22/11/2012
http://translation-blog.trustedtranslations.com/literary-translation-vs-technical-translation-2012-11-21.html
Literary Translation vs. Technical Translation
We all know that a professional translator also has to be an excellent writer, considering that he or she has to make sure that the final text is easy to read,
11/07/2012
Се гледаме на бесплатната работилница на 21 јули? Пријавете се додека има слободни места.
11/07/2012
The Top 10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English | Marriage 3.0 | Big Think
The Top 10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English Pamela Haag on November 18, 2011, 9:00 AM Here are my top ten words, compiled from online collections, to describe love, desire and relationships that have no real English t...
05/06/2012
Со почетокот на работа се појавува и поголема потреба од англискиот јазик. :) Дали некој има потреба од превод или пак часови од англиски јазик? Сите заинтересирани слободно нека испратат порака.
15/09/2011
Десетте најпроблематични зборови за превод!
Ten Most Difficult Words to Translate
Sometimes even the finest translators come up against words that defy translation. Many languages include words that don’t have a simple counterpart in another language. When translators come across such a word, they usually describe it so that it makes sense in the target language. But some word...
15/09/2011
За процесот на преведување и потребните критериуми!
Преведувањето е процес и бара поддршка
Utrinski Vesnik
06/09/2011
Say what we may of the inadequacy of translation, yet the work is and will always be one of the weightiest and worthiest undertakings in the general concerns of the world.
J. W. Goethe
31/08/2011
Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information–hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
- Walter Benjamin -