أخطاء تكثر في النّصوص القانونيّة:
يقال: القرار رقم (٧٨) ينصّ على كذا..: 🚨وهذا تعبير خطأ.
أمّا الصّحيح، فهو القول: القرار ذو الرّقم (٧٨) ينصّ على كذا..
مركز "عين وغين" للتدقيق اللغوي والأكاديمي
- مركز عين وغين للترجمة والتدقيق اللغوي.
- يضم فريق عمل م
ّة
يتوكّأ الكثيرون على استعمال كلمة "بشكل" في سياقاتٍ لو استُخدم فيها المفعول المطلق لكان الكلام أجود وأبلغ؛ ومن ذلك على سبيل المثال: ارتقى الفتى في مدارج النّجاح بشكلٍ مميّزٍ،
فلو قلنا: ارتقى ارتقاءً مميّزًا، لكان أفصح وأقرب إلى اللّسان العربيّ المبين.
لا تقل: "الفاقد التّعليميّ"،
بل قل: "المفقود التّعليميّ"؛ لأنّ المتعلّم هو الفاقد (أي من يفتقد بعض المكتسبات التّعليميّة)، أمّا المفقود (اسم المفعول) فهو بعض الكفايات والمهارات والمعارف التّعلّميّة الّتي فات المتعلّم اكتسابها.
25/05/2022
بعض من شهادات التّنويه بفريق عمل "مركز عين وغين للتدقيق"... تحياتنا
بهمّة عالية، وتميّز في العمل، ودقّة في التّدقيق والتّصويب، نجح فريق العمل في مركز "عين وغين للتّدقيق اللّغوي والأكاديميّ"، منذ سنة وحتّى اليوم، في إنجاز ما يأتي:
- تدقيق ١١ أطروحة دكتوراه.
- تدقيق ١٣ رسالة ماستر.
- تدقيق ١٤ رواية.
- تدقيق ٣٣ مقالًا.
- تدقيق ٢١ كتابًا في مختلف الموضوعات.
- تدقيق ٦ دواوين شعر.
#دقّة_وإخلاص_في_العمل
لا تقل: مشى بشكل سريع.
بل قل: مشى مشيا سريعا.
قل: أدمنَ الشَّيء.
ولا تقل: أدمنَ على الشَّيء؛ لأنَ الفعل (أدمنَ) يتعدّى بنفسه.
من الأخطاء الشّائعة تعدية الفعل (ينبغي) بحرف الجر (على)؛ لأنَّ الصّحيح تعديته بالحرف (ل)، بدليل الآية القرآنيّة من سورة (مريم): "وما ينبغي للرَّحمن أنْ يَتَّخذَ وَلَدًا".
ولذلك، فإنَّ ثمة خطأ في ما يجري تداوله على الألسن من قبيل: "ينبغي عليك القيام بذلك" على سبيل المثال.
قلْ: توافقَ أهلُ العراقِ عربُهم وتركمانُهم وأكرادُهم؛
ولا تقلْ: توافق أهلُ العراقِ عربًا وتركمانًا وأكرادًا.
لأنّ عربًا، في هذا الموضع، حال؛ والحال إنما تُستخدم لمتبدّل الأحوال، كأن تقول: "جاء فلانُ مسرعًا"، إذ يجوز في موضعٍ آخر ووقتٍ آخر ألّا يكون مسرعًا. لذلك لا يجوز أن تأتي (عرب) حالًا؛ لأنها تدلُّ حينذاك على صفة متبدّلةٍ لجيلٍ عربيٍّ في أثناء حدوث التوافق، ولكن يجوز أن يكون هذا الجيل غير عربيٍّ في وقتٍ آخر، وكذلك التّركمان والأكراد يجوز أن ينقلبوا غير تركمان وغير أكراد إذا اعتمدنا الحالية. وهذا خلاف المنطق العقلي السليم.
لذلك يجب اعتماد البدليّة فنقول: عربُهم وتركمانُهم وأكرادُهم.
من الصّواب أن تقول: أكّدْتُ الأمرَ والوصيَة والكتابَ؛
ومن الخطأ أن تقولَ: أكّدْتُ على الأمرِ وعلى الوصيّةِ وعلى الكتابِ.
لأنَّ الفعل "أكّد" يتعدّى إلى مفعوله بنفسه لا بحرف الجرّ.
قلْ: كابدَ العدوُّ خسارةَ كذا وكذا.
ولا تقلْ: تكبَّد العدوُّ الخسارةَ.
وذلك لأنّ "تكبَّد" على وزن "تفعَّل" الَّذي تدلُّ تاؤه على رغبة الفاعل في الفعل والمفعول به؛ لكن العدوّ لم يرغب في الهزيمة والخسارة. أضفْ إلى ذلك أنَّ "تكبَّد" له عدَّة معانٍ، ليس فيها ما يُقابل "كابد" بمعنى قاسى وتحمَّل المشقّةَ أو ما يقاربه. قال ابن فارس في المقاييس: " الكاف والباء والدّال أصلٌ صحيحٌ يدلّ على شدّةٍ في شيءٍ وقوّةٍ، من ذلك الكَبَد وهي المشقّة، يقال: لقي فلانٌ من هذا الأمر كَبَدًا أيّ مشقّة؛ قال تعالى: "لقد خلقنا الإنسان في كبد...".
فالصّواب ما ذكرناه: كابد العدوُّ الخسارة؛ إذ قال ابن فارس : "وكابدت الأمر: قاسيته في مشقّة". وورد في لسان العرب في تفسير الآية المذكورة آنفًا: "... وفي كَبَدٍ يُكابد أمر الدّنيا والآخرة، قال أبو منصور: "ومكابدة الأمر معاناة مشقّته، وكابدت الأمر إذا قاسيت شدّته..".
وتأتي المكابدة للمقاومة عامّةً والمنازلة مع مقاساة مشقّةٍ؛ ومن ذلك قول "جحدر سجين الحجاج":
وتقدّمي للّيث أرسفُ نحوه حتّى أكابدَهُ على الإحراجِ
قل: أجاب عن السّؤال؛ وهذا جوابٌ عن الكتاب.
ولا تقلْ: أجاب على السّؤال؛ وهذا جوابٌ على الكتاب.
وذلك لأن المسموع من كلام العرب والمذكور في كتبهم هو "أجاب عن". فالفعل "أجاب" يفيد معاني "الإزاحة والكشف والإبانة والقطع والخرق"، ولا يصحُّ معه استعمال "على" الّتي تدل على الظّرفيّة والاستعلاء. قال ابن مكرم الأنصاريّ في لسان العرب: "الإجابة رجع الكلام تقول منه: أجابه عن سؤاله".
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Telephone
Website
Address
Beirut