QazaqStudy

QazaqStudy

Share

Эта страница для тех, кто хочет научиться понимать и говорить на казахском языке и ищет тех, с кем можно практиковать язык.

Здесь вы найдёте учащихся казахскому языку, носителей языка и полезные новости о возможностях учить казахский язык.

Мы делимся опытом и интересной информацией о проходящих встречах для практики и обучению казахскому языку. QazaqStudy – школа казахского языка со специальной современной методикой. Наша методика изучения казахского языка, была создана международными лингвистами из Канады Грегом и А

⠀⤵️ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛИ НАПИСАТЬ..⤵️
⠀
⠀🔽Сегодня разберем 2 вспомогательных глагола: «ТАСТАУ» и «ЖАЗДАУ»
⠀
⠀ ⠀ ▶️«ЖАЗДАУ» (переводится: «чуть не») не имеет собственного лексического значения. В качестве вспомогательного глагола показывает, что действие чуть не свершилось или действующие лицо едва удерживается от свершения действия. К основному глаголу (чаще сложные глаголы) добавляется один из суффиксов: «а/е/й».
⠀
⠀⏸Мысалы:
⠀Ұмытып қала жаздадым – Я чуть не забыл.
⠀Балам құлап қала жаздады – Мой ребенок чуть не упал.
⠀Тамақ күйіп кете жаздады – Еда чуть не пригорела.
⠀Бір бала хауызда батып кете жаздады – Один мальчик чуть не утонул в бассейн.
⠀
⠀ ⠀ ▶️«ТАСТАУ» (перевод: «кидать, бросать, прекращать»), когда данный глагол используется в качестве вспом. глагола, он придаёт действию оттенок решительности и основательности. Добавляя к основному глаголу один из суффиксов «ып/iп/п» +  вспомогательный глагол «тастау», мы определяем, что действие завершено (завершено эмоционально, четко, с определенным импульсом).
⠀
⠀⏸Мысалы:
⠀Біз үйді тез жинап тастадық – Мы быстро убрались дома.
⠀Бала қағаздарды жыртып тастады – Ребенок бумаги разорвал.
⠀Ол ойындағысын айтып тастады – Он/она высказал(-а), что на уме.
⠀Ғаламтордағы жарнаманы өшіріп тастадым – Я выключил рекламу в интернете.
⠀
⠀⏹ Ждем ваши примеры😉 03/06/2020

⤵️ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛИ НАПИСАТЬ..⤵️

⠀🔽Сегодня разберем 2 вспомогательных глагола: «ТАСТАУ» и «ЖАЗДАУ»

⠀ ⠀ ▶️«ЖАЗДАУ» (переводится: «чуть не») не имеет собственного лексического значения. В качестве вспомогательного глагола показывает, что действие чуть не свершилось или действующие лицо едва удерживается от свершения действия. К основному глаголу (чаще сложные глаголы) добавляется один из суффиксов: «а/е/й».

⠀⏸Мысалы:
⠀Ұмытып қала жаздадым – Я чуть не забыл.
⠀Балам құлап қала жаздады – Мой ребенок чуть не упал.
⠀Тамақ күйіп кете жаздады – Еда чуть не пригорела.
⠀Бір бала хауызда батып кете жаздады – Один мальчик чуть не утонул в бассейн.

⠀ ⠀ ▶️«ТАСТАУ» (перевод: «кидать, бросать, прекращать»), когда данный глагол используется в качестве вспом. глагола, он придаёт действию оттенок решительности и основательности. Добавляя к основному глаголу один из суффиксов «ып/iп/п» + вспомогательный глагол «тастау», мы определяем, что действие завершено (завершено эмоционально, четко, с определенным импульсом).

⠀⏸Мысалы:
⠀Біз үйді тез жинап тастадық – Мы быстро убрались дома.
⠀Бала қағаздарды жыртып тастады – Ребенок бумаги разорвал.
⠀Ол ойындағысын айтып тастады – Он/она высказал(-а), что на уме.
⠀Ғаламтордағы жарнаманы өшіріп тастадым – Я выключил рекламу в интернете.

⠀⏹ Ждем ваши примеры😉

⠀⤵️ЧУТЬ НЕ ЗАБЫЛИ НАПИСАТЬ..⤵️ ⠀ ⠀🔽Сегодня разберем 2 вспомогательных глагола: «ТАСТАУ» и «ЖАЗДАУ» ⠀ ⠀ ⠀ ▶️«ЖАЗДАУ» (переводится: «чуть не») не имеет собственного лексического значения. В качестве вспомогательного глагола показывает, что действие чуть не свершилось или действующие лицо едва удерживается от свершения действия. К основному глаголу (чаще сложные глаголы) добавляется один из суффиксов: «а/е/й». ⠀ ⠀⏸Мысалы: ⠀Ұмытып қала жаздадым – Я чуть не забыл. ⠀Балам құлап қала жаздады – Мой ребенок чуть не упал. ⠀Тамақ күйіп кете жаздады – Еда чуть не пригорела. ⠀Бір бала хауызда батып кете жаздады – Один мальчик чуть не утонул в бассейн. ⠀ ⠀ ⠀ ▶️«ТАСТАУ» (перевод: «кидать, бросать, прекращать»), когда данный глагол используется в качестве вспом. глагола, он придаёт действию оттенок решительности и основательности. Добавляя к основному глаголу один из суффиксов «ып/iп/п» + вспомогательный глагол «тастау», мы определяем, что действие завершено (завершено эмоционально, четко, с определенным импульсом). ⠀ ⠀⏸Мысалы: ⠀Біз үйді тез жинап тастадық – Мы быстро убрались дома. ⠀Бала қағаздарды жыртып тастады – Ребенок бумаги разорвал. ⠀Ол ойындағысын айтып тастады – Он/она высказал(-а), что на уме. ⠀Ғаламтордағы жарнаманы өшіріп тастадым – Я выключил рекламу в интернете. ⠀ ⠀⏹ Ждем ваши примеры😉

