရှိခဲ့ဖူးတဲ့ Seniors တွေရဲ့ Scholarship Essays တွေကို တောင်းယူပြီး သေချာလေးအချိန်ယူပြီး ဖတ်ရှုသင့်ပါတယ်။
Seniors တွေရဲ့ Scholarship Essays တွေက မိမိရေးမယ့် Essays တွေကို အများကြီး အကျိုးရှိပြီး ထိရောက်စေပါတယ်။
၁၁။ လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိကိုယ်တိုင် မိမိရဲ့ Scholarship Essays တွေကို ရေးသားပြီးသွားတဲ့အခါမှာလည်း မိမိရဲ့ ဆရာ၊ ဆရာမ သို့မဟုတ် Senior တစ်ယောက်ယောက်ဆီကို ပြပြီး မိမိရေးထားတဲ့ Essays တွေကို ဖတ်ကြည့်ပြီး လိုအပ်တာရှိရင် အကြံပေးပြင်ဆင်ပေးဖို့ အကူအညီကို တောင်းခံသင့်ပါတယ်။
ကျွန်တော့်တုန်းကဆိုရင် Australia နိုင်ငံက ကျွန်တော့်ရဲ့ University Professor တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ Professor Rosaleen Smith အား ကျွန်တော့်ရဲ့ Scholarship Essays တွေကို ဖတ်ကြည့်တာနဲ့ ပြင်ဆင်အကြံပေးတာတွေကိုလုပ်ဖို့ အကူအညီကို တောင်းယူခဲ့ပါတယ်။
၁၂။ ပညာသင်ဆု လျှောက်ကြမယ့် လူငယ်တွေအနေနဲ့ လာမယ့်လတွေမှာ လူငယ်အဖွဲ့အစည်းတွေက ဦးဆောင်ပြီး ကျင်းပကြတဲ့ Scholarship Information Sharing Sessions တွေကို အချိန်ပေးပြီးတော့ တက်သင့်ပါတယ်။
အဲ့လို Scholarship Information Sharing Sessions တွေဆီကနေ မိမိလိုချင်တဲ့ သို့မဟုတ် လိုအပ်တဲ့ သတင်းအချက်အလက်တွေ၊ အကြံအဉာဏ်တွေ အများကြီးကို ရရှိလေ့ရှိတတ်ပါတယ်။
၁၃။ နိုင်ငံတကာ တက္ကသိုလ်တွေကို ဝင်ခွင့်လျှောက်တဲ့အခါမှာ လူငယ်တွေအနေနဲ့ မိမိတို့ရဲ့ ပညာရေးဆိုင်ရာ စာရွက်စာတမ်းတွေဖြစ်ကြတဲ့ အောင်လက်မှတ်နဲ့ အမှတ်စာရင်းတို့ဟာ မြန်မာဘာသာနဲ့သာ ရှိနေရင် အင်္ဂလိပ်လို (Notary) ပြန်ထားရပါမယ်။
Notary Service လုပ်ပေးတဲ့ လူငယ်အဖွဲ့တွေ အများကြီး ရှိကြပါတယ်။ ဥပမာ - Go For Your Goal by Kevin နဲ့ Take Your Time တို့လို page တွေကို ဆက်သွယ်ပြီး Notary Service လုပ်ပေးဖို့ အခကြေးငွေပေးပြီး လုပ်ခိုင်လို့ ရပါတယ်။
၁၄။ ဘယ်အရာမှာမဆို ဖြတ်လမ်းဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲ။ ပညာသင်ဆု လျှောက်တဲ့နေရာမှာဆိုရင် မိမိလျှောက်မယ့် ပညာသင်ဆုကို ရရှိထားတဲ့ သို့မဟုတ် ရရှိခဲ့ဖူးတဲ့ Seniors တွေဆီက အဲ့ဒီပညာသင်ဆု အကြောင်းကို မေးမြန်း စုံစမ်းတာကို လုပ်လို့ ရပါတယ်။ တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်လျှောက်တဲ့ နေရာမှာဆိုရင်လည်း မိမိလျှောက်မယ့် တက္ကသိုလ်မှာ ဝင်ခွင့်ရနှင့်ပြီးသား Seniors တွေဆီကနေ အကြံဉာဏ်တွေကို တောင်းယူလို့ ရပါတယ်။
၁၅။ ပညာသင်ဆု လျှောက်တယ်ဆိုတာက ပြိုင်ပွဲတစ်ခုကို ဝင်ပြိုင်ရတာပါပဲ။ ဒါကြောင့် ကိုယ့်ဖက်က အကောင်းဆုံးဆိုတဲ့ အားစိုက်ထုတ်မှုနဲ့ ပြိုင်ပါမှ အောင်မြင်နိုင်မှာပါ။
တခါတလေမှာ အကောင်းဆုံးဆိုတဲ့ အားစိုက်ထုတ်မှုနဲ့ ယှဥ်ပြိုင်ရင်တောင် ကျရှုံးမှုနဲ့ ကြုံရတတ်ပါတယ်။
ကျွန်တော့်တုန်းကလည်း အခုရရှိထားတဲ့ပညာသင်ဆုကို တစ်ကြိမ်တည်းနဲ့ ရခဲ့တာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ကျွန်တော်လည်း ကျရှုံးခဲ့ရတဲ့ အကြိမ်တွေ ရှိခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ဟာ ကျရှုံးမှုနဲ့ ကြုံတွေ့ရတဲ့အခါတွေမှာ လက်မြှောက်အရှုံးမပေးခဲ့ပဲ လဲကျတိုင်း ပြန်ထခဲ့လို့သာ အခုလက်ရှိရောက်နေတဲ့ နေရာကို ရောက်လာခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။
ဒါကြောင့် လူငယ်တွေကို အကြံပေးချင်တာကတော့ ပြိုင်ပွဲတိုင်းကို အကောင်းဆုံး ယှဥ်ပြိုင်ကြပါ။ လဲကျရင် ပြန်ထပါ။ ခက်ခဲပါလိမ့်မယ်။ ဒါပေမဲ့ ခက်ခဲလို့ ပြန်မထရင်တော့ အဲ့ဒီနေရာမှာပဲ လဲကျပြီး ကျန်ခဲ့ပါလိမ့်မယ်။ အရေးကြီးဆုံးကတော့ ပန်းတိုင်သို့ မရောက်မချင်း ပြန်ထပြီး အရောက်ချီတက်ဖို့ပါပဲ။
စာရေးဆရာကြီး လယ်တွင်းသားစောချစ်က ပြေဖူးတယ် "ခေါက်သောသူတို့အတွက် တံခါးတို့သည် ပွင့်ကြ၏။" တဲ့။ တံခါးတွေကို နာနာလေး ခေါက်ကြပါ။ ခေါက်တဲ့ တံခါးတွေလည်း ပွင့်ကြပါစေဗျာ။
မှတ်ချက်။ ကျွန်တော် မရေးပြခဲ့တဲ့ အချက်တွေကို မေးမြန်းလိုပါက ဒီပို့စ်ရဲ့ Comment box မှာ မေးမြန်းလို့ ရပါတယ်။ ကျွန်တော် တက်နိုင်သလောက် ကြိုးစားပြီး ပြန်ဖြေပေးသွားပါမယ်။
With love,
Aung Kyaw Lai 🤎
29/07/2025
(1) Business is business = စီးပွားရေး က စီးပွားရေးပဲ
(2) Money talks = ပိုက်ဆံ စကားပြောတယ်
(3) Tell that to the marines = တောမှာသွားပြော
(4) Lead your own way = ကိုယ့်သမိုင်းကိုယ့်ရေး
(5) Are you nuts ? = မင်းရူးနေလား
(6) You are very talkative = မင်းအရမ်းစကားများတာပဲ
(7) Behave yourself = ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေးပြုမူပါ
