"ဘူးသီး" ကို "ဗူးသီး"လို့ မရေးမိစေနဲ့။
"ဗူး"မှုတ်တာကလွဲရင်
ဘာထည့်တဲ့ ဘူးဖြစ်ဖြစ် ၊
အကုန္လုံး ဘကုန်းနဲ့ "ဘူး" ။
[ပန်းရန်ဆရာတွေ၊ကိုင်တဲ့ကိရိယာကို
"သံလျက်"လို့ ၊မရေးမိစေနဲ့နော်။(ကိုယ်လည်းမှားရေးဖူးတယ်)။
"သံလက်"လို့ ရေးမှ မှန်တယ်။]
[ဘုရင်တွေကိုင်တဲ့ ဓားအမျိုးအစားကိုလည်း"သံလက်"လို့ မရေးမိစေနဲ့ ။
"သန်လျက်"လို့ ရေးမှ အမှန်]
"ပါတ်သက်"လို့ရေးထားတာတွေ့ရင်၊
"ပတ်သက်"လို့ ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
"တစ်ချို့"လို့ ရေးထားတာတွေ့ရင်၊
"တချို့"လို့ ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
"မျိုးမျိုးမြတ်မြတ်"မဟုတ်ဘူးနော်။
"မြိုးမြိုးမြက်မြက်"
"မျက်ခြေပြတ်"လို့မှား မရေးနဲ့။
"မျက်ခြည်ပြတ်"လို့ရေးမှအမှန်။
"ဟိုလိုတက်ကတယ်"
"ဒီလိုတက်ကတယ်"ဆိုပြီး
"တက်ရတယ်"လို့ ပြောတဲ့အခါမှာ၊
"ရ" နဲ့ "က"တောင်
အထားအသို မမှန်ဘဲ ပြောနေတဲ့၊
နိုင်ငံခြားဘာသာ သင်တန်းဆရာတချို့လည်းရှိတတ်တယ်။
"တက်ရတယ်"လို့ ပြောမှ မှန်ပါတယ်။
"တက်ကတယ်"ဆိုတာ၊ အပေါ်ကိုတက်ပြီး ကတယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။
လုပ်ရတယ်ကို လုပ်ကတယ်
စားရတယ္ကို စားကတယ် ၊
စားရဦးမယ္ကို စားကဦးမယ် စသည်ဖြင့် ၊
(ဒါဟာ စကားမပီတာ မဟုတ်ပါဘူး။
စာမပီတာပါ။စာမတတ္တာပါ။
မြန်မာစာကို တိတိက်က် ၊မသိ မတတ္တာပါ။
မြန်မာစကား မတတ္တာပါ။
မြန်မာစကား ပီပီသသ၊မပြောတတ်တာပါ)။
"ပဠိပက္ခ"လို့
ရေးတဲ့ပညာရှင်ရှိနေတယ်။
"ပဋိပက္ခ"သာ အမှန် ဖြစ်ပါတယ်။
ကာတွန်းမှာပဲ ဖြစ်ဖြစ်၊
တခြားဝါကျမှာပဲဖြစ်ဖြစ်၊
"ဝုန်းကနဲ့"တို့
"ဒိုင်းကနဲ"တို့ တွေ့ပြီဆိုရင်၊
"ဝုန်းခနဲ" "ဒိုင်းခနဲ"လို့သာ
ပြင်ပေးလိုက်ပေတော့။
"ကတ်ပြား"လို့ ရေးမှ အမှန်။
["ကပ်ပြား" "ကဒ်ပြား"(အမွား)]
သေနတ်ထဲ ထည့်တဲ့ ယမ်းတောင့်ကို
"ကျည်ဆံ"လို့ ရေးရင် အမွား။
["ကျည်ဆန်"လို့ရေးမှ အမှန်။
(ကိုယ်လည်း မှားရေးဖူးတယ်)]
{တစ်ဆက်တည်း မှာပါရစေ။ကျည်ဆံလို့ အသံမထွက်ဘူးနော်။ ကျည်ဇန်လို့အသံထွက်ရမယ်}
သူ့ထက်ပိုတယ်လို့ ရေးရမှာကို၊
သူ့ထပ်ပိုတယ်လို့ ရေးနေမိကြတယ်။
မြန်မာစာ သိပ်မရင်းနှီးတဲ့သူဆိုရင်၊
"ကရဝိက်"ငွက္ကို ၊
"ကရဝိတ်ငှက်"
"ကရဝိတ်ဌက်"လို့၊ရေးမိတတ် ကြတယ်။