💡ГОВОРИТЕ КРАСИВО И КРАСНОРЕЧИВО💡

Для вашего удобства с переводом пословицы и поговорки:

1️⃣ Елінен безген ер болмас, көлінен безген қаз болмас.
[Не видать добра гусю, покинувшему озеро родное; не видать счастья джигиту, оставившему край родной]
2️⃣ Қасықпен көлді құрта алмайсың, қастықпен елді құрта алмайсың.
[Ложкой море не вычерпаешь, силой народ не покоришь]
3️⃣ Отансыз адам – ормансыз бұлбұл.
[Человек без родины, что соловей без леса]
4️⃣ Тісі шыққан балаға шайнап берген ас болмас.
[Ребёнку, имеющему зубы, разжёванная пища не впрок]
5️⃣ Ұл – қоныс, қыз – өріс.
[Сын – опора, дочь – новая родня]
6️⃣ Әкені көріп ұл өсер, ананы көріп қыз өсер.
[Сын берет пример с отца, дочь – с матери]
7️⃣	Жыланның уы – тісінде, адамның уы – тілінде.
[Яд змеи – в зубах, яд человека – в языке]
8️⃣ Жаман сөз – жанға кірген тікен.
[Дурное слово занозой вонзается в душу]
9️⃣ Ит үреді, керуен көшеді.
[Собака лает, караван идёт]
1️⃣0️⃣ Туған ел – тұғырың, туған тіл – қыдырың.
[Родной народ – твой пьедестал, родной язык – твоя сопутствующая удача]

#QazaqStudy_түсіндіреді #курсыказахскогоязыкаАлматы #казахскийязык #казахскийонлайн 03/06/2020

💡ГОВОРИТЕ КРАСИВО И КРАСНОРЕЧИВО💡

Для вашего удобства с переводом пословицы и поговорки:

1️⃣ Елінен безген ер болмас, көлінен безген қаз болмас.
[Не видать добра гусю, покинувшему озеро родное; не видать счастья джигиту, оставившему край родной]
2️⃣ Қасықпен көлді құрта алмайсың, қастықпен елді құрта алмайсың.
[Ложкой море не вычерпаешь, силой народ не покоришь]
3️⃣ Отансыз адам – ормансыз бұлбұл.
[Человек без родины, что соловей без леса]
4️⃣ Тісі шыққан балаға шайнап берген ас болмас.
[Ребёнку, имеющему зубы, разжёванная пища не впрок]
5️⃣ Ұл – қоныс, қыз – өріс.
[Сын – опора, дочь – новая родня]
6️⃣ Әкені көріп ұл өсер, ананы көріп қыз өсер.
[Сын берет пример с отца, дочь – с матери]
7️⃣ Жыланның уы – тісінде, адамның уы – тілінде.
[Яд змеи – в зубах, яд человека – в языке]
8️⃣ Жаман сөз – жанға кірген тікен.
[Дурное слово занозой вонзается в душу]
9️⃣ Ит үреді, керуен көшеді.
[Собака лает, караван идёт]
1️⃣0️⃣ Туған ел – тұғырың, туған тіл – қыдырың.
[Родной народ – твой пьедестал, родной язык – твоя сопутствующая удача]

#курсыказахскогоязыкаАлматы #казахскийязык #казахскийонлайн

💡ГОВОРИТЕ КРАСИВО И КРАСНОРЕЧИВО💡 Для вашего удобства с переводом пословицы и поговорки: 1️⃣ Елінен безген ер болмас, көлінен безген қаз болмас. [Не видать добра гусю, покинувшему озеро родное; не видать счастья джигиту, оставившему край родной] 2️⃣ Қасықпен көлді құрта алмайсың, қастықпен елді құрта алмайсың. [Ложкой море не вычерпаешь, силой народ не покоришь] 3️⃣ Отансыз адам – ормансыз бұлбұл. [Человек без родины, что соловей без леса] 4️⃣ Тісі шыққан балаға шайнап берген ас болмас. [Ребёнку, имеющему зубы, разжёванная пища не впрок] 5️⃣ Ұл – қоныс, қыз – өріс. [Сын – опора, дочь – новая родня] 6️⃣ Әкені көріп ұл өсер, ананы көріп қыз өсер. [Сын берет пример с отца, дочь – с матери] 7️⃣ Жыланның уы – тісінде, адамның уы – тілінде. [Яд змеи – в зубах, яд человека – в языке] 8️⃣ Жаман сөз – жанға кірген тікен. [Дурное слово занозой вонзается в душу] 9️⃣ Ит үреді, керуен көшеді. [Собака лает, караван идёт] 1️⃣0️⃣ Туған ел – тұғырың, туған тіл – қыдырың. [Родной народ – твой пьедестал, родной язык – твоя сопутствующая удача] #QazaqStudy_түсіндіреді #курсыказахскогоязыкаАлматы #казахскийязык #казахскийонлайн

