Šiais labai sparčiais besikeičiančiais laikais pamirštamos senosios tradicijos, kurios yra mūsų tautinės savimonės šaknys. (iš viso 27 val.).
This page emphasizes the rhythmic foundation of dance, the essential connections formed through this art form, and highlights the three pillars as crucial part of it: contact between dancers, environmental awareness, and musicality. Taip pat nyksta tradiciniai autentiški šokiai, kurių gyvoji tradicija kuo toliau, tuo sparčiau eina užmarštin. Nors pastaruoju metu Lietuvoje auga tradicinių šokių klu
bų judėjimas, siekiantis atgaivinti jų gyvąją tradiciją, tačiau, skirtingai negu kitose tokiu judėjimu garsėjančiose šalyse (Norvegijoje, Švedijoje, Vengrijoje ir t.t.), Lietuvoje nėra daug tradicinių šokių mokymų, seminarų ar ilgesnių nei kelių valandų renginių. Siekiant sudominti šiuolaikinį žmogų, tradicinį šokį reikia pateikti nauja patrauklia forma. Tokia nauja forma atsispindi tęstinių mokymų cikle pavadinimu „Šok, mėgaukis ir dalinkis“. Šie mokymai grindžiami dalykais, kurie yra vieni svarbiausių šokyje: kontaktas tarp šokėjų, aplinkos pajautimas ir muzikos klausymas. Šiems dalykams įsisavinti skiriami trys mėnesiai, kiekvieną mėnesį aptariant vis naują temą (prisilaikant išvardyto eiliškumo), nepamirštant pasikartoti tai, kas buvo išmokta anksčiau. Planuojama surengti 9 pamokas po 3 val. Mokymai bus paremti žiniomis, įgytomis profesionalų vestuose savaitės trukmės mokymuose Šveicarijoje ir Čekijoje. Visi mokymai skirstomi į tris etapus:
I ETAPO metu gilinamasi į kontaktą tarp partnerių šokio metu, kuo jis svarbus, kaip jis atsiranda, kaip jo ieškoti, kaip išmokti juo pasinaudoti, kaip jį naudoti šokio metu ir t.t. (visa tai bandoma pasiekti šokant šokius ir atliekant tam tikras užduotis, pavyzdžiui.: vedančiojo ir klausančiojo vaidmenų keitimasis; balanso ieškojimas šokant greitai, lėtai ar vietoje; šokimas nesusikabinus, bet išlaikant vieną svarbiausių kontakto formų – akių kontaktą);
II ETAPO metu gilinamasi į aplinkos pajautimą – aiškinamasi, kas yra aplinkos jutimas, kaip tą aplinką jausti ir kodėl to reikia, kaip aplinkos jautimą galima panaudoti šokyje ir t.t. (visa tai bandoma pasiekti įvairiais pratimais, pavyzdžiui: šokama poroje, kai vienas iš šokėjų užsiriša akis; vienam poroje esant užrištomis akimis, šokama mažesnėje erdvėje arba erdvėje su kliūtimis);
III ETAPAS – muzikos klausymasis, kai bandoma suprasti, kiek svarbi muzika šokiui, kas yra muzikos klausymasis šokant, kaip klausytis muzikos šokant, ką muzika sako ir t.t. (panaudojami įvairūs pratimai, pavyzdžiui: vaikščiojimas erdvėje be muzikos vienu ritmu; kolektyvinis vaikščiojimas ir sustojimas erdvėje be muzikos; muzikos tematikos ir nuotaikos keitimas; šokių stilių (polkos, valso, fokstroto) keitimas; šokimas pagal įrašus ir gyvą muziką ir kt.). Kiekvieno mėnesio paskutinis užsiėmimas bus skiriamas vakaronei su gyva muzika, panaudojant viską, kas buvo išmokta per mėnesį. Į vakarones bus pakviesti muzikantai iš kitų miestų. Mokymų temos pasirinkimo motyvai:
1. Mokymų metu bus aptariami dalykai, kurie dažnai pamirštami šokant tradicinius šokius, nors jie nuo seno egzistavo, tačiau nutrūko patirties perdavimas. Šiuo metu daugiausia mokymų vyksta folkloro ansambliuose, o tęstinių tradicinių šokių mokymų ne ansamblių nariams nėra.
2. Kitose šalyse tokie tęstiniai mokymai vyksta. Mokymuose Čekijoje ir Šveicarijoje pamačiau įvairias profesionalias šokių mokymui skirtas metodikas. Supratau, kad, norint tradicinį šokį pateikti Lietuvos šokėjams, reikia tradiciją jungti su šiuolaikinėmis metodikomis.