"ကြေငြာ" လို့ရေးရင်အမှား၊
"ကြေညာ"လို့ရေးမှ အမှန်။
"ကြော်ညာ"လို့ရေးရင် အမွား၊
"ကြော်ငြာ"လို့ရေးမှ အမှန်။
"ရှုခင်း"ကို
"ရှု့ခင်း"လို့ မရေးမိစေနဲ့။
{"မွှေ့ရာ"လည်း မဟုတ္ဘူး။
"မွှေ့ယာ"လည်း မဟုတ္ဘူး။
"မွေ့ယာ"လည်းမဟုတ်ဘူး။
"မွေ့ရာ"လို့ ရေးမှ အမှန်။}
{"အိပ်ယာ"လို့ရေးရင် အမွား။
"အိပ်ရာ"လို့ရေးမှ အမှန်။}
{"အိမ်ယာ"လို့ ရေးရင် အမွား။
"အိမ်ရာ"လို့ရေးမှ အမှန်။}
သတင်းရေးသူတွေပဲဖြစ်ဖြစ်
တခြားရေးသူတွေပဲဖြစ်ဖြစ်၊
"တုန့်ပြန်"လို့ ရေးနေမိကြလိမ့်မယ်။
"တုံ့ပြန်"သာအမှန်ဖြစ်ပါတယ်။
"သံပုရာသီး"လို့ မှားမရေးမိစေနဲ့။
"သံပရာသီး"လို့ ရေးမှ အမှန်။
"ပုခုံး"လို့ မှားမရေးမိစေနဲ့။
"ပခုံး"လို့ ရေးမှ အမှန်။
"အမွှာပူး"လို့ ရေးရင် မှားတယ်။
"အမြွှာပူး"လို့ရေးမှ အမှန်။
ဗံဒါပင်လည်းမဟုတ်ဘူး၊
ဗန်ဒါပင်လည်း မဟုတ္ဘူး၊
ဗန္ဒာပင်လည်း မဟုတ္ဘူး။
"ဗာဒံပင်"
"ဆက်နွယ်"လို့ရေးတာ
အမှန် ထင်ခဲ့ဖူးတယ်။မဟုတ်ဘူး။
"ဆက်နွှယ်"လို့ရေးမှ အမှန်။
"ပတ်သက်"ကို "ပတ်သတ်"လို့ရေးသလို၊
"ဖြစ်ရပ်"ကို "ဖြစ်ရက်"လို့ ရေးနေကြတယ်။
(မြန်မာပြည်က မြန်မာတွေရဲ့ မြန်မာစာအခြေအနေ)
___________
"တစ်ခြား"လို့ အရေးမှားသူတွေ
ရှိနေသေးတယ်။
"တျခား"ကအမှန် ။
"အဓိဠာန်"လို့ မှားရေးထားတာလည်း တွေ့ကြရမယ်။
"အဓိဋ္ဌာန်"သာအမှန်ဖြစ်ကြောင်း
သိထားရမယ်။
"လှေခါး"လို့ရေးရင်မှားတယ်။
"လှေကား" (အမှန်)
ကမ်ဘာ"တစ်ဝှမ်း"နိုင်ငံ"တစ်ဝှမ်း"လို့
ရေးမိတတ်ကြတယ်။
ကမ်ဘာတစ်ဝန်း
နိုင်ငံတစ်ဝန်းလို့ ရေးမှမှန်တယ်နော် ။
"တစ်ခါတစ်လေ"လို့ရေးထားတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊
"တခါတေလ"လို့ ရေးထားတာပဲဖြစ်ဖြစ်၊ တွေ့ခဲမြင်ခဲ့ရင်၊
"တစ်ခါတလေ"သာ အမှန်ဖြစ်ကြောင်း၊
ကိုယ့်ဘာသာ မှတ်သားထားလိုက်ပါ။
"မြင့်မိုရ်တောင်"လို့ရေးထားတာတွေ့ရင်၊
"မြင်းမိုရ်တောင်"လို့ ပြင်ရေးပေးလိုက်ပါ။
"အနူးအညွန့်"တောင်းပန်ပါတယ်လို့
ရေးထားတာတွေ့ရင်၊
"အနူးအညွတ်"တောင်းပန်ပါတယ်လို့၊ ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
ဒါဏ်ရိုက်မယ်လို့ရေးထားရင်၊
ဒဏ်ရိုက်မယ်လို့ ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