👇 ОЗНАКОМЬТЕСЬ 👇
🔹️Денсаулық - Здоровье
🔸️жедел жәрдем көлігі - машина скорой помощи
🔹️дәке таңғыш – марлевый бинт
🔸️көгерген жер - синяк
🔹️суық тию - простуда
🔸️тұмау - грипп 🔹️жара – рана
🔸️жарақат - травма
🔹️жөтел дәрісі - лекарство от кашля
🔸️дәрі – лекарство
🔹️ауруды басатын дәрі - болеутоляющее средство
🔹️дәрі ішу – принять лекарство
🔸️дәрі жазып беру – прописать лекарство
🔹️мөлшер/ доза - доза
🔸️саңырау/ керең - глухой
🔹️індет/ эпидемия - эпидемия
🔸️жүрек - сердце
🔹️жүрек ұстамасы - сердечный приступ
🔸️дені сау - здоровый
🔹️жұқпалы - заразный
🔸️ауру/ науқас/ сырқат - больной
🔹️емделуші/ ем алушы/ пациент - пациент
🔸️ауыру - болеть
🔹️жағымсыз әсер - побочное действие
🔸️пісек/ шприц - шприц
🔹️... ауыра бастау/... ауыру - заболевать/заболеть (чем)
🔸️салқын тиіп ауыру/ салқын тигізіп алу, суық тигізіп алу - простужаться/простудиться
🔹️өзін жақсы сезіну - чувствовать себя лучше
🔸️менің басым ауырып тұр (наст.ср)/ менің басым ауырады (повтор.) - у меня болит голова
🔹️менің тамағым ауырып тұр (наст.ср)/ менің тамағым ауырады (повтор.) - у меня болит горло
🔸️менің тісім ауырып тұр (наст.ср)/ менің тісім ауырады (повтор.) - у меня болит зуб

#QazaqStudy_сөздік #курсыказахскогоязыка
#казахскийязыконлайн 03/06/2020

👇 ОЗНАКОМЬТЕСЬ 👇

🔹️Денсаулық - Здоровье
🔸️жедел жәрдем көлігі - машина скорой помощи
🔹️дәке таңғыш – марлевый бинт
🔸️көгерген жер - синяк
🔹️суық тию - простуда
🔸️тұмау - грипп 🔹️жара – рана
🔸️жарақат - травма
🔹️жөтел дәрісі - лекарство от кашля
🔸️дәрі – лекарство
🔹️ауруды басатын дәрі - болеутоляющее средство
🔹️дәрі ішу – принять лекарство
🔸️дәрі жазып беру – прописать лекарство
🔹️мөлшер/ доза - доза
🔸️саңырау/ керең - глухой
🔹️індет/ эпидемия - эпидемия
🔸️жүрек - сердце
🔹️жүрек ұстамасы - сердечный приступ
🔸️дені сау - здоровый
🔹️жұқпалы - заразный
🔸️ауру/ науқас/ сырқат - больной
🔹️емделуші/ ем алушы/ пациент - пациент
🔸️ауыру - болеть
🔹️жағымсыз әсер - побочное действие
🔸️пісек/ шприц - шприц
🔹️... ауыра бастау/... ауыру - заболевать/заболеть (чем)
🔸️салқын тиіп ауыру/ салқын тигізіп алу, суық тигізіп алу - простужаться/простудиться
🔹️өзін жақсы сезіну - чувствовать себя лучше
🔸️менің басым ауырып тұр (наст.ср)/ менің басым ауырады (повтор.) - у меня болит голова
🔹️менің тамағым ауырып тұр (наст.ср)/ менің тамағым ауырады (повтор.) - у меня болит горло
🔸️менің тісім ауырып тұр (наст.ср)/ менің тісім ауырады (повтор.) - у меня болит зуб

#курсыказахскогоязыка
#казахскийязыконлайн

👇 ОЗНАКОМЬТЕСЬ 👇 🔹️Денсаулық - Здоровье 🔸️жедел жәрдем көлігі - машина скорой помощи 🔹️дәке таңғыш – марлевый бинт 🔸️көгерген жер - синяк 🔹️суық тию - простуда 🔸️тұмау - грипп 🔹️жара – рана 🔸️жарақат - травма 🔹️жөтел дәрісі - лекарство от кашля 🔸️дәрі – лекарство 🔹️ауруды басатын дәрі - болеутоляющее средство 🔹️дәрі ішу – принять лекарство 🔸️дәрі жазып беру – прописать лекарство 🔹️мөлшер/ доза - доза 🔸️саңырау/ керең - глухой 🔹️індет/ эпидемия - эпидемия 🔸️жүрек - сердце 🔹️жүрек ұстамасы - сердечный приступ 🔸️дені сау - здоровый 🔹️жұқпалы - заразный 🔸️ауру/ науқас/ сырқат - больной 🔹️емделуші/ ем алушы/ пациент - пациент 🔸️ауыру - болеть 🔹️жағымсыз әсер - побочное действие 🔸️пісек/ шприц - шприц 🔹️... ауыра бастау/... ауыру - заболевать/заболеть (чем) 🔸️салқын тиіп ауыру/ салқын тигізіп алу, суық тигізіп алу - простужаться/простудиться 🔹️өзін жақсы сезіну - чувствовать себя лучше 🔸️менің басым ауырып тұр (наст.ср)/ менің басым ауырады (повтор.) - у меня болит голова 🔹️менің тамағым ауырып тұр (наст.ср)/ менің тамағым ауырады (повтор.) - у меня болит горло 🔸️менің тісім ауырып тұр (наст.ср)/ менің тісім ауырады (повтор.) - у меня болит зуб #QazaqStudy_сөздік #курсыказахскогоязыка #казахскийязыконлайн