(8) That's the beauty of it = အဲဒါလေးတွေ ချစ်ဖို့ကောင်းတာ
(9) You stay out it = မင်းဝင်မပါနဲ့
(10) Man matters most in life = လူသာ ပဓာနပါ
(11) Time out = ခဏ ရပ်နားပေးပါ
(12) There's one born every minute = အချဉ်ဖမ်းရတာ လွယ်ပါတယ်
(13) You are shameless = မင်းဟာအရှက်မရှိဘူး
(14) Mind your p's and q's = အနေအထိုင် ဆင်ခြင်နော်
(15) Age before beauty = အသက်ကြီးသူကိုဦးစားပေးပါ
(16) Don't do double = နှစ်ဖက်ချွန်မလုပ်နဲ့
(17) Just as I thought = ထင်တဲ့အတိုင်းပဲ
(18) I'm buying = ငါ ဒကာခံမယ်
(19) He was all ears = သူသိပ်သိချင်နေတယ်
(20) Don't talk rot = မဟုတ်တာမပြောနဲ့
(21) Don't tell a lie = လိမ်မပြောနဲ့
(22) I'm all ears = ငါ နားထောင်နေပါတယ်
(23) Don't you see ? = မင်းနားလည်မယ်ထင်ပါတယ်
(24) Dead or alive = မသေ ရရ အရှင် ရရ
(25) Let bygones be bygones = ပြီးတာတွေလဲပြီးပါစေတော့ကွာ
(26) The point is = ငါဆိုလိုချင်တာက
(27) You're too big for your boots = မင်းတော်တော် ကြီးကျယ်တဲ့ကောင်ပဲ
(28) Get to the point = လိုရင်းကိုပြောပါ
(29) That calls for celebration = မုန့်ကျွေးသင့်တယ်
(30) Every second counts = စက္ကန့်တိုင်းတန်ဖိုး ရှိတယ်
(31) Give me a second = တစ်စက္ကန့်လောက် အချိန်ပေးပါ
(32) Right away ! = အခုချက်ချင်းပဲ
(33) You heard me = ကြားတယ်နော်
(34) Perish the thought = မစဉ်းစားနဲ့တော့ မေ့ပစ်လိုက်တော့
(35) Too little too late = နည်းနည်းလေး နောက်ကျသွားတယ်
(36) That's a poser = ဒါဟာသိပ်ခက်တဲ့ မေးခွန်းပဲ
(37) Where the hell have you been ? = မင်းဘယ်လျှောက်သွားနေတာလဲ
(38) It's all moonshine = လုံးဝ အဓိပ္ပါယ်မရှိဘူး
(39)That's why = အဲဒါကြောင့် / ဒါကြောင့်
(40) The reason is that = အကြောင်းကတော့ဗျာ
(41) That's because = ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့
(42) Don't disturb me = ငါ့ကို လာမနှောက်ယှက်နဲ့
(43) Don't put blame upon other = သူများကိုလွှဲမချနဲ့
(44) It's been said = ပြောကြတာပဲလေ
(45) May I have a little chat = စကားနည်းနည်းလောက်ပြောပါရစေ
(46) Take care of yourself = ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် ဂရုစိုက်နော်
(47) Won't you enjoy it ?= မင်းဒါကို သဘောမကျဘူးလား
(48) Anything to please you ? = မင်းစိတ်ကြိုက်တွေ့ရဲ့လား
(49) The best of my ability = ငါ့အစွမ်းအကုန်ပဲ
(50) That's a deal = ဒါအတည်ပဲ
(51) Need anything ? = ဘာလိုသေးလဲ
(52) So far so good = အခုအချိန်ထိတော့ ဟုတ်နေသေးတယ်
(53) What a daft idea ! = အဓိပ္ပါယ် မရှိလိုက်တဲ့ အတွေး
(54) Don't talk ill of others = သူများမကောင်းကြောင်းမပြောနဲ့
(55) Look here = ဒီမယ် ငါပြောမယ်
(56) Think it over = ထပ်စဉ်းစားပါအုံး
(57) It's not that = ဒီလိုဟုတ်သေးဘူးလေ
(58) You have my words = ကျွန်တော် ကတိပေးပါတယ်
(59) For your eyes only = ဘယ်သူကိုမှမပြနဲ့
(60) Fairly sensible = အမြော်အမြင် တော်တော် ရှိတယ်
(61) Don't indulge your child = မင်းရဲ့ကလေးကို အလိုမလိုက်နဲ့
(62) Just so = ဒီလိုပဲ ဖြစ်ရမယ်လေ
(63) That's going beyond joke = နောက်တာလွန်လာပြီနော်
(64) Nonsense = အဓိပ္ပါယ် မရှိဘူးကွာ
(65) You'd better treat me = မင်းငါ့ကို ဧည့်ခံပြုစုရင် ကောင်းမယ်
(66) What a pity ! = သနားစရာ ကောင်းလိုက်တာ
(67) How absent-minded you are = မင်းနှယ်ကွာ မေ့တတ်လိုက်တာ
(68) You can say that again = သိပ်ဟုတ်တာပေါ့ / ဟုတ်လိုက်လေခြင်း
(69) What's the use of it ? = အဲဒါ ဘာအသုံးကျမှာမို့လို့လဲကွာ
(70) Do it at once = ခုချက်ချင်းလုပ်
(71) Don't be reluctant = စိတ်မပါလက်မပါ ဖြစ်မနေနဲ့
(72) The same as ever = ခါတိုင်းလိုပါပဲ
(73) What's available = ဘာရနိုင်ပါသလဲ
(74) Leave it to me = ငါ့တာဝန် ထားလိုက်စမ်းပါ
(75) Don't blame me = ငါ့ကို အပြစ်လာမတင်နဲ့
(76) It's not my fault = ငါ့အမှားမဟုတ်ဘူး
(77) I don't have all day = ငါတစ်နေကုန် အချိန်မရဘူး
(78) If you've got time = မင်းအချိန်ရရင်
(79) Please make yourself at home = ကိုယ့်အိမ်လိုပဲ သဘောထားနော်
(80) Please come and join us = ငါတို့ဆီကို လာပါ / ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်
