19/05/2026
ختامٌ احتفاليٌّ رائع، يليق بأبناء المغرب وإنجازهم الكبير في عالم الثقافة والمعرفة.
Créé en 1980, le CEA est un service de l'agence de l'Enseignement Français à l'Etranger (AEFE).
Il est chargé du suivi de l’enseignement de la langue et de la culture arabes et de l'histoire-géographie en arabe.
19/05/2026
ختامٌ احتفاليٌّ رائع، يليق بأبناء المغرب وإنجازهم الكبير في عالم الثقافة والمعرفة.
19/05/2026
📌Recrutement – Enseignants de langue arabe
📢 Candidatures ouvertes pour l’enseignement de l’arabe dans les établissements scolaires français au Maroc -rentrée 2026-2027.
📍 Postes : 8 (6 à Casablanca, 1 à Mohammedia, 1 à Eljadida) – Secondaire.
📅 Date limite : 26 Mai 2026.
ℹ️ Conditions et dossier : voir note officielle du Ministère.
📌إعلان انتقاء أساتذة اللغة العربية - جهة الدار البيضاء سطات
📢 فتح باب الترشيح لتدريس مادة اللغة العربية بالمؤسسات التعليمية الفرنسية بالمغرب - موسم 2027-2026
📍 المناصب : 6 الدار البيضاء، 1 المحمدية، 1 الجديدة - ثانوي
📅 آخر أجل : 26 ماي 2026
ℹ️ الشروط والملف : حسب المذكرة الرسمية للوزارة
19/05/2026
📌Recrutement – Enseignants de langue arabe
📢 Candidatures ouvertes pour l’enseignement de l’arabe dans les établissements scolaires français au Maroc -rentrée 2026-2027.
📍 Postes : 3 Tanger – Secondaire.
📅 Date limite : 26 Mai 2026.
ℹ️ Conditions et dossier : voir note officielle du Ministère.
📌إعلان انتقاء أساتذة اللغة العربية - جهة طنجة تطوان الحسيمة
📢 فتح باب الترشيح لتدريس مادة اللغة العربية بالمؤسسات التعليمية الفرنسية بالمغرب - موسم 2027-2026
📍 المناصب : 3 طنجة - ثانوي
📅 آخر أجل : 26 ماي 2026
ℹ️ الشروط والملف : حسب المذكرة الرسمية للوزارة
19/05/2026
📌Recrutement – Enseignants de langue arabe et d’histoire-géographie en arabe
📢 Candidatures ouvertes pour l’enseignement de l’arabe et de l'histoire géographie en arabe dans les établissements scolaires français au Maroc -rentrée 2026-2027.
📍 Postes : 4 (2 à Fes, 2 à Meknes) – Secondaire.
📅 Date limite : 26 Mai 2026.
ℹ️ Conditions et dossier : voir note officielle du Ministère.
📌إعلان انتقاء أساتذة اللغة العربيةو التاريخ و الجغرافيا باللغة العربية - جهة فاس مكناس
📢 فتح باب الترشيح لتدريس مادة اللغة العربية و التاريخ و الجغرافيا باللغة العربية بالمؤسسات التعليمية الفرنسية بالمغرب - موسم 2027-2026
📍 المناصب : 4 (2 فاس 2 مكناس) - ثانوي
📅 آخر أجل : 26 ماي 2026
ℹ️ الشروط والملف : حسب المذكرة الرسمية للوزارة
19/05/2026
📌Recrutement – Enseignants de langue arabe
📢 Candidatures ouvertes pour l’enseignement de l’arabe dans les établissements scolaires français au Maroc – rentrée 2026-2027.
📍 Postes : 6 Marrakech – primaire et secondaire.
📅 Date limite : 26 Mai 2026.
ℹ️ Conditions et dossier : voir note officielle du Ministère.
📌إعلان انتقاء أساتذة اللغة العربية - جهة مراكش آسفي
📢 فتح باب الترشيح لتدريس مادة اللغة العربية بالمؤسسات التعليمية الفرنسية بالمغرب - موسم 2027-2026
📍 المناصب : 6 مراكش – ابتدائي وثانوي
📅 آخر أجل : 26 ماي 2026
ℹ️ الشروط والملف : حسب المذكرة الرسمية للوزارة
🎤Les mots et l’éloquence étaient à l’honneur lors de la première édition du concours « Kalimat » au Lycée Paul Valéry à Meknès. Un événement auquel le Centre d’Études Arabes a été fier de contribuer le 3 avril dernier.
💼Cet événement a rassemblé des élèves venus de 12 établissements à travers le Maroc, autour d’un objectif commun : célébrer la richesse de la langue arabe et l’excellence de l’expression orale.
🧠À travers des prises de parole engagées, sensibles et rigoureuses, les participants ont su démontrer que la maîtrise de la langue est un véritable outil de réflexion, de conviction et d’ouverture sur le monde.
📜Le Centre d’Études Arabes est fier d’avoir soutenu cette initiative, qui s’inscrit pleinement dans sa mission de promotion de la langue et de la culture arabes, ainsi que dans le développement du Baccalauréat Français International.
✨Félicitations à l’ensemble des candidats pour leur talent et leur engagement, ainsi qu’aux équipes organisatrices pour la réussite de cette première édition prometteuse !