🔑 РАЗЪЯСНЕНИЕ 🔑

1️⃣	«По-моему» переводится «Менің ойымша»
Менің-мое/мой/моя/мои; ой-мысль/ идея.
К слову ОЙ +  притяжательное окончание 1-го лица «-ЫМ» (так как идея принадлежит мне) + суффикс «-ША», который является переводом приставки «ПО-». 2️⃣ «Во-первых, во-вторых» переводится «Біріншіден, екіншіден»
Бір-один; екі-два.
К словам БІР, ЕКІ + суффикс порядкового числительного «-НШІ»+ окончание «-ДЕН», который относится к исходному падежу, в данном случае он дает смысл «очередности из первого, из второго». 3️⃣ «Как сказал мой друг, это – хаос» переводится «Досым айтқандай, бұл – хаос»
(менің) досым – мой друг; айтқан – сказал.
К слову АЙТҚАН + суффикс «-ДАЙ», которой переводится и несет смысл «как». Можно привести еще примеры использования «-ДАЙ», помимо вводных слов: анамдай (как моя мама), ауадай (как воздух)
4️⃣	«Насколько мне известно»/ «насколько я знаю» переводится «Білуімше», «менің білуімше» (дословный перевод «маған қаншалықты белгілі») К слову БІЛУ (знать) + притяжательное окончание 1-го лица «-ІМ» + суффикс «-ШЕ».
Можно привести еще примеры использования «-ША, -ШЕ», помимо вводных слов: қазақша (по-казахски), түрікше (по-турецки); қысқа (короткий)-қысқаша (коротко), уақыт (время)-уақытша (временно). 5️⃣ «К сожалению» переводится «Өкінішке орай»
Өкініш – сожаление; орай – в связи
К слову ӨКІНІШ + окончание дательно-направительного падежа «-КЕ», получается смысл перевода: в связи с сожалением.
#QazaqStudy_түсіндіреді #QazaqStudy_сөздік 
Делитесь примерами, мы будем рады Вашим комментариям 🤗 03/06/2020

🔑 РАЗЪЯСНЕНИЕ 🔑

1️⃣ «По-моему» переводится «Менің ойымша»
Менің-мое/мой/моя/мои; ой-мысль/ идея.
К слову ОЙ + притяжательное окончание 1-го лица «-ЫМ» (так как идея принадлежит мне) + суффикс «-ША», который является переводом приставки «ПО-».

2️⃣ «Во-первых, во-вторых» переводится «Біріншіден, екіншіден»
Бір-один; екі-два.
К словам БІР, ЕКІ + суффикс порядкового числительного «-НШІ»+ окончание «-ДЕН», который относится к исходному падежу, в данном случае он дает смысл «очередности из первого, из второго».

3️⃣ «Как сказал мой друг, это – хаос» переводится «Досым айтқандай, бұл – хаос»
(менің) досым – мой друг; айтқан – сказал.
К слову АЙТҚАН + суффикс «-ДАЙ», которой переводится и несет смысл «как». Можно привести еще примеры использования «-ДАЙ», помимо вводных слов: анамдай (как моя мама), ауадай (как воздух)

4️⃣ «Насколько мне известно»/ «насколько я знаю» переводится «Білуімше», «менің білуімше» (дословный перевод «маған қаншалықты белгілі») К слову БІЛУ (знать) + притяжательное окончание 1-го лица «-ІМ» + суффикс «-ШЕ».
Можно привести еще примеры использования «-ША, -ШЕ», помимо вводных слов: қазақша (по-казахски), түрікше (по-турецки); қысқа (короткий)-қысқаша (коротко), уақыт (время)-уақытша (временно).

5️⃣ «К сожалению» переводится «Өкінішке орай»
Өкініш – сожаление; орай – в связи
К слову ӨКІНІШ + окончание дательно-направительного падежа «-КЕ», получается смысл перевода: в связи с сожалением.

Делитесь примерами, мы будем рады Вашим комментариям 🤗

🔑 РАЗЪЯСНЕНИЕ 🔑 1️⃣ «По-моему» переводится «Менің ойымша» Менің-мое/мой/моя/мои; ой-мысль/ идея. К слову ОЙ + притяжательное окончание 1-го лица «-ЫМ» (так как идея принадлежит мне) + суффикс «-ША», который является переводом приставки «ПО-». 2️⃣ «Во-первых, во-вторых» переводится «Біріншіден, екіншіден» Бір-один; екі-два. К словам БІР, ЕКІ + суффикс порядкового числительного «-НШІ»+ окончание «-ДЕН», который относится к исходному падежу, в данном случае он дает смысл «очередности из первого, из второго». 3️⃣ «Как сказал мой друг, это – хаос» переводится «Досым айтқандай, бұл – хаос» (менің) досым – мой друг; айтқан – сказал. К слову АЙТҚАН + суффикс «-ДАЙ», которой переводится и несет смысл «как». Можно привести еще примеры использования «-ДАЙ», помимо вводных слов: анамдай (как моя мама), ауадай (как воздух) 4️⃣ «Насколько мне известно»/ «насколько я знаю» переводится «Білуімше», «менің білуімше» (дословный перевод «маған қаншалықты белгілі») К слову БІЛУ (знать) + притяжательное окончание 1-го лица «-ІМ» + суффикс «-ШЕ». Можно привести еще примеры использования «-ША, -ШЕ», помимо вводных слов: қазақша (по-казахски), түрікше (по-турецки); қысқа (короткий)-қысқаша (коротко), уақыт (время)-уақытша (временно). 5️⃣ «К сожалению» переводится «Өкінішке орай» Өкініш – сожаление; орай – в связи К слову ӨКІНІШ + окончание дательно-направительного падежа «-КЕ», получается смысл перевода: в связи с сожалением. #QazaqStudy_түсіндіреді #QazaqStudy_сөздік Делитесь примерами, мы будем рады Вашим комментариям 🤗