(81) Nature calls ! = အိမ်သာသွားလိုက်အုံးမယ်
(82) Duty calls ! = ကိစ္စရှိလို့ သွားလိုက်အုံးမယ်
(83) Keep your nerve = က္ကနြေ္ဒ မပျက်စေနဲ့
(84) Don't take an air = ဟိတ်ဟန်ထုတ်မနေနဲ့
(85) How much = ဘယ်ဘောက်ကျသလဲ
(86) Don't argue with me = ငါ့ကို လာမငြင်းနဲ့
(87) Any time = ဘယ်အချိန်မဆို
(88) Oh ! you dare say so = ပြောရဲလိုက်တာ
(89) How dare you are ! = မင်းက ရဲလှချည်လား
(90) Listen to me = ငါပြောတာနားထောင်
(91) Any thing ? = ဘာကိစ္စရှိလို့လဲ
(92) Like father , like son = ဖေအတူသားပဲ
(93) Don't dig your own grave = ကိုယ့်သေတွင်းကိုယ် မတူးနဲ့
(94) Something wrong = တစ်ခုခုမှားနေပြီ
(95) What's wrong ? = ဘာများမှားသွားလဲ
(96) Not good enough = သိပ်မကောင်းဘူး
(97) Don't be talkative = စကားမများနဲ့
(98) Here comes = လာပါပြီ
(99) What's happened ? = ဘာဖြစ်ခဲ့တာလဲ
(100) How come ! = ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ
(101) As ever = အရင်အတိုင်းပဲ
(102) Don't interfere = ဝင်မပါနဲ့ / ဝင်မစွက်နဲ့
(103) This beats me = ဒါငါ့အတွက် သိပ်ခက်တယ်
(104) This is to say = ပြောရမယ်ဆိုရင်တော့
(105) You got a minute = အချိန်နည်းနည်းအားလား
(106) By the way = စကားမစပ်
(107) As you see = မင်းသိမြင်တဲ့အတိုင်းပဲ
(108) It goes without saying = အထူးပြောနေစရာ မလိုပါဘူး
(109) Suit yourself = စိတ်တိုင်းကျသလိုလုပ်
(110) Don't give me that = ငါ့ကို အငြင်းစကားတွေ လာမမေးနဲ့
(111) Do you mind if I butt in ? = ဝင်ပြောရင်စိတ်မရှိနဲ
(112) What a coincidence ! = တိုက်ဆိုင်လိုက်တာ
(113) What line are you in ? = မင်းဘာစီးပွါးရေးလုပ်လဲ
(114) That's not the way to do it = ဒီလိုမလုပ်ရဘူး
(115) Can it be shown ? = သက်သေပြနိုင်လား
(116) So what ? = အဲဒီတော့ဘာဖြစ်လဲ
(117) Walls have ears ! = လူတွေကြားကုန်မယ်
(118) Let out = လျို့ဝှက်ချက်ကိုပြောပြပါ
(119) A little bird told me = သိနေတယ်လေ
(120) Just you wait = မင်းသိမယ်
(121) Let's say grace = ဆုတောင်းလိုက်ကြစို့
(122) I don't care for myself = ငါ့အတွက် ငါမပူဘူး
(123) It's nothing to do with you = မင်းနဲ့ဘာမှမဆိုင်ဘူး
(124) Don't feel backward = တွန့်ဆုတ်တွန့်ဆုတ် လုပ်မနေနဲ့
(125) Don't be afraid = ရဲရဲပြော / ရဲရဲလုပ် / အားမနာနဲ့
(126) Without fail = မပျက်မကွက်
(127) Can I make a bargain ? = စျေးဆစ်လို့ရမလား
(128) Be quit / Keep quit / Keep silent = တိတ်တိတ်နေ
(129) Thank God / What a relief = တော်ပါသေးရဲ့
(130) Never say never again = စကားအကုန်မပြောနဲ့
(131) To be honest = ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရရင်
(132) How is where the heart is = စိတ်လက်ပျော်နေရာ ကိုယ်ဌာနေပဲ
(133) You are very curious = မင်းအရမ်း စပ်စုတာပဲ
(134) It'll go down in history = သမိုင်းတွင် ကျန်ရစ်လိမ့်မယ်
(135) Few and far between = ရှားမှရှားပါပဲ
(136) May be = ဟုတ်ချင်ဟုတ်မယ်
(137) I don't stand on your tongue = ငါသည်းမခံနိုင်တော့ဘူး
(138) Don't answer back = ပြန်မပြောနဲ့
(139) Mind your own business = ကိုယ့်အလုပ်ကိုယ် လုပ်ပါ
(140) It's not your business = မင်းအလုပ် မဟုတ်ပါဘူးကွာ
(141) Don't do like that = ဒီလိုမလုပ်နဲ့
(142) Don't takk like that = ဒီလိုမပြောနဲ့
(143) I'm rather tied up = ငါ့မှာ လုပ်စရာတွေတော်တော်ကို များနေပါတယ်
(144) What a laughing stock ! = ရယ်စရာကောင်းလိုက်တဲ့အကောင်
(145) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အရှက်မရှိလိုက်တဲ့အကောင်
(146) So far = ခုချိန်ထိ
(147) We're not on speaking terms = ငါတို့ မခေါ်ကြဘူး စကားမပြောကြဘူး
(148) I'm getting tired of it / I'm sick of this / I'm fed up with it = စိတ်ပျက် စိတ်ကုန်လာပြီ
(149) Go on / Go ahead / Keep on / Carry on = ဆက်လုပ် / ဆက်ပြော
(150) Surprise ! Surprise ! / Words fail me ! = အံ့ရော အံ့ရော
(151) That would be better = ဒါဆိုရင်ပိုကောင်းမယ်
(152) You are very childish = မင်းသိပ်ကလေးဆန်တာပဲ
(153) It wasn't me = ကျွန်တော်မဟုတ်ရပါဗျာ
(154) Who did it ? = ဘယ်ကောင်လုပ်တာလဲ
(155) What a forgetful creature I am ! = ငါဟာ တော်တော်ကို မေ့တတ်တဲ့အကောင်ပဲ