ပါတ်ဝန်းကျင်လို့ ရေးထားရင်
ပတ်ဝန်းကျင်လို့ ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
"လျှက်"ဆိုတဲ့ စာလုံး
ဘယ်မှာမှ မသုံးဘူး ။ ။
ဘာကြောင့်သတိရလျှက်
ခင်မင်လျှက်၊လေးစားလျှက်လို့
ရေးနေကြသလဲဆိုတာ့။
"လျက်"နဲ့ ရေးရတာကို မသိကြလို့ပေါ့။
လျက်ဆားကိုလည်း လျှာနဲ့ လျက်တယ်။
လေပြေလေညှင်းလို့ ရေးထားတာတွေ့ရင်၊
"လေပြည်လေညင်း"လို့ပြင်ပေးလိုက်ပါ။
(တိုက်ခတ်တဲ့လေကို၊"လေပြည်"လို့ခေါ်ပါတယ်။
"လေပြေ"လို့ ရေးရင် ၊ မှားပါတယ်)။
(ဇာတ်သဘင်မှာ ၊ အခန်းအကူးအပြောင်းအတွက်၊ ပြောတဲ့စကားကို၊ "လေပြေထိုး"တယ်လို့ ခေါ်သလို၊
စိတ်ဆိုးနေသူကို ပြေလည်အောင် ၊ ပြောတဲ့စကားကိုလည်း ၊ "လေပြေထိုး"တယ်လို့ခေါ်ပါတယ်)။
သတ္ပုံ မမှားစေနဲ့
အမှန် (အမွား)
ကောက်နုတ်
(ကောက်နှုတ်)
(အပေါင်းအနုတ်၊ ထုတ်နုတ်၊ ပေါင်းနုတ် စသည်တို့မှာလည်း 'နှုတ်' မဟုတ်ပါ။ 'နုတ်'သာ ဖြစ်ပါသည်။)
ကျစ်လျစ် (ကျစ်လစ်)
(ကျောင်းသားများ မေးခွန်းကူးရာကစ မှားတတ်သော စာလုံးပေါင်း ဖြစ်ပါသည်။)
ခုနစ် = ၇ (ခုနှစ်)
ခေတ်မီ (ခေတ်မှီ)
(မကြာမီ၊ အမီလိုက်၊ သူတို့ကိုမီပြီ စသည်တို့မှာလည်း 'မီ' ကိုသာ သုံးပါသည်။)
ဂုဏ်ရည်တူချင်း (ဂုဏ်ရည်တူခြင်း)
(ရူပကအလင်္ကာ ဖြေဆိုရာတွင် မှားတတ်သည်။)
စိုပြည် (စိုပြေ)
စွဲလမ်း (စွဲလန်း)
တကယ် (တစ်ကယ်)
တချို့ (တစ်ချို့)
တျခား- (တစ်ခြား)
(ဤစကားလုံးမ်ားမွာ အမှားများလှသည်။)
တစ်ဝန်း (တစ်ဝှမ်း)
(နိုင်ငံတစ်ဝန်း၊ ကမ်ဘာတစ်ဝန်း၊ လောကတစ်ဝန်းဟု ရေးမှ မှန်ပါသည်။ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံရုံး၊ သမ္မတရုံးက ထွက်လာသော စာများပင် မှားသုံးနေသည်ကို တွေ့ရသည်။)
တွန်ကျူး (တွန်ကြူး)
ထို့ပြင် (ထို့အပြင်)
(ထို့အပြင် ဟူသော အမွားကို စာနယ်ဇင်းလောကမှာ မမြင်ချင်အဆုံးပါ။ စာစီစာကုံးစာအုပ်များမှာပင် တွေ့နေရသည်။)
ဒါပေမဲ့ (ဒါပေမယ့်)
နေ့လယ် (နေ့လည်)
(ဤ အမွားကို ဖိတ်စာများတွင် အများဆုံးတွေ့ရသည်။)
ပရိသတ် (ပရိတ်သတ်)
ပင်ကို (ပင်ကိုယ်)
ပြာသာဒ် (ပြသာဒ်\ပြဿာဒ်)
(ကျောင်းသားများ ရေးတိုင်းမှားတတ်သော စာလုံးပေါင်း ဖြစ်သည်။)
ဖြည်းဖြည်း (ဖြေးဖြေး)
မြောက်မြား (မြောက်များ)
(ရှေးသုံးစကားကို မသိသူမ်ား မှားလေ့ရှိသည်။)