01/04/2020

Одним из способов разнообразить свою речь, сделать ее естественной использование вводных слов (қыстырма сөздер).
⠀⠀Активно используемые в казахском языке:⠀
▪️Мойындау керек ... – Должен признать ...
▫️Менің білуімше … – Насколько мне известно ...
▪️Шынын айтқанда... /Шыны керек… – Откровенно говоря ... / По правде ...
▫️Менің ойымша … – По моему мнению ...
▪️Өкінішке орай... – К сожалению...
▫️Қорыта келе.../ Қорыта айтқанда... – В заключение ...
▪️Бір сөзбен айтқанда... – Одним словом ...
◻Помните, что согласно правилам вводные слова выделяются на письме запятыми.
◼А вы насколько часто используете вводные слова?

#курсыказахскогоязыкаонлайн #казахскийязыкдлядетей #казахскийдлявзрослых

#Qazaqsha #фразеологизм 
ЗНАКОМЬТЕСЬ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ В РЕЧИ🤗🤗🤗 🌨аспанмен тілдескен - биік(очень высокий)
❄ қара қылды қақ жарған —әділ, турашыл (справедливый)
🌨 үріп ауызга салғандай — сүйкімді, әдемі (красивый)
❄ қой аузынан шөп алмас — момын, жуас (молчаливый, застенчивый)
🌨 тонның ішкі бауындай — ең жақын (близкий)
❄ он саусағынан өнер тамған — шебер, ісмер (талантливый)
🌨 қара бет — арсыз, бетсіз (опозоренный)
❄ екіжүзді — опасыз, тұрақсыз (лицемерный)
🌨 жүрек жұтқан — батыл, өжет (бесстрашный)
❄ аты шулы — атақты, әйгілі (широко известный)
🌨 қолы ашық — жомарт (щедрый)
❄ еті тірі — пысық, ширақ (энергичный, шустрый)
🌨 тас бауыр — мейірімсіз (жестокий)  #казахскийдлявсех  #курсыказахскогоязыкаАлматы  #QazaqStudy_сөздік  #қазақтілі 20/02/2020

#фразеологизм
ЗНАКОМЬТЕСЬ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ В РЕЧИ🤗🤗🤗
🌨 аспанмен тілдескен - биік, ұзын (очень высокий)
❄ қара қылды қақ, жарған —әділ, турашыл (справедливый)
🌨 үріп ауызға салгандай — сүйкімді, әдемі (красивый)
❄ қой аузынан шөп алмас — момын, жуас (молчаливый, застенчивый)
🌨 тонның ішкі бауындай — ең жақын (близкий)
❄ он саусағынан өнер тамған — шебер, ісмер (талантливый)
🌨 қара бет — арсыз, бетсіз (опозоренный)
❄ екіжүзді — опасыз, тұрақсыз (лицемерный)
🌨 жүрек жұтқан — батыл, өжет (бесстрашный)
❄ аты шулы — атақты, әйгілі (широко известный)
🌨 қолы ашық — жомарт (щедрый)
❄ еті тірі — пысық, ширақ (энергичный, шустрый)
🌨 тас бауыр — мейірімсіз (жестокий)
#казахскийдлявсех #курсыказахскогоязыкаАлматы #қазақтілі

#Qazaqsha #фразеологизм ЗНАКОМЬТЕСЬ, ИСПОЛЬЗУЙТЕ В РЕЧИ🤗🤗🤗 🌨аспанмен тілдескен - биік(очень высокий) ❄ қара қылды қақ жарған —әділ, турашыл (справедливый) 🌨 үріп ауызга салғандай — сүйкімді, әдемі (красивый) ❄ қой аузынан шөп алмас — момын, жуас (молчаливый, застенчивый) 🌨 тонның ішкі бауындай — ең жақын (близкий) ❄ он саусағынан өнер тамған — шебер, ісмер (талантливый) 🌨 қара бет — арсыз, бетсіз (опозоренный) ❄ екіжүзді — опасыз, тұрақсыз (лицемерный) 🌨 жүрек жұтқан — батыл, өжет (бесстрашный) ❄ аты шулы — атақты, әйгілі (широко известный) 🌨 қолы ашық — жомарт (щедрый) ❄ еті тірі — пысық, ширақ (энергичный, шустрый) 🌨 тас бауыр — мейірімсіз (жестокий) #казахскийдлявсех #курсыказахскогоязыкаАлматы #QazaqStudy_сөздік #қазақтілі

#QazaqStudy_түсіндіреді
👇часто используемые вопрос-ответы по телефону.
🔸️Сөйлесе аласың ба? (Можешь говорить?) 🔹️Иә, әрине (Да, конечно)
🔹️Жоқ, бос емеспін (Нет, не свободна)
🔹️Шұғыл болмаса, кейінірек хабарласайық (Если не срочно, давай потом созвонимся)
🔹️Біраздан кейін хабарласамын (Я перезвоню чуть позже)
🔹️Айта бер (Продолжай говорить)
🔹️100 рет хабарластым ғой (100 раз звонил(-а) же)
🔸️Неге жауап бермейсің? (Почему не отвечаешь?)
🔸️Неге қоңырауыма жауап бермедің? (Почему не отвечал на мой звонок?)
🔸️Сенде Айгүлдің нөмірі бар ма? (У тебя есть номер Айгуль?)
🔹️Мен оған хабарласпаймын/ телефон соқпаймын (Я не буду ему звонить)

Есть вопросы/ответы, которые вы хотели бы использовать при разговоре 📞 на казахском языке?