(156) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့နှယ်နော် မေ့တတ်လိုက်တာ
(157) What a fussy fellow ! = ပျာယီပျာယာနိုင်လိုက်တဲ့ကောင်
(158) How clumsy you are ! = ပုံပျက်ပန်းပျက် ကိုးရိုးကားရားနိုင်လိုက်တာ
(159) Do it before you forget = မမေ့ခင်လုပ်လိုက်အုံး
(160) He's a chip off the old block = ဘမျို းဘိုးတူပဲ
(161) Please , call a spade a spade = အရှိကိုအရှိအတိုင်းဗြောင်ဖွင့်ပြောပါ
(162) Lest you should forget it = မင်းမေ့သွားမှာစိုးလို့
(163) It's just that I can't afford = ငါ့မတတ်နိုင်လို့ပါကွာ
(164) I haven't time to do it = အဲဒါလုပ်ဖို့ ငါမှာအချိန်မရှိဘူး
(165) You really were taking liberties = မင်းဟာ တကယ့်ကို ကဲလွန်းအားကြီးတယ်
(166) What do you take me for ? = မင်းငါ့ကို ဘာအောက်မေ့လို့လဲ
(167) Knock it off = လုပ်မနေစမ်းပါနဲ့
(168) Don't gossip about other = သူများအတင်းမပြောနဲ့
(169) There's nothing to be afraid = ဘာမှကြောက်စရာမလိုဘူး
(170) I can't bear to do so = ငါဒီလိုမလုပ်ရဲဘူး
(171) It's the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစ်သက်မှတစ်ခါရတဲ့ အခွင့်အရေးပဲ
(172) Do it any means = ဘယ်နည်းနဲ့မဆို ဒါကိုလုပ်ပါ
(173) Such is life = ဘဝဆိုတာဒီလိုပါပဲကြာ
(174) I didn't bargain for such trouble = ဒီလို ဒုက္ခမျိ ု းကြုံ မယ်လို့ မထင်ခဲ့ဘူး
(175) Don't bully me = ငါ့ကို ဗိုလ်မကျနဲ့ / အနိုင်မကျင့်နဲ့
(176) Don't be conceited = ဘဝင်မမြင့်နဲ့
(177) Not as much as you think = မင်းထင်သလောက်မဟုတ်ပါဘူး
(178) I'm all against it = အဲဒါကို ငါလုံးဝ ဆန့်ကျင်တယ်
(179) I don't agree with it = မင်းကိုငါသဘောမတူဘူး
(180) Not like that = အဲဒီလိုဟုတ်ဘူး
(181) More than enough = လိုတာထက်တောက်ပိုသေး
(182) Take care = သတိထား
(183) Don't worry , I've done this before = မပူပါနဲ့ , ဒါမျိ ု း အတွေ့ အကြုံ ရှိပြီးသား
(184) Oh ! quite / I do / I agree with you = ငါသဘောတူတယ်
(185) Out you go = ထွက်သွားစမ်း
(186) Easy now = စိတ်အေးအေးထားပါ
(187) How's everything ? = အစစအရာရာ အဆင်ပြေရဲ့လား
(188) How're things with you ? = မင်းကောအားလုံး အဆင်ပြေရဲ့လား
(189) Once a thief , always a thief = တစ်ခါခြံ ခုန်ဖူးတဲ့ နွား ဆက်ခုန်မှာပဲ
(190) Sooner or Later = အနှေးနဲ့အမြန်ဆိုသလိုပဲ
(191) Don't do as I do = ငါလုပ်သလို လိုက်မလုပ်နဲ့
(192) If I were you = ငါသာ မင်းဖြစ်ရင်
(193) If I were in his place = ငါသာ သူ့နေရာမှာဆိုရင်
(194) If I were in your place = ငါသာ မင်းနေရာမှာဆိုရင်
(195) I feel nothing special = ထွေထွေထူးထူး မခံစားပါဘူး
(196) What a shame ! = ရှက်စရာ ကောင်းလိုက်တာ
(197) Shame on you = မင်းရှက်ဖို့ကောင်းတယ်
(198) Have a go = လုပ်ကြည့်
(199) I don't accept it = ငါလက်မခံဘူး
(200) Once in a blue moon = ဖြစ်တောင့်ဖြစ်ခဲ တစ်သက်မှတစ်ခါဆိုသလို
(201) Keep your mind = စိတ်ထိန်းပါ
(202) Everybody his due = သူ့နေရာနဲ့သူပဲ
(203) First come , first served = ဦးရာလူ စနစ်ပဲ
(204) A deal is a deal = အပေးအယူ လုပ်ပြီးသားက လုပ်ပြီးသားပဲ
(205) Don't be cocky = မာန်မတက်နဲ့
(206) Mum's the word = ဒါကို လျိ ု့ဝှက်ထား
(207) Keep away / Keep Out = အနားမကပ်နဲ့ ဝေးဝေးရှောင်
(208) All the best = အောင်မြင်ပါစေ
(209) Thumbs up = အောင်ပြီဟေ့
(210) Do as you do / Do as you like = မင်းကြိုက်သလိုလုပ်
(211) Not up to much = ကျေနပ်ဖွယ်ရာမရှိ
(212) Break it up = ရန်ဖြစ်တာ တော်ကြတော့
(213) I tell this in confidence = မင်းကို ယုံလို့ ပြောတာ လျှောက်မပြောနဲ့
(214) Not again / End of story = တော်ပါတော့ မပြောပါနဲ့တော့
(215) Give me a hug = ကဲကဲ ကျေအေးလိုက်ကြစို့
(216) It's up to you = မင်းပေါ်မူတည်တယ်
(217) It depends = အခြေအနေအရပဲ
(218) That's really a pity = ငါဟာ တကယ့်ကို သနားစရာပဲ
(219) Oh ! dear me = ဖြစ်မှဖြစ်ရလေ
(220) Not absolutely sure yet = လုံး၀ မသေချာသေးဘူး
(221) Wait and see = စောင့်ကြည့်ဦးပေါ့ကွာ
(222) Have a heart = စာနာပါ / သနားပါ
(223) His life was in a mess = သူ့ဘ၀ကတော့ ညစ်နေပြီ
(224) You should = မင်းလုပ်သင့်တယ်
(225) Not so bad = သိပ်မဆိုးပါဘူး
(226) That's enough = တော်ပါပြီ