3. Orientuojantis į jauną, šiuolaikišką žmogų, bus siekiama, kad jis žinias, gautas šiuose mokymuose, sugebėtu perduoti toliau. Mokymus ves Augustas Černiauskas ir Inga Četyrkaitė:
Augustas — šokių entuziastas, šoka jau maždaug 8 metus, yra dalyvavęs įvairiuose šokių renginiuose Lietuvoje, bei kitose Europos šalyse. Šokti mokėsi iš įvairių mokytojų tad patirtis sukaupta įvairiapusė, šokio mokyti pradėjo maždaug 2017 metais. Yra vedęs mokymus skirtinguose Lietuvos miestuose, taip pat Portugalijoje, Latvijoje, Lenkijoje, bei Šveicarijoje ir ne kartą buvo pagalbininkas kito mokytojo vedamuose mokymuose. Inga — Nors Inga šoka ilgai, mokyti pradėjo visai neseniai. Jai teko mokymus vesti Rygoje, taip pat įvairiuose Lietuvos miestuose. Turėdama daug patirties ji nori ja pasidalinti su jumis. EN
During these very rapidly changing times, traditions that are the roots of our national consciousness are being forgotten. Traditional authentic dances are also disappearing, and the living tradition goes on as far away as possible. Even though the movement of traditional dance clubs has recently been growing in Lithuania to revive their living tradition, unlike in other countries famous for such movements (Norway, Sweden, Hungary, etc.), in Lithuania there are not many traditional dance workshops, seminars or events lasting more than a few hours. In order to interest the modern man, traditional dance needs to be presented in a new attractive form. This new form is reflected in a cycle of continuous workshops called “Dance, Enjoy and Share” This workshop is based on things that are among the most important in dance: contact between dancers, a sense of the environment, and listening to music. It takes three months to master these things: a new topic is discussed each month (following the order listed), while not forgetting to repeat what has been taught before. So far 9 lessons are planned, with each being 3 hours long (27 hours in total). The workshops will be based on the knowledge gained from a week-long workshop in Switzerland and the Czech Republic, led by professional teachers. All workshops are divided into three stages:
During PHASE I, we will be deepening our knowledge about the contact between the partners during the dance. Questions such as: what is important, how it occurs, how to look for it, how to learn to use it, how to use it during the dance, etc. will be discussed (all this will be achieved by dancing and performing certain tasks learned from professionals: changing the roles of leader and listener; finding balance by dancing fast, slow, and dancing without hooking but maintaining one of the most important forms of contact - eye contact);
PHASE II delves into the feeling of the environment – during this phase we will try to answer questions such as what is the feeling of the environment, how to feel that environment, why you need to feel that environment, how the feeling of the environment can be used in dance, etc. (all this will be achieved with the help of various exercises provided by professionals: for example, dancing in a couple when one of the dancers closes his eyes, leaving one of the people in the couple with a leash, dancing in a smaller space; in an area with barriers);
PHASE III - by listening to music, we will try to understand how important music is for dance. Questions such as: what is listening to music while dancing, how to listen to music while dancing, what music can say, and etc. will be discussed (various professional exercises will be used: walking in a space without music in one rhythm; collective walking and stopping in a space without music; changing the theme and mood of music; changing dance styles (polka, waltz, foxtrot); dancing to recordings and live music, etc.). The last workshop of each month will be dedicated to an evening with live music, using everything we have learned during the month. Musicians from other cities will be invited to the evenings. Workshops will be held by Augustas Černiauskas and Inga Četyrkaitė:
Augustas — is an enthusiastic dancer, with knowledge about different dance styles he gained from different dance teachers across the Europe. He has been a dancer for 8 years, from 2017 he started to teach dancing. He already led some workshops in Lithuania, Portugal, Latvia, Poland and Switzerland. Inga — Although Inga dances for a long time, she started teaching recently. She led workshops in Riga, as well as in various Lithuanian cities. With a wealth of experience, she wants to share it with you. Reasons for choosing the workshops topic:
1. The workshops will cover things that are often forgotten when dancing traditional dances, even though they have existed for a long time, but the transfer of experience has stopped. Currently, most of the workshops is in folklore ensembles, and there are no such continuous workshops, namely traditional dance workshops.
2. Such continuous education takes place in other countries too, so after participating in workshops in the Czech Republic and Switzerland, I saw various professional dance teaching methodologies there. I understood that in order to present traditional dance to Lithuanian dancers it is necessary to combine tradition with modern methodologies.
3. Orientation to a young, modern person, the aim will be to be able to pass on the knowledge gained in these workshops.
05/02/2026
The seminar is in just 10 days! If you haven't registered yet, hurry up! Natercia is coming to visit us!
NATÉRCIA LAMEIRO
Multi-instrumentalist, composer, singer, and dance teacher. With over 15 years ofexperience in traditional folk music and dance, she has also explored a wide variety ofworld music styles. Throughout her career, she has worked on projects with artistssuch as Luísa Sobral, Mário Laginha, Naragonia, and Alejandro Ruiz. Additionally,she has performed and given workshops at festivals like Andanças, Boombal,Numinosum Folk, Fest i Ball, Desdobra-te, among others. She has brought her musicto stages in Portugal, Spain, Belgium, Turkey, and Poland, sharing her artistic visionin different contexts and with diverse audiences.