#курсыказахскогоязыка #казахскийдлявсех #Алматы #казахскийязык 17/01/2020


👇часто используемые вопрос-ответы по телефону.
🔸️Сөйлесе аласың ба? (Можешь говорить?)
🔹️Иә, әрине (Да, конечно)
🔹️Жоқ, бос емеспін (Нет, не свободна)
🔹️Шұғыл болмаса, кейінірек хабарласайық (Если не срочно, давай потом созвонимся)
🔹️Біраздан кейін хабарласамын (Я перезвоню чуть позже)
🔹️Айта бер (Продолжай говорить)
🔹️100 рет хабарластым ғой (100 раз звонил(-а) же)
🔸️Неге жауап бермейсің? (Почему не отвечаешь?)
🔸️Неге қоңырауыма жауап бермедің? (Почему не отвечал на мой звонок?)
🔸️Сенде Айгүлдің нөмірі бар ма? (У тебя есть номер Айгуль?)
🔹️Мен оған хабарласпаймын/ телефон соқпаймын (Я не буду ему звонить)

Есть вопросы/ответы, которые вы хотели бы использовать при разговоре 📞 на казахском языке?

#курсыказахскогоязыка #казахскийдлявсех #Алматы #казахскийязык

#QazaqStudy_түсіндіреді 👇часто используемые вопрос-ответы по телефону. 🔸️Сөйлесе аласың ба? (Можешь говорить?) 🔹️Иә, әрине (Да, конечно) 🔹️Жоқ, бос емеспін (Нет, не свободна) 🔹️Шұғыл болмаса, кейінірек хабарласайық (Если не срочно, давай потом созвонимся) 🔹️Біраздан кейін хабарласамын (Я перезвоню чуть позже) 🔹️Айта бер (Продолжай говорить) 🔹️100 рет хабарластым ғой (100 раз звонил(-а) же) 🔸️Неге жауап бермейсің? (Почему не отвечаешь?) 🔸️Неге қоңырауыма жауап бермедің? (Почему не отвечал на мой звонок?) 🔸️Сенде Айгүлдің нөмірі бар ма? (У тебя есть номер Айгуль?) 🔹️Мен оған хабарласпаймын/ телефон соқпаймын (Я не буду ему звонить) Есть вопросы/ответы, которые вы хотели бы использовать при разговоре 📞 на казахском языке? #курсыказахскогоязыка #казахскийдлявсех #Алматы #казахскийязык

🚃«Автобуста» (в автобусе)🚞
#1мәтін
– Келесі аялдама қандай? (Какая следующая остановка?)
– Келесі аялдама Абай көшесі (Следующая остановка улица Абая)
– Кешіріңіз, осы жерге тоқтаңызшы. (Извините, остановите здесь)
– жоқ, аялдамада тоқтаймын. (Нет, на остановке остановлю)

#2мәтін
– Құрметті жолаушылар, «Оңай» карталарыңызды басыңыздар. (Уважаемые пассажиры, пробивайте карточки "Оңай")
– Кешіріңіз, менің картам үйде қалып кетті. (Извините, моя карта дома осталась)
– Онда 150 теңге ақшалай төлеңіз. (Тогда оплатите наличными 150 тг)
– Жақсы. (Хорошо)
#казахскийязык #курсыказахскогоязыка #QAZAQSTUDY #QazaqStudy_түсіндіреді 13/12/2019

🚃«Автобуста» (в автобусе)🚞
#1мәтін
– Келесі аялдама қандай? (Какая следующая остановка?)
– Келесі аялдама Абай көшесі (Следующая остановка улица Абая)
– Кешіріңіз, осы жерге тоқтаңызшы. (Извините, остановите здесь)
– жоқ, аялдамада тоқтаймын. (Нет, на остановке остановлю)

#2мәтін
– Құрметті жолаушылар, «Оңай» карталарыңызды басыңыздар. (Уважаемые пассажиры, пробивайте карточки "Оңай")
– Кешіріңіз, менің картам үйде қалып кетті. (Извините, моя карта дома осталась)
– Онда 150 теңге ақшалай төлеңіз. (Тогда оплатите наличными 150 тг)
– Жақсы. (Хорошо)
#казахскийязык #курсыказахскогоязыка

🚃«Автобуста» (в автобусе)🚞 #1мәтін – Келесі аялдама қандай? (Какая следующая остановка?) – Келесі аялдама Абай көшесі (Следующая остановка улица Абая) – Кешіріңіз, осы жерге тоқтаңызшы. (Извините, остановите здесь) – жоқ, аялдамада тоқтаймын. (Нет, на остановке остановлю) #2мәтін – Құрметті жолаушылар, «Оңай» карталарыңызды басыңыздар. (Уважаемые пассажиры, пробивайте карточки "Оңай") – Кешіріңіз, менің картам үйде қалып кетті. (Извините, моя карта дома осталась) – Онда 150 теңге ақшалай төлеңіз. (Тогда оплатите наличными 150 тг) – Жақсы. (Хорошо) #казахскийязык #курсыказахскогоязыка #QAZAQSTUDY #QazaqStudy_түсіндіреді

(Перевод темы: Цитаты великих людей про похвалу)
🏆Ақымақ кісіні мақтасаң, ақылынан айырылады. 
Ақылды кісіні мақтасаң – көп ойланады. (с) Бауыржан Момышұлы
Смысл: похвалишь глупого - лишится ума, похвалишь умного - будет в раздумье.
🏆Ақылды адамға ең ауыр жаза - мақтай беру, мақтай беру. (с) Ғабит Мүсірепов
Смысл: Самая тяжкая кара для умного, хвалить не переставая.
🏆Ақымақты мақтасаң – қуанады. (с) Саиф Сараи
Смысл: Глупец радуется похвале.