(227) He's under a cloud = သူ့ကို မယုံသင်္ကာ ဖြစ်နေတယ်
14/07/2025
Phonetic အသံထွက် ဖတ်နည်းလမ်းညွှန်
Pronunciation Symbols
(အသံထွက်သင်္ကေတများ)
အသံထွက်သင်္ကေတများကို
1. Vowel sounds
a) Short Vowels
b) Long Vowels
2. Diphthongs
3. Consonant sounds ဟူ၍ အောက်ပါအတိုင်း အဆင့်အဆင့်ခွဲထားပါသည်။
(1) Vowel sounds (သရသံများ)
သရသံများတွင် short vowels အသံတိုနှင့် long vowels အသံရှည်ဟူ၍ အသံနှစ်မျိုးရှိသည်။
a) short vowels (သရသံတိုများ)
အောက်ပါအသံများကို တိုတိုပြတ်ပြတ် ဖတ်ရမည်။
ɪ /အစ်/ /အင်/
e /အက်/ /အဲ/
æ /အဲ/ /အဲ့/
ʌ /အပ်/
ɒ /အော/ /အော့/
ʊ /အွတ်/
ə /အ/ /အာ/ /အယ်/
i /အီ/
u /အူ/
သတိ - ʊ နှင့် u တို့သည် ခပ်ဆင်ဆင်တူသဖြင့် မှားတတ်သည်။
b) Long vowels (သရသံရှည်များ)
အောက်ပါအသံများကို ရှည်ရှည်ဆွဲ၍ ဖတ်ရမည်။
iː /အီး/
ɑː /အား/
ɔː /အေား/
uː /အူး/
ɜː (UK) / ɝː (US) /အား/
ɚ (US) /အာ/
(2) diphthongs (သရတွဲများ)
အောက်ပါအသံများကို (တွဲဖက်၍၊ ဆက်၍) မြန်မြန်၊ သွက်သွက် ရွတ်ဆိုရမည်။
eɪ /အေး/
aɪ /အိုင်း/
ɔɪ /အွိုင်း/
əʊ /အိုး/ (British English)
oʊ /အိုး/ (American English)
aʊ /အောင်း/
ɪə /အစ်အာ/ /အစ်ယာ/
eə /အဲအာ/ /အဲယာ/ (UK)
ʊə /အွတ်အာ/ /အွတ်ယာ/ (US)
aɪə /အိုင်းအာ/ /အိုင်းယာ/
aʊə /အောင်းအာ/ /အောင်းယာ/
uə /အူအာ/ /အူယာ/
သတိပြုရန်။ ။ əʊ /အိုး/ နှင့် aʊ /အောင်း/ တို့၏ အရှေ့သင်္ကေတများသည် မသိမသာ ကွာခြားသောကြောင့် အထူးသတိပြုရမည်။ ə /အာ/ အသံတို့ကို အရှေ့မှ အသံထွက်များနှင့်ပေါင်း၍ မြန်မြန်ရွတ်ဆိုရမည်။
ဥပမာ - uə /အူအာ/ ကို ကြည့်ကြစို့။ အူ နှင့် အာ တို့ကို ပေါင်း၍ အူအာလိုလို အူယာ လိုလို ရွတ်ဆိုပါ။
(3) Consondant sounds (ဗျည်းအသံများ)
b /ဘ/ /ဘ်/
d /ဒ/ /ဒ်/
f /ဖ/ /ဖ်/
g /ဂ/
h /ဟ/
j /ယ/
k /က ၊ ခ/ /က် ၊ ခ်/
l /လ/ /လ်/
m /မ/ /မ်/
n /န/ /န်/
p /ပ/ /ပ်/
r /ရ/ /ရ်/
s /စ/ /စ်/
t /တ ၊ ထ/ /တ် ၊ ထ်/
v /ဗ/ /ဗ်/
w /၀/
z /ဇ/ /ဇ်/
dʒ /ဂျ/ /ဂ်ျ/
ŋ /င/ /င်/
ð /ႆ/
θ /သ/
ʃ /ရှ/ /ရှ်/
ʒ /ဇ်/
tʃ /ချ/ /ခ်ျ/
သရသံနဲ့ ဗျည်းသံတို့ကို ပေါင်းပြီး ဘယ်လိုအသံထွက်တယ်ဆိုတာ လေ့ကျင့်ကြည့်ကြရအောင်။ ဗျည်းသံ (၂၄) သံနဲ့ သရသံ တို့ကိုပေါင်းသည့်အခါ /အ/ နေရာတွင် ဗျည်းသံများကို အစားထိုး၍ ဖတ်ရမည်။
ဥပမာ - bit / bɪt/ /ဘစ်(ထ်)/ ကို ကြည့်ရအောင်။
/ɪ/ /အစ်/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bit /bɪt/ /ဘစ်(ထ်)/
git /gɪt/ /ဂစ်(ထ်)/
lit /lɪt/ /လစ်(ထ်)/
pit /pɪt/ /ပစ်(ထ်)/
sit /sɪt/ /စစ်(ထ်)/
/e/ /အက်/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bet /bet/ /ဘက်(ထ်)/
pet /pet/ /ပက်(ထ်)/
set /set/ /စက်(ထ်)/
wet /wet/ /၀က်(ထ်)/
/æ/ /အဲ့/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bat /bæt/ /ဘဲ့(ထ်)/
cat /kæt/ /ကဲ့(ထ်)/
mat /mæt/ /မဲ့(ထ်)/
sat /sæt/ /စဲ့(ထ်)/
vat /væt/ /ဗဲ့(ထ်)/
/ʌ/ /အပ်/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
but /bʌt/ /ဘပ်(ထ်)/
cut /cʌt/ /ကပ်(ထ်)/
nut /nʌt/ /နပ်(ထ်)/
rut /rʌt/ /ရပ်(ထ်)/
/ɒ/ /အော/ /အော့/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
cot /kɒt/ /ခေါ့(ထ်)/
dog /dɒg/ /ဒေါ့(ဂ်)/
dot /dɒt/ /ဒေါ့(ထ်)/
pot /pɒt/ /ပေါ့(ထ်)/
rot /rɒt/ /ရော့(ထ်)/
/ʊ/ /အွတ်/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
good /gʊd/ /ဂွတ်(ဒ်)/
put /pʊt/ /ပွတ်(ထ်)/
should /ʃʊd/ /ရွှတ်(ဒ်)/
took /tʊk/ /တွတ်(ခ်)/
would /wʊd/ /ဝွတ်(ဒ်)/
/ə/ /အ/ /အာ/ /အယ်/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
ago /ə'gəʊ/ /အဂိုး/
another /ə'nʌð.ər/ /အနာ့ဿာရ်/
mother /'mʌð.ər/ /မာ့ဿာရ်/
normal /'nɔː.məl/ /နေားမယ်(လ်)/
vocal /'vəʊ.kəl/ /ဗိုးခယ်(လ်)/
/i/ /အီ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
be /bi/ /ဘီ/
cozy /'kəʊ.zi/ /ခိုးဇီ/
meanie, meany /'miː.ni/ /မီးနီ/
the /ði/ /ႆီ/
we /wi/ /ဝီ/
/u/ /အူ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
annual /'æn.ju.əl/ /အဲန်ယူယယ်(လ်)/
influence /'ɪn.flu.ənts/ /အင်န်ဖလူယန့်ထ်(စ်)/
situate /'sɪt.ju.eɪt/ /စစ်တျူယေ့(ထ်)/
to /tu/ /တူ/
/iː/ /အီး/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bee /biː/ /ဘီး/
gee /dʒiː/ /ဂျီး/
pea /piː/ /ပီး/
see /siː/ /စီး/
/ɑː/ /အား/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bar /bɑːr/ /ဘားရ်/