မြင်းမိုရ်တောင် (မြင့်မိုရ်တောင်)
မြိန်ရှက် (မြိန်ယှက်)
ရွိခိုး (ရွစ္ခိုး)
(ယနေ့ခေတ်တွင် အံ့သြစရာ ကောင်းလောက်အောင် မှားလာကြသော စာလုံးပေါင်း ဖြစ်သည်။)
လေပြည်လေညင်း (လေပြည်လေညှင်း)
(စာစီစာကုံးတွင် အသုံးရဆုံး စကားလုံးဖြစ်သည်။ မွားသူ များသည်။)
လက်ထပ် (လက်ထက်)
('လက်ထပ်'ကို 'လက်ထက်'ဟု မှားပြီး
မင်းတုန်းမင်း၊ သီပေါမင်းတို့'လက်ထက်' ဆိုသည်ကိုတော့ 'လက်ထပ်'ဟု
ကိုရွှေကျောင်းသားတို့
မှားတတ်ကြပါသည်။)
လျက် (လျှက်)
(မြန်မာစာတွင် 'လျှက်' မရွိဟု မှတ်ထားလျှင် မမွားဟု ဆိုနိုင်ပါသည်။)
ဝီရိယ (ဝိရိယ)
သာမန် (သာမာန်)
သဏ္ဌာန် (သဏ္႑ာန်)
သန္နိဋ္ဌာန် (သံဓိဋ္ဌာန်)
ဟေမန် (ဟေမာန်)
(ဟေမန် = ဟေမန္တ = ဆောင်းဥတု။
ဂိမှန် = ဂိမွာန = နွေဥတု။
ဝသန် = ဝသန္တ = နွေဥတု။
ဝသန် = ဝ ဿာန = မိုးဥတု။)
အနှောင့်အယှက် (အနှောက်အရှက်)
အလျင်အမြန် (အလျှင်အမြန်)
အရုဏ် (အာရုဏ်)
(အာရုံနှင့် အရုဏ်ကို ကွဲကွဲပြားပြား
သိထားသင့်ပါသည်။)
အလွန်အကြူး (အလွန်အကျူး)
(အတိသယဝုတ္တိအလင်္ကာ ဖြေဆိုရာတွင် မှားတတ်ကြသည်။)
သြော် (အော်...)
('သြော်' သာလျှင် အာမေဍိတ်စကား
အမှန် ဖြစ်ပါသည်။ အမှားများသည်။)
အိပ်ရာ (အိပ်ယာ)
(မွေ့ရာ၊ အိမ်ရာ၊ ကြင်ရာတို့မှာ 'ရာ' သာ အမှန် ဖြစ်ပါသည်။)
စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံမှာ
ကျွန်တော်လည်း ခဏခဏ မှားပါသည်။ သို့သော် အသုံးများသော စကားလုံးများကိုတော့ မမှားအောင် သတိထား
သုံးပါသည်။ သတ်ပုံမှားသောစာမှာ
စာအရသာ ပျက်သည်။
ယခု ဖော်ပြထားသော စကားလုံးမ်ားမွာ တက္ကသိုလ်ဝင်တန်းတွင် ကျောင်းသားများ မှားလေ့ရှိသော၊
မှားလျှင် အမှတ်လျော့နိုင်သော
စာလုံးပေါင်းတချို့ ဖြစ်ပါသည်။
စာရလျက်၊ ဖြေနိုင်လျက်
သတ်ပုံကြောင့် အမှတ်ဝက်မျှမရသော
အဖြစ် မကြုံ ကြစေရန်
ဖော်ပြလိုက်ရခြင်း ဖြစ်ပါသည်။
Credit.....
#ကူးယူဖော်ပြပေးပါတယ်။
Allen Lyan Burmese Language Class Mandalay
BURMESE CLASS Mandalay
Want your school to be the top-listed School/college in Mandalay?
Click here to claim your Sponsored Listing.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
80(34)
Mandalay