#Лексика
#мақтау-хвалить
#адам,кісі-человек
#ақылды-умный
#ақымақ-глупый
#ойлану-думать
#айырылу-лишаться
#қуану-радоваться

#QazaqStudy_түсіндіреді #курсыказахскогоязыка 26/11/2019

Перевод темы: Цитаты великих людей про похвалу

🏆Ақымақ кісіні мақтасаң, ақылынан айырылады.
Ақылды кісіні мақтасаң – көп ойланады. (с) Бауыржан Момышұлы
Смысл: похвалишь глупого - лишится ума, похвалишь умного - будет в раздумье.

🏆Ақылды адамға ең ауыр жаза - мақтай беру, мақтай беру. (с) Ғабит Мүсірепов
Смысл: Самая тяжкая кара для умного, хвалить не переставая.

🏆Ақымақты мақтасаң – қуанады. (с) Саиф Сараи
Смысл: Глупец радуется похвале.

#Лексика
#мақтау-хвалить
#адам,кісі-человек
#ақылды-умный
#ақымақ-глупый
#ойлану-думать
#айырылу-лишаться
#қуану-радоваться

#курсыказахскогоязыка

(Перевод темы: Цитаты великих людей про похвалу) 🏆Ақымақ кісіні мақтасаң, ақылынан айырылады. Ақылды кісіні мақтасаң – көп ойланады. (с) Бауыржан Момышұлы Смысл: похвалишь глупого - лишится ума, похвалишь умного - будет в раздумье. 🏆Ақылды адамға ең ауыр жаза - мақтай беру, мақтай беру. (с) Ғабит Мүсірепов Смысл: Самая тяжкая кара для умного, хвалить не переставая. 🏆Ақымақты мақтасаң – қуанады. (с) Саиф Сараи Смысл: Глупец радуется похвале. #Лексика #мақтау-хвалить #адам,кісі-человек #ақылды-умный #ақымақ-глупый #ойлану-думать #айырылу-лишаться #қуану-радоваться #QazaqStudy_түсіндіреді #курсыказахскогоязыка

#Сәлем достар! Суретте біздің өте көңілді, әрі еңбекқор оқушымыз - Глеб. Ол - #заңгер, жұмысбастылығына қарамастан, орта деңгейді #сәтті аяқтап, жоғарғы деңгейде қазақ тілін үйренуді жалғастырмақ ниетте. Сәттілік тілейміз!
Сіздерді де қазақ тілін үйренуге шақырамыз🤗
#қазақтілі 
На фото наш оптимистичный, также трудолюбивый ученик-Глеб. Он - #юрист, несмотря на загруженность, успешно окончил средний уровень и намерен продолжить обучение на продвинутом уровне. 
Желаем удачи!
И вас зовём на изучение казахского языка 🤗

Лексика с данного поста:
🧩Заңгер - юрист
🧩Көңілді - оптимистичный/весёлый
🧩Жұмысбастылық - загруженность
🧩Деңгей - уровень
🧩Ниет - намерение
🧩Сәттілік - удача
🧩Үйрену - учиться чему-либо

#QazaqStudy #курсыказахскогоязыка 12/11/2019

Сәлем достар! Суретте біздің өте көңілді, әрі еңбекқор оқушымыз - Глеб. Ол - заңгер, жұмысбастылығына қарамастан, орта деңгейді сәтті аяқтап, жоғарғы деңгейде қазақ тілін үйренуді жалғастырмақ ниетте. Сәттілік тілейміз!
Сіздерді де қазақ тілін үйренуге шақырамыз🤗
#қазақтілі
На фото наш оптимистичный, также трудолюбивый ученик - Глеб. Он - юрист, несмотря на загруженность, успешно окончил средний уровень и намерен продолжить обучение на продвинутом уровне.
Желаем удачи!
И вас зовём на изучение казахского языка 🤗

Лексика с данного поста:
🧩Заңгер - юрист
🧩Көңілді - оптимистичный/весёлый
🧩Жұмысбастылық - загруженность
🧩Деңгей - уровень
🧩Ниет - намерение
🧩Сәттілік - удача
🧩Үйрену - учиться чему-либо

#курсыказахскогоязыка

#Сәлем достар! Суретте біздің өте көңілді, әрі еңбекқор оқушымыз - Глеб. Ол - #заңгер, жұмысбастылығына қарамастан, орта деңгейді #сәтті аяқтап, жоғарғы деңгейде қазақ тілін үйренуді жалғастырмақ ниетте. Сәттілік тілейміз! Сіздерді де қазақ тілін үйренуге шақырамыз🤗 #қазақтілі На фото наш оптимистичный, также трудолюбивый ученик-Глеб. Он - #юрист, несмотря на загруженность, успешно окончил средний уровень и намерен продолжить обучение на продвинутом уровне. Желаем удачи! И вас зовём на изучение казахского языка 🤗 Лексика с данного поста: 🧩Заңгер - юрист 🧩Көңілді - оптимистичный/весёлый 🧩Жұмысбастылық - загруженность 🧩Деңгей - уровень 🧩Ниет - намерение 🧩Сәттілік - удача 🧩Үйрену - учиться чему-либо #QazaqStudy #курсыказахскогоязыка