car /kɑːr/ /ခါးရ်/
father /fɑː.ðər/ /ဖါဿားးရွ/
far /fɑːr/ /ဖါးရ်/
/ɔː/ /အေား/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
ball /bɔːl/ /ဘေား(လ်)/
call /kɔːl/ /ခေါး(လ်)/
door /dɔːr/ /ဒေါးရ်/
fall /fɔːl/ /ဖေါး(လ်)/
pore /pɔːr/ /ပေါးရ်/
/uː/ /အူး/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
cool /kuːl/ /ခူး(လ်)/
flew /fluː/ /ဖလူး/
glue /gluː/ /ဂလူး/
school /skluː/ /စကူး(လ်)/
tool /tuːl/ /တူး(လ်)/
/ɜː/ /အား/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
blur /blɜːr/ /ဘလားရ်/
cur /kɜːr/ /ခါးရ်/
her /hɜːr/ /ဟါးရ်/
word /wɜːd/ /ဝါး(ဒ်)/
/eɪ/ /အေ/ /အေး/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bay /beɪ/ /ဘေး/
day /deɪ/ /ဒေး/
pay /peɪ/ /ပေး/
say /seɪ/ /စေး/
/aɪ/ /အိုင်း/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
buy /baɪ/ /ဘိုင်း/
cry /kraɪ/ /ခရိုင်း/
nine /naɪ/ /နိုင်း/
pile /paɪ/ /ပိုင်း(လ်)/
/ɔɪ/ /အွိုင်း/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
alloy /'æl.ɔɪ/ /အဲလွိုင်း/
boy /bɔɪ/ /ဘွိုင်း/
oil /ɔɪl/ /အွိုင်း(လ်)/
noice /nɔɪz/ /နွိုင်း(ဇ်)/
/əʊ/ /အိုး/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bow /bəʊ/ /ဘိုး/
cold /kəʊld/ /ခိုးလ်(ဒ်)/
gold /gəʊld/ /ဂိုးလ်(ဒ်)/
know /nəʊ/ /နိုး/
soul /səʊl/ /စိုး(လ်)/
/aʊ/ /အောင်း/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
allow /ə'laʊ/ /အလောင်း/
bow /baʊ/ /ဘောင်း/
how /haʊ/ /ဟောင်း/
now /naʊ/ /နောင်း/
wow /waʊ/ /ဝေါင်း/
/ɪə/ /အီးအာ/ /-ယာ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
ear /ɪər/ /အီးယာရ်/
dear /dɪər/ /ဒီးယာရ်/
hear /hɪər/ /ဟီးယာရ်/
near /nɪər/ /နီးယာရ်/
sear /sɪər/ /ဆီးယာရ်/
/eə/ /အဲအာ/ /-ယာ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
air /eər/ /အဲယာရ်/
bear /beər/ /ဘဲယာရ်/
chair /tʃeər/ /ချဲယာရ်/
their /ðeər/ /ဿဲယာရ်/
wear /weər/ /ဝဲယာရ်/
/ʊə/ /အွတ်အာ/ /-ယာ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
curate /'kjʊə.rət/ /ကျူးယာရယ့်(ထ်)/
during /'djʊə.rɪŋ/ /ဒျူးယာရင်း(င်)/
pure /pjʊər/ /ပျူးယာရ်/ /ပျွတ် - /
puree /pjʊə.reɪ/ /ပျူးယာရေး ၊ ပျွတ် - /
tour /tʊər/ /တွတ်ယာရ်/
/aɪə/ /အိုင်းအာ/ /-ယာ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
buyer /'baɪ.ər/ /ဘိုင်းယာရ်/
diary /daɪə.ri/ /ဒိုင်းယာရီ/
fire /faɪər/ /ဖိုင်းယာရ်/
lyre /laɪər/ /လိုင်းယာရ်/
wire /waɪər/ /ဝိုင်းယာရ်/
/aʊə/ /အိုးအာ/ /-ယာ/ အသံထွက်သည့်စကားလုံးများ။
bower /baʊ.ər/ /ဘိုးအာရ်/
lower /ləʊ.ər/ /လိုးအာရ်/
mower /məʊ.ər/ /မိုးအာရ်/
rower / rəʊ.ər/ /ရိုးအာရ်/
windower /'wɪd.əʊ.ər/ /၀စ်ဒိုအာရ်/
Other symbols used in the pronunciation
(အသံထွက်ရာတွင် သုံးသည့် အခြားသင်္ကေတများ)
/ə/ sudden /'sʌd.ən/ /ဆပ်ဒယ်(န်)/ တွင် - /ə/ /အယ်/ ၏ အသံကို (မထွက်တထွက်) တ၀က်ခန့်သာ ထွက်၍ဖတ်ပါ။
/r/ teacher /'tiː.tʃər/ /ထီးချာရ်/ တွင် - (UK English) သရအက္ခရာ၏ရှေ့မှ စကားလုံးသည် /r/ /ရ်/ သံနှင့်ဆုံးလျှင် /r/ /ရ်/ သံကို ထည့်ဖတ်၍၊ ဗျည်းအက္ခရာ၏ ရှေ့မှစကားလုံးသည် /r/ /ရ်/ သံနှင့်ဆုံးပါက /r/ /ရ်/ သံကို ထည့်၍ ဖတ်လေ့မရှိပါ။
/ˌl/ angel /'æŋ.gˌl/ /အဲ့င်ဂျယ်(လ်)/ တွင် - /ˌl/ သံကိုထွက်၍ ဖတ်ရမည်။
မှတ်ချက် - ကွင်းထဲမှ (-်) အသံများကို ထွက်၍ ဖတ်ပါ။
Stress marks
(ဖိရွတ်သံ၊ ဂရုသံပြ သင်္ကေတ)
ဖိရွတ်သံသင်္ကေတတွင် မြင့်သံ၊ နိမ့်သံဟူ၍ နှစ်မျိုးရှိသည်။
/ˈ/ (မြင့်သံသင်္ကေတ)
စကားစုတစ်ခု၏ အပေါ်တွင် ယင်းသင်္ကေတကို ရေးထားလျှင် ယင်းစကားစုအသံကို မြှင့်၍၊ ဖိ၍ ဖတ်ရမည်။
ဥပမာ - picture /'pɪk.tʃər/ /ပစ်ချာရ်/
/pɪk/ ရှေ့တွင် /'/ ပါသောကြောင့် /'pɪk./ /ပစ်/ ကို မြှင့်ဆို၍ /tʃər/ /ချာရ်/ ကို ပုံမှန်အသံ ရွတ်ဆိုရမည်။
/ˌ/ (နိမ့်သံသင်္ကေတ)
စကားစုတစ်ခု၏ရှေ့တွင် ယင်းသင်္ကေတကို ရေးထားလျှင် ယင်းစကားစုအသံကို နှိမ့်၍ ဖတ်ရမည်။
ဥပမာ - submarine /ˌsʌb.mə'riːn/ /ဆပ်ဘ်မရီး(န်)/ /sʌb/ ရှေ့တွင် /ˌ/ ပါသောကြောင့် /ˌsʌb/ /ဆပ်ဘ်/ ကို နှိမ့်ဆို၍ /mə/ /မယ်/ ကို ပုံမှန်အသံဖြင့် ရွတ်ဆိုပြီး 'riːn/ /ရီး(န်)/ ကို မြှင့်၍ ဆိုရမည်။
Homophones - (words that sound the same)
အသံတူ (အရေးကွဲ၊ အနက်ကွဲ) စကားလုံးများ
eg. My son is a doctor.
