Chen Laoshi - курсы китайского языка

Chen Laoshi - курсы китайского языка

Share

ChenLaoshi - онлайн-курсы китайского языка. Китайский - легк?

12/06/2022

Значение слова «花»

#汉语 #学汉语 #学习汉语 #中文 #中国 #汉语水平考试 #китайскийязык #китайский #китайскийязыкдлядетей #китайскийонлайн #китайскийязыконлайн #китайскийдлядетей #китайскийснуля #учимкитайский #китайскийдляначинающих

18/04/2022

Ищи остальные «Счетные слова» (и как их использовать) у нас в старых публикациях!

08/03/2022

4 вида «НО»

1. 可是 [kě shì] - «сожаление»
2. 但是 [dàn shì] - «противоречие»
3. 不过 [bú guò] - «но, однако»
4. 却 [què] - «противодействие»

#汉语 #学汉语 #学习汉语 #中文 #中国 #汉语水平考试 #китайскийязык #китайский #китайскийязыкдлядетей #китайскийонлайн #китайскийязыконлайн #китайскийдлядетей #китайскийснуля #учимкитайский #китайскийдляначинающих

30/11/2021

Типы характера

1. 性格 [xìng gé] - характер
脾气 [pí qi] - характер
Пример: 他脾气很怪,很难接近 [tā pí qi hěn guài , hěn nán jiē jìn] - У него очень странный характер, с ним сложно сблизиться.

2. 内向 [nèi xiàng] - интроверт, замкнутый
Пример: 从小我性格就很内向 [cóng xiǎo wǒ xìng gé jiù hěn nèixiàng] - Ещё с детства я очень замкнутый.

我是个内向的人 [wǒ shìgè nèi xiàng de rén] - Я интроверт.

3. 外向 [wài xiàng] - экстраверт
Пример: 姐姐活泼开朗,性格外向 [jiějiě huópō kāilǎng, xìnggé wàixiàng] - Сестра очень энергичная и жизнерадостная, она экстраверт.

我是个外向的人 [wǒ shìgè wài xiàng de rén] - Я экстраверт.

4. 乐观 [lè guān] - оптимизм
Пример: 乐观心情是健康必需 [lè guān xīn qíng shì jiàn kāng bì xū] - Оптимистичное настроение необходимо для здоровья.

5. 悲观 [bēi guān] - пессимизм
Пример: 悲观会使人丧失一种前进的动力 [bēiguān huì shǐ rén sàngshī yī zhǒng qiánjìn de dònglì] - Пессимизм заставит людей потерять мотивацию двигаться вперед.

6. 积极(地) [jī jí] - позитив, позитивный
Пример: 成功的人始终积极地思考 [chéng gōng de rén shǐ zhōng jī jí de sī kǎo] - Успешные люди всегда мыслят позитивно.

7. 消极(地) [xiāo jí] - негатив, негативный
Пример: 心理消极的人很悲观 [xīn lǐ xiāo jí de rén hěn bēi guān] - Психологически негативные люди очень пессимистичны.

19/10/2021

Головные уборы

Мы часто и просто называем все виды головных уборов единым названием «帽子 [màozi]». А конкретнее? Знаете ли вы?)

Если нет, то ловите, несколько часто встречаемых головных уборов:

1. 棒球帽 [bàng qiú mào] - бейсболка
2. 鸭舌帽 [yā shé mào] - бейсболка (примеч. 鸭舌 - утиный язык)
3. 渔夫帽 [yú fū mào] - панамка (примеч. 渔夫 - рыбак)
5. 针织帽 [zhēn zhī mào] - вязаная шапка ( примеч. 针织 - вязаная)
6. 草帽 [cǎo mào] - соломенная шляпа
7. 礼帽 [lǐ mào] - шляпа
8. 贝雷帽 [bèi léi mào] - берет

06/10/2021

Виды тканей для одежды

Ни для кого не секрет, большинство одежд отшивают и привозят из Китая. Часто при покупке новой одежды, мы можем столкнуться с таким вопросом: «а что за ткань это?», если конечно там будет информация только на китайском. Не боись, ведь сейчас мы разберём несколько часто встречаемых видов тканей для одежд! 😄

*Довольно полезная информация, для тех кто работает с одеждой, закупает одежды с Китая, на сайтах таобао и 1688.

1. 棉 [mián] - хлопок

2. 纯棉 [chún mián] - чистый хлопок

3. 棉纶混纺 [mián lún hùnfǎng] - смешанный хлопок

4. 棉麻 [mián má] - хлопок и лён

5. 聚酯纤维 [jù zhǐ xiānwéi], а также 涤纶 [dílún] - полиэстер

6. 棉涤 [miándí] - хлопок и полиэстер

7. 锦纶 [jǐnlún] - нейлон (внимание, не путайте с 棉纶)

8. 氨纶 [ān lún] - спандекс, эластан

9. 真丝 [zhēn sī] - натуральный шёлк

10. 仿真丝 [fǎng] - искусственный шёлк (примеч. 仿 - подделывать, быть похожим, подражать, имитация)

06/09/2021

У меня аллергия на______?

Как сказать, что у вас есть на что-то аллергия?
Вот вам шаблон
我对_____过敏 [wǒ duì ___ guò mǐn]

过敏 [guò mǐn] - аллергия
对 [duì] - на
花粉 [huā fěn] - пыльца
海鲜 [hǎi xiān] - морепродукты
猫毛(儿) [māo máo] - шерсть кошек
你对什么过敏呢 [nǐ duì shénme guòmǐn ne] - а у тебя на что аллергия?
我对什么都不过敏 [wǒ duì shénme dōu bù guòmǐn] - у меня ни на что нет аллергии
😅😄😅

31/08/2021

Одежда. Часть 2.

Продолжаем тему «Одежды», на этот раз, что-то потеплее!
Кажется дождик собирается? Если немного похолодает, то, что из ниже перечисленных вы наденете? 😄

1. 高领打底衫 [gāo lǐng dǎ dǐ shān] - водолазка
2. 毛衣 [máo yī] - свитер, джемпер
4. 针织开衫 [zhēn zhī kāi shān] - кардиган, кофта на пуговицах
5. 马甲 [mǎ jiǎ] - жилет
6. 风衣 [fēng yī] - плащ
7. 皮衣 [pí yī] - кожаная куртка
8. 牛仔外套 [niú zǎi wài tào] - джинсовая куртка
牛仔 [niú zǎi] - ковбой, джинсовый
外套 [wài tào] - куртка
6. 大衣 [dà yī] - пальто
7. 棉衣 [mián yī] - ватник, ватная куртка
8. 羽绒服 [yǔ róng fú] - пуховик

27/08/2021

Одежда. Часть 1.

衣服 [yī fu] - одежда

T恤 [t xù] - футболка
短袖 [duǎn xiù] - короткие рукава
长袖 [cháng xiù] - длинные рукава
衬衫 [chèn shān] - рубашка, блузка
卫衣 [wèi yī] - худи
圆领卫衣 [yuán lǐng wèi