ДЕЙІН, ШЕЙІН / КЕЙІН, СОҢ

Когда хотим использовать предлог «ДО» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание направительно-дательного падежа (барыс септік: -ға, -ге, -қа, -ке) к слову, которое указывает на направление или время, #мысалы :
🔸️Жұмысқа дейін кофе ішемін (До работы пью кофе)
🔸️Менің анам жұмысқа шейін жаяу барады (Моя мама до работы пешком добирается)
🔸️Көлігімді қысқа дейін сатуым керек (Мою машину до зимы продать нужно)
🔸️Сағат сегізге дейін үйге қайтамыз (До восьми часов вернемся домой)

При использовании предлога «ПОСЛЕ» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание исходного падежа (шығыс септік: -дан, -ден, -нан, -нен, -тан, -тен) к слову, которое указывает после чего или после какого времени, #мысалы :
🔹️Жұмыстан кейін спорт залға барамын (После работы в спорт зал пойду)
🔹️Менің анам жұмыстан кейін жаяу қайтады (Моя мама после работы пешком возвращается)
🔹️Көлігімді қыстан соң сатуым керек (Мою машину после зимы продать нужно)
🔹️Сағат сегізден кейін үйге қайтамыз (После восьми часов вернемся домой)
#қазақтілі #грамматика #курсыказахскогоязыка #qazaqstudy_түсіндіреді 10/10/2019

ДЕЙІН, ШЕЙІН / КЕЙІН, СОҢ
🔸️Когда хотим использовать предлог «ДО» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание направительно-дательного падежа (барыс септік: -ға, -ге, -қа, -ке) к слову, которое указывает на направление или время, #мысалы :
🔸️Жұмысқа дейін кофе ішемін (До работы пью кофе)
🔸️Менің анам жұмысқа шейін жаяу барады (Моя мама до работы пешком добирается)
🔸️Көлігімді қысқа дейін сатуым керек (Мою машину до зимы продать нужно)
🔸️Сағат сегізге дейін үйге қайтамыз (До восьми часов вернемся домой)
🔹️При использовании предлога «ПОСЛЕ» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание исходного падежа (шығыс септік: -дан, -ден, -нан, -нен, -тан, -тен) к слову, которое указывает после чего или после какого времени, #мысалы :
🔹️Жұмыстан кейін спорт залға барамын (После работы в спорт зал пойду)
🔹️Менің анам жұмыстан кейін жаяу қайтады (Моя мама после работы пешком возвращается)
🔹️Көлігімді қыстан соң сатуым керек (Мою машину после зимы продать нужно)
🔹️Сағат сегізден кейін үйге қайтамыз (После восьми часов вернемся домой)
#қазақтілі #грамматика #курсыказахскогоязыка

ДЕЙІН, ШЕЙІН / КЕЙІН, СОҢ Когда хотим использовать предлог «ДО» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание направительно-дательного падежа (барыс септік: -ға, -ге, -қа, -ке) к слову, которое указывает на направление или время, #мысалы : 🔸️Жұмысқа дейін кофе ішемін (До работы пью кофе) 🔸️Менің анам жұмысқа шейін жаяу барады (Моя мама до работы пешком добирается) 🔸️Көлігімді қысқа дейін сатуым керек (Мою машину до зимы продать нужно) 🔸️Сағат сегізге дейін үйге қайтамыз (До восьми часов вернемся домой) При использовании предлога «ПОСЛЕ» в казахском языке обязательно нужно добавить окончание исходного падежа (шығыс септік: -дан, -ден, -нан, -нен, -тан, -тен) к слову, которое указывает после чего или после какого времени, #мысалы : 🔹️Жұмыстан кейін спорт залға барамын (После работы в спорт зал пойду) 🔹️Менің анам жұмыстан кейін жаяу қайтады (Моя мама после работы пешком возвращается) 🔹️Көлігімді қыстан соң сатуым керек (Мою машину после зимы продать нужно) 🔹️Сағат сегізден кейін үйге қайтамыз (После восьми часов вернемся домой) #қазақтілі #грамматика #курсыказахскогоязыка #qazaqstudy_түсіндіреді

Photos from QazaqStudy's post 25/09/2019

Обучаем казахскому языку🇰🇿:
➡️ в наших центрах в городах Алматы и Нур-Султан (в группе/ индивидуально/ в паре)
➡️ онлайн, на платформе www.qlang.kz
➡️ с выездом в офис, домой и т.д.

На фото корпоративные ученики нашей компании АО "NITEC" и BI Group

По всем вопросам обращайтесь по номерам:
+7 702 472 12 71 (г. Алматы)
+7 778 589 92 12 (г. Нур-Султан)
📧 [email protected]
#қазақтілі #казахскийязык #языковыекурсы #корпоративныйказахский #деловойказахский

Want your school to be the top-listed School/college in Almaty?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


ул Джандосова 30, уг. Улица Ауезова
Almaty
050010

Opening Hours

Monday 09:00 - 21:00
Tuesday 09:00 - 21:00
Wednesday 09:00 - 21:00
Thursday 09:00 - 21:00
Friday 09:00 - 21:00
Saturday 09:00 - 15:00