The sun is really hot today.
လေ့ကျင့်ရန်
/iː/ /အီး/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
bean - been /biːn/
be - bee /biː/
feat - feet /fiːt/
flea - flee /fliː/
leak - leek /liːk/
meat - meet /miːt/
peace - piece /piːs/
peak - peek /piːk/
peal - peel /piːl/
reed - read /riːd/
sea - see /siː/
seam - seem /siːm/
seen - scene /siːn/
steal - steel /stiːl/
suite - sweet /swiːt/
weak - week /wiːk/
weave - we've /wiːv/ /wiv/
/ɔː/ /အေား/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
board - bored /bɔːd/
caught - court /kɔːt/ (UK)
coarse - course /kɔːs/
hoarse - horse /hɔːs/
sauce - source /sɔːs/ (UK)
saw - soar /sɔː/ /sɔːr/ (UK)
sort - sought /sɔːt/ (UK)
warn - worn /wɔːn/
/eɪ/ /အေး/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
bale - bail /beɪl/
brake - break /breɪk/
grate - great /greɪt/
male - mail /meɪl/
pain - pane /peɪn/
pray - prey /preɪ/
rain - reign - rein /reɪn/
sale - sail /seɪl/
slay - sleigh /sleɪ/
stake - steak /steɪ/
Sunday - sundae /'sʌn.deɪ/
tale - tail /teɪl/
wail - whale /weɪl/
wait - weight /weɪt/
waste - waist /weɪst/
way - weigh /weɪ/
/əʊ||oʊ/ /အိုး/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
groan - grown /grəʊ/
hole - whole /həʊl/
know - no /nəʊ/
loan - lone /ləʊn/
road - rode - rowed /rəʊd/
role - roll /rəʊl/
row - roe /rəʊ/
sew - so /səʊ/
sole - soul /səʊl/
/ə/ /အ/ /အာ/ /အယ်/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
altar - alter /'ɒl.tər/
currant - current /'kʌr.ənt/
gorilla - guerrilla /gə'rɪl.ə/
idol - idle /'aɪ.dl/
manner - manor /'mæn.ər/
miner - minor /'maɪ.nər/
/aɪ/ /အိုင်း/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
aisle - I'll - isle /aɪl/
aye - eye - I /aɪ/
buy - by - bye /baɪ/
dye - die /daɪ/
hi - high /haɪ/
hire - higher /haɪər/
rye - wry /raɪ/
sight - site /saɪt/
right - write /raɪt/
tyre - tire /taɪər/
/eər||er/ /အက်အာ/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
air - heir /eər/
fair - fare /feər/
bare - bear /beər/
pair - pear /peər/
stair - stare /steər/
/uː/ /အူး/ အသံထွက်သည့် စကားလုံးများ။
blew - blue /bluː/
flew - flu - flue /fluː/
threw - through /θruː/
to - too - two /tuː/
ABC တို့၏ အသံထွက်များကို လေ့လာရန်။
A /eɪ/ /အေး/ B /biː/ /ဘီး/ C /siː/ /စီး/ D /diː/ /ဒီး/ E /iː/ /အီး/ F /ef/ /အက်(ဖ်)/ G /dʒiː/ /ဂျီး/ H /eɪtʃ/ /အေ့(ခ်ျ)/ I /aɪ/ /အိုင်း/ J /dʒeɪ/ /ဂျေး/ K /keɪ/ /ခေး/ L /el/ /အက်(လ်)/ M /em/ /အက်(မ်)/ N /en/ /အက်(န်)/ O /əʊ || oʊ/ /အိုး/ P /piː/ /ပီး/ Q /kjuː/ /ခယူး/ R /ɑːr || ɑːr/ /အားရ် ၊ အား(ရ်)/ S /es/ /အက်(စ်)/ T /tiː/ /တီး ၊ ထီး/ U /juː/ /ယူး/ V /viː/ /ဗီး/ W /'dʌd.l.juː/ /ဒပ်ဘယ်(လ်)ယူး/ X /eks/ /အက်(ခ်စ်)/ Y /waɪ/ /ဝိုင်း/ Z /zed || ziː/ /ဇက်(ဒ်) ၊ ဇီး/
သတိပြုရန်
|| ၏ အရှေ့မှ စကားလုံးသည် (UK) ဖြစ်၍၊ အနောက်မှ စကားလုံးသည် (US) ဖြစ်သည်။
ဂရုပြုရမည့် အခြားလေ့လာစရာများ
တစ်ချို့သော စကားလုံးများသည် စာရေးသူ၊ စာဖတ်သူတို့ ငယ်ငယ်က သင်ခဲ့ဖူးသည့် အသံထွက်များနှင့် ကွဲလွဲနေသည်ကို တွေ့ရပါလိမ့်မည်။
အဲဒါတွေကို ရှာမှီးပြီး ဗဟုသုတအဖြစ် လေ့လာနိုင်ရန် ရေးသားဖော်ပြပေးထားပါသည်။ UK နှင့် US ကွဲလျှင်သော်လည်းကောင်း၊ ကြိယာပုဒ်မှ နာမ်ပုဒ်အဖြစ် ပြောင်းသွားလျှင်သော်လည်းကောင်း၊ စကားစု၏ အစစာလုံးသည် အကြီးနှင့်အသေး မတူလျှင်သော်လည်းကောင်း အသံထွက်များ ကွဲလွဲသွားနိုင်သည်။ ယင်းတို့ကို စုံစုံလင်လင် စုစည်းပြီး နောင်တွင်အချိန်ယူ၍ ရေးသားပေးပါမည်။
again /ə'gen/ /-'geɪn/ /အဂက်(န်)/ /အဂေး(န်)/ adv.
aluminium UK /ˌæl.jʊ'mɪn.i.əm/ /အဲလ်ယွတ်မစ်နီယယ်(မ်)/
aluminum US /ə'luː.mɪ.nəm/ /အလူးမစ်နယ်(မ်)/ n.
