12/06/2025
You are the only one special person who makes me laugh the most in the world.
You are the only one unique person who conquers my heart.
Kevin Sai
မင်းက ကမ္ဘာမှာ ငါ့ကို ရယ်အောင်ပြုလုပ်ပေးနိုင်ဆုံး တစ်ဦးတည်းသော အထူးပုဂ္ဂိုလ်ပါ။မင်းက ငါ့နှလုံးသားကို သိမ်းပိုက်အောင်နိုင်တဲ့ တစ်ဦးတည်းသော ပြိုင်ဘက်ကင်းပုဂ္ဂိုလ်ပါ။
Translated by Kevin Sai
09/04/2024
Even though nobody values you,you must value yourself.
Kevin Sai
25/09/2023
အရာရာဟာ မနေ့ကလိုပဲနော်။
Everything is like yesterday.
Kevin Sai
25/09/2023
Trouble is a joke that will happen later.
Kevin Sai
14/06/2023
ဘဝဆိုတာ စက်ဘီးစီးတာနဲ့ တူတယ်။
ဟန်ချက်ကိုထိန်းဖို့ ၊ ဆက်ပြီး လှုပ်ရှားနေရမယ်။
14/06/2023
Don't be proud of your good looks,
because you can't overcome the law of aging.
Don't be proud of your wealth,
because you can't avoid suffering.
Don't be proud of being educated,
because you can't overcome death.
Translated by Kevin Sai
11/06/2023
I have no pride.
I have no handsomeness.
I have no wealth.
I have no success.
I have no perfection.
But I value every moment of my existence.
04/06/2023
လိုအပ်လို့ အရှုံးပေးတာပါ
စစ်သူကြီးတစ်ယောက်ဟာ စစ်တုရင်ကစားတာ အရမ်းတော်ပါတယ်။ဘယ်သူကမှသူ့ကိုနိုင်အောင်
မကစားနိုင်ပါဘူး။
တစ်နေ့ မှာ စစ်သူကြီးဟာ သူ့ရဲ့စစ်တပ်နဲ့ အတူစစ်တိုက်ထွက်လာရင်း ရွာလေးတစ်ရွာကို ဖြတ်ကျော်လာကြတော့ အဲ့ရွာကအိမ်သေးသေး
လေးတစ်လုံးမှာ တစ်နိုင်ငံလုံးရဲ့စစ်တုရင်ကစား
ရာမှာနံပါတ်တစ် ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်ချိတ်ထားတာ သွားတွေ့ကြတယ်။
စစ်သူကြီးဟာမယုံတဲ့အတွက်အိမ်ရှင်ကိုသွားရှာပြီး
စစ်တုရင်ပြိုင်ကစားကြတာအိမ်ရှင်က(၃)ကြိမ်လုံး
ရှုံးခဲ့တော့ စစ်သူကြီးက ရယ်မောပြီးပြောတယ်
ဟားဟား.မောင်မင်း ဆိုင်းပုဒ်ကြီးဖြုတ်ပစ်
လိုက်တော့ ဆိုပြီး စိတ်ကျေနပ်စွာနဲ့ စစ်တိုက်
ထွက်သွားတော့တယ်။
မကြာခင်မှာပဲ စစ်သူကြီးတို့ဟာ စစ်အောင်နိုင်လို့ တိုင်းပြည်ကိုပြန်လာကြရာ အဲ့ဒိရွာကိုပြန်ရောက်
တော့ ဆိုင်းဘုတ်ကို အရင်နေရာမှာပဲ ရှိနေသေး
တာ ထပ်တွေ့တယ်။
ဒါနဲ့ အိမ်ရှင်ကိုထပ်သွားတွေ့တော့နောက်ထပ်
စိန်ခေါ်စကားပြောကြရင်းထပ်ကစားဖြစ်ကြတယ်။
ဒီတစ်ခါကျတော့စစ်သူကြီးက(၃)ပွဲလုံးဆက်
တိုက်ရှုံးသွားတယ်။စစ်သူကြီး အရမ်းအံသြ
သွားတယ်။ အဲ့ဒါနဲ့ အိမ်ရှင်ကိုမေးတာ ဘာကြောင့်
လည်းပေါ့။အိမ်ပိုင်ရှင်ကပြောပြတာက
အရင်အခေါက်တုန်းက အသင်စစ်သူကြီးမှာ စစ်
ထွက်တိုက်ရမဲ့တာဝန်ကြီးရှိနေတယ်။ ကျွန်တော်
မျိုးအနေနဲ့အသင်စစ်သူကြီးကိုစိတ်ဓါတ်ကျအောင်
စိတ်အားကို ချိုးပစ်လို့မသင့်ဘူး။
ဒီတစ်ခေါက်အသင်စစ်သူကြီးက စစ်အောင်နိုင်ပြီး ပြန်လာပြီဆိုတော့ ကျွန်တော်မျိုးလည်း ပညာ လျှို
ထားစရာ မလိုတော့ဘူးပေါ့ တဲ့။
-------------------------
တကယ်တော်တဲ့သူဆိုတာ အနိုင်ရနိုင်ပါရဲ့သားနဲ့ မလိုအပ်ဘဲ အနိုင်မယူ,ခွင့်လွှတ်နိုင်စွမ်းရှိအောင် စိတ်သဘောထားကြီးတဲ့သူပါပဲ။
လက်တွေ့ဘဝမှာလည်း အတူတူပါပဲ..။
သိနေလည်း မလိုအပ်ဘဲ ပြောစရာမလိုပါဘူး။
မပြောဘူးဆိုတာက မသိလို့လည်း မဟုတ်ပါဘူး။
Credit to Lwin Pyin
I give up because I need it
A general is very good at playing chess. No one can't play to beat him .
One day, as the commander and his army were going to war and they came across a small village .There was a small house in that village. In a bow,they saw a sign saying "the whole country's first chess player " .
The commander didn't believe it, so he went to find the host .The host played chess with him and lost three times .The commander said with a laugh"Haha....Brother, take down the sign. "Then he went to war with satisfaction and started to leave.
Soon the soldiers returned to the country after winning the war and returned to the village.The commander found the sign is still there again.
So he went to see the host again to challenge and talk, so they played again. This time, the commander lost three games in a row . The commander was very surprised . He asked the host" Why?" The owner said... "Last time, the commander has a great responsibility to fight at a war. I didn't want to demoralize the commander-in-chief .The mind should not be broken. This time, the commander was able to win the war and came back. I don't need to put it anymore."
A really good person is someone who can win and who has a strong attitude to forgive without needing to win. It's the same in real life.Even though you know,it is needless to say without needing it. What you don't say is not because you don't know it but because you don't need to say it.
Translated by Kevin Sai
Credit to Lwin Pyin
04/06/2023
Don't hate anyone.
But,stay away from the people who don't value you.
Translated by Kevin Sai