She will give these workshops:
1. PORTUGAL FROM NORTH TO SOUTH
2. SHALL WE PLAY AT BEING MUSICIANS AND DANCERS?
Seminaras jau po 10 dienų! Jei dar neužsiregistravai skubėk! Pas mus atvažiuoja Natercia!
NATÉRCIA LAMEIRO
Daugialypė muzikantė, kompozitorė, dainininkė ir šokių mokytoja. Turėdama daugiau nei 15 metų patirtį tradicinės liaudies muzikos ir šokių srityje, ji taip pat tyrinėjo įvairius pasaulio muzikos stilius. Per savo karjerą ji dirbo su tokiais menininkais kaip Luísa Sobral, Mário Laginha, Naragonia ir Alejandro Ruiz. Be to, ji koncertavo ir vedė seminarus tokiuose festivaliuose kaip „Andanças“, „Boombal“ , „Numinosum Folk“, „Fest i Ball“, „Desdobra-te“ ir kt. Ji koncertavo Portugalijoje, Ispanijoje, Belgijoje, Turkijoje ir Lenkijoje, dalydamasi savo menine vizija įvairiose aplinkybėse ir su įvairia publika.
Ji ves šiuos mokymus:
1. PORTUGALIJA nuo šiaurės iki pietų
2. Pažaidžiame muzikantus ir šokėjus?
Laba diena, nesusirinkus pakankamam dalyvių skaičiui, pratęsiam registraciją iki spalio 16 d.
DĖMESIO atsirado naujas pasirinkimas! KIEKVIENĄ PENKTADIENĮ 20:30 - 22:00 Gal būt šis laikas labiau tiktų, JIE TAIP, pasižymėk! Tai galima tik pradedančiųjų grupei.
P.S. Gal būt yra galimybė daryti ir PAŽENGUSIUJŲ grupę PENKTADIENIAS, bet laikas tuomet būtų 21:45-23:15
IKI spalio 15 nesurinkus bent 8 registracijų, kurso neorganizuosime :(
Laba diena, nuo rugsėjo vidurio prasidės Lietuviškų tradicinių šokių mokymų kursas!
Penktadieniais kas savaitę! Su išimtimis!
19:00-20:30 Lietuvos ir kt. Tautų tradiciniai šokiai
Datos bus paskelbtos greitai!
Sureaguokite ar kas bus dalyvaujančių?
Mokytojas Augustas Černiauskas
Kaina karto 15 eur
Keturių 40 eur
Vieta: Gedimino Pr 26, šokių salėje
Registracija -
Ritmų harmonija: Lietuviškų ir kitų tautų tradicinių šokių kursas
Ritmų harmonija: Lietuviškų ir kitų tautų tradicinių šokių kursas Leiskitės į šokio kelionę, kurioje svarbiausia - lietuviškos ir kaimyninių šalių tradicijos, ryšys, improvizacija, laisvė ir lengvumas. Mūsų 2025-2026 metų pamokų ir vakaronių ciklas, tai judesio ir emocijų jun...
Kviečiame į du praktinius seminarus, skirtus pagilinti balfolk šokių žinias! Tai puiki proga įgyti geresnių įgūdžių prieš FolkLT festivalį!
Pirmasis seminaras (Iš dviejų) - Ryšys poroje – 2 val. BALFOLK SEMINAR - "Connection" by Duo Symbiose (french teachers)
"Užmegzkite ryšį su savimi ir kitais. Šokis harmonijoje."
Atraskite ryšio meną poriniuose šokiuose - esminį elementą, kuris kiekvieną judesį paverčia magiška ir nepamirštama patirtimi. Ateikite ugdyti šį ryšį su savimi ir kitais per žaidimus ir priemones, skirtas šokti harmonijoje.
Antrasis seminaras (Iš dviejų) - „Įkvėpk savo šokį“ 2 val. BALFOLK SEMINAR - "Breathe in Your Dance" by Duo Symbiose (french teachers)
„Kurkite sustabdytas akimirkas, sklandų ir komfortišką šokį“
Pasiūlysime pratimų ir žaidimų, kurie padės geriau išmokti kvėpuoti šokiuose. Kvėpavimas laiku yra galinga priemonė, padedanti užmegzti ryšį su savimi, kitais, grupe ir muzika, atpalaiduoti kūno įtampą, kad šokiai būtų sklandūs ir patogūs.
Apie „Duo Symbiose“:
Mes esame Swanhilde ir Yannis. Abu aistringai mylintys judesį, susipažinome per šokį ir atpažinome vienas kitame tai, kas pulsuoja giliai mumyse: jautrumą, muzikalumą ir aikido. Mūsų mokymą įkvėpė tradicinis šokis ir mūsų fizinių menų (aikido, šiuolaikinio šokio, improvizacijos teatro) patirtis. Šiandien džiaugsmingai dirbame ir dalijamės tuo, ką sukūrėme per daugelį metų: šokiu, kuriame dera improvizacija ir emocijos.