(aluminium) (နှစ်ကြောင်းစလုံး၏အနက်) - အလူမီနီယံသတ္ထု။
brother /'brʌð.ər/ /ဘရပ်သာရ်/ n.
buffet /'bʊf.eɪ/ /ဘွပ်ဖေး/ n. (ကြိုက်ရာယူစား) ဘူဖေး။
buffet /'bʌt.ɪt/ /ဘပ်ဖစ်(ထ်)/ vt. တွန်းတိုက်၊ ပုတ်ခတ်သည်။
charlatan /'ʃɑː.lə.tən/ /ရှားလတန်(န်)/ n.
chichi /ʃiː.ʃi/ /ရှီးရှီ/ adj. ("ချီးချီး" မဟုတ်ပါ)
confit /kɒn'fiː/ /ကော(န်)ဖီး/ n. ("ကွန်ဖစ်(ထ်)" မဟုတ်ပါ)
full /fʊl/ /ဖွတ်(လ်)/ adj. ("ဖူး(လ်)" မဟုတ်ပါ)
minute /'mɪn.ɪt/ /မစ်နစ်(ထ်)/ n. (writ. abbr. min) - မိနစ်။
minute /maɪ'njuːt/ /မိုင်နျူး(ထ်)/ adj. အလွန်သေးငယ်သော။
monkey /'http://xn--m-wla67g.ki/ /မပ်င်ခီ/ n. ("မန်းကီး" မဟုတ်ပါ)
mother /'mʌð.ər/ /မပ်သာရ်/ n. ("မားသား" မဟုတ်ပါ)
pull /pʊl/ /ပွတ်(လ်)/ v. ("ပူး(လ်)" မဟုတ်ပါ)
sachet /'sæʃ.eɪ/ /စဲ့ရှေး/ n. ("စဲ့ချက်(ထ်)" မဟုတ်ပါ)
tomato /tə'mɑː.təʊ/ /တမားတို/ /ထမားထို/ n.
tsar UK, tzar, US czar /zɑːr/ /ဇားရ်/ n.
water /'wɔː.tər/ /ဝေါးထာရ်/ n. ("ဝါးတားရ်" မဟုတ်ပါ)
Welsh /welʃ/ /၀က်(လ်ရှ်)/ adj, n. ဝေလပြည်။
welsh /weltʃ/ /၀က်(လ်ခ်ျ)/ vi. ကတိပျက်သည်။
woman /'wʊm.ən/ /ဝွပ်မယ်(န်)/ n.
women /'wɪmɪn/ /၀စ်မစ်(န်)/ pl. n.
zebra UK /'zeb.rə/ /ဇက်ဘရာ/ n. မြင်းကျား။
zebra US /'ziː.brə/ /ဇီးဘရာ/ n. မြင်းကျား။
သတိပြုရမည့် ပြောင်းလဲတတ်သောအသံထွက်များ
-tion, -sion /-ʃən/ /-ရှဲယ်(န်)/ ဟု ထွက်ပါ။able /'eɪ.bˌl/ /အေးဘယ်(လ်)/
-able /-ə.bl/ /အယ်ဘယ်(လ်)/cable /'keɪ.bˌl/ /ခေးဘယ်(လ်)/
-cable /-kə.bl/ /ခယ်ဘယ်(လ်)/table /'teɪ.bˌl/ /ထေးဘယ်(လ်)/
-table /-tə.bl/ /တယ်ဘယ်(လ်)/son /sʌn/ /စပ်(န်)/ -son /-sən/ /စန်(န်)/
ton /tʌn/ /ထပ်(န်)/ -ton /-tən/ /ထန်(န်)
စသည်ဖြင့် တစ်လုံးတည်းနေလျှင် အသံထွက်တစ်မျိုး၊ နောက်ဆက်ဖြစ်သွားလျှင်သော်လည်းကောင်း၊ အခြား စာလုံးများနှင့် ပေါင်းသွားလျှင်သော်လည်းကောင်း အသံထွက် တစ်မျိုးပြောင်းသွားသည်ကို
သတိပြု၍ ဖတ်ပါ။-curate /-k.juː.reɪt/ /-ခယူးရေ့(ထ်)/ ခ နှင့် ယူး ကို ပေါင်း၍ဖတ်ပါ။
-durate /-d.juː.reɪt/ /-ဒယူးရေ့(ထ်)/ /-ဒျူးရေ့(ထ်)/
-turate /-t.juː.reɪt/ /-တယူးရေ့(ထ်)/ /-တျူးရေ့(ထ်)/
ဒျူး ၊ တျူး စသဖြင့် ဖတ်ပါ။-tain /-tɪn/ /ထစ်(န်)/ ဟု အသံထွက်ရပါမည်။
ဥပမာ - fountain /'faʊn.tɪn/ /ဖောင်းန်ထစ်(န်)/air /eər/ /အက်(ယ်)ရ်/ အဲယား ဟု မထွက်ရ။
bear /beər/ /ဘက်(ယ်)ရ်/ ဘဲယား ဟု မထွက်ရ။near /nɪər/ /နစ်အာရ်/ (နစ်၊ အာ) နှစ်လုံးကို ပေါင်း၍ အမြန်ဆိုရမည်။(-်) ကွင်းထဲမှ အသတ်ပါသည့်အသံများကို ထွက်၍ဖတ်ပါ။ ကွင်းအပြင်မှ အသတ်ပါသည့် အသံထွက်များသည် မပါဘဲလည်း မနေရ၊ ပေါ်လည်းမပေါ်စေရ။
ဥပမာ air ကို ကြည့်ရအောင်။ /eər/ /အက်(ယ်)ရ်/ အဲယား ဟု မထွက်ရ။ (ယ်) သံကို ထွက်ရပြီး၊ ရ် သံကို ထွက်ရန် မလိုပါ။ ထွက်လျှင်လည်း ရေးရေးသာ ထွက်ရမည်။
/eər/ ကို ခွဲကြည့်ကြစို့။
/e/ /အက်/ /ə/ /အ/ အက် နှင့် အ ကို မြန်မြန်တွဲဆိုရမည်။ /r/သည် /eə/ ကဲ့သို့ တစ်တန်းတည်းမနေဘဲ အပေါ်တွင် ရေးထားသည်။ သို့သော် အမေရိကန် အင်္ဂလိပ်တွင် /er/ /အက်(ရ်)/ ဟူ၍ (ယ်) သံပျောက်ပြီး /(ရ်)/ သံကို ထွက်ဆိုလေ့ရှိသည်။ နောင်တွင် (UK || US) အသံထွက် နှစ်မျိုးပါသည့် အဘိဓါန် ရေးသားပြုစုရန် ရည်ရွယ်ချက်ရှိပါသည်။
Credit: Mg Kyaw Tint
၀န်ခံခြင်း။ ။ဆရာဦးစိုးလွင်၏ Phonetic အသံထွက် ဖတ်နည်းလမ်းညွှန် စာအုပ်မှ ကူးယူတင်ပြထားပါသည်။