كانت الكلمات وفنّ الخطابة في صدارة المشهد خلال الدورة الأولى من مسابقة «كلمات» بثانوية بول فاليري بمكناس، وهو حدث اعتزّ مركز الدراسات العربية بالمساهمة فيه يوم 3 أبريل الماضي.
وقد جمع هذا اللقاء تلاميذ من 12 مؤسسة تعليمية من مختلف ربوع💼 المغرب، حول غاية مشتركة تتمثل في الاحتفاء بغنى اللغة العربية والارتقاء بفن التعبير الشفهي.
ومن خلال مداخلات نابضة بالالتزام والعمق والإحساس، أبان المشاركون عن🧠 أن التمكن من اللغة ليس مجرد مهارة، بل هو أداة للتفكير والإقناع ونافذة على العالم.
ويعتز مركز الدراسات العربية بدعم هذه المبادرة التي تنسجم مع رسالته في📜 النهوض باللغة والثقافة العربيتين، وتعزيز مسارات البكالوريا الفرنسية الدولية.
✨وتتوجه خالص التهاني إلى جميع المشاركين على موهبتهم واجتهادهم، وإلى الفرق المنظمة على نجاح هذه الدورة الأولى
13/04/2026
Dans le cadre du développement professionnel des enseignants, une formation consacrée à l’enseignement de l’arabe en maternelle a réuni, le 3 avril, des professeurs du premier degré engagés dans le renforcement de leurs pratiques.
Cette session a permis d’approfondir les spécificités du cycle 1, notamment la conscience phonologique, les passerelles entre arabe littéral et dialectal, ainsi que la conception de situations d’apprentissage adaptées aux jeunes élèves.
S’inscrivant dans une logique d’enrichissement des pratiques, cette formation contribue à accompagner les enseignants dans la mise en œuvre d’un enseignement de l’arabe structuré, inclusif et adapté aux enjeux de la maternelle.
في إطار التطوير المهني للمدرسين، تم تنظيم تكوين مخصص لتدريس اللغة العربية في مرحلة التعليم الأولي، جمع يوم 3 أبريل أساتذة التعليم الابتدائي المنخرطين في تعزيز ممارساتهم المهنية.
وقد أتاحت هذه الجلسة التعمق في خصوصيات السلك الأول، لاسيما الوعي الصوتي، والجسور بين العربية الفصحى والعامية، إضافة إلى تصميم وضعيات تعليمية ملائمة لتعلم الأطفال الصغار.
ويندرج هذا التكوين ضمن مقاربة تروم إغناء الممارسات التربوية، كما يساهم في مواكبة المدرسين من أجل تفعيل تدريس منظم للغة العربية، شامل وملائم لتحديات مرحلة التعليم الأولي.
27/03/2026
Le Centre d’Études Arabes (CEA) et le Centre Jacques-Berque (CJB) ont signé une convention de partenariat visant à renforcer leur coopération dans le domaine de l’enseignement et de la promotion de la langue arabe. Ce partenariat s’inscrit dans une volonté commune de développer des initiatives académiques et pédagogiques, de favoriser le partage d’expertise et de soutenir des actions culturelles et linguistiques au bénéfice des enseignants, des étudiants et des institutions partenaires.
La rencontre s’est tenue au CEA le vendredi 23 janvier à 11h, marquant le lancement officiel de cette collaboration entre les deux institutions.
Cette convention a pour ambition de consolider les échanges entre le CEA et le CJB et de contribuer au développement de programmes de qualité dédiés à l’apprentissage, à la diffusion et à la valorisation de la langue et de la culture arabes dans un cadre académique et international.
توقيع اتفاقية شراكة بين مركز الدراسات العربية ومركز جاك بيرك تهدف إلى تعزيز التعاون في مجال التعليم وتعزيز مكانة اللغة العربية. تأتي هذه الاتفاقية في إطار الإرادة المشتركة لتطوير المبادرات الأكاديمية والبيداغوجية، وتشجيع تبادل الخبرات، ودعم الأنشطة الثقافية واللغوية لفائدة المدرّسين والطلبة والمؤسسات الشريكة.
عُقد الاجتماع في مركز الدراسات العربية يوم الجمعة 23 يناير الساعة 11 صباحًا، مُعلِنًا الانطلاق الرسمي لهذا التعاون بين المؤسستين.
وتهدف الاتفاقية إلى توطيد أواصر التعاون بين المركزين والمساهمة في تطوير برامج نوعية مخصصة لتعليم اللغة العربية ونشرها وتثمينها، ضمن إطار أكاديمي ودولي.
Axes de collaboration محاور التعاون:
👩🏫 Formation et accompagnement des enseignants d’arabe تكوين وتأطير مدرّسي اللغة العربية
📖Partage et développement de ressources pédagogiques تبادل وتطوير الموارد التربوية
🏺Organisation de projets culturels et linguistiques تنظيم مشاريع ثقافية ولغوية
📜Développement de programmes de formation et de certificationsتطوير برامج التكوين والشهادات
🏆Valorisation de l’excellence pédagogique تعزيز التميز البيداغوجي
✨Soutien au recrutement d’enseignants qualifiés دعم توظيف المدرّسين المؤهّلين
🤝Organisation d’événements et d’actions conjointes تنظيم فعاليات وأنشطة مشتركة
| Monday | 09:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:00 | |
| Tuesday | 09:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:00 | |
| Wednesday | 09:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:00 | |
| Thursday | 09:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:00 | |
| Friday | 09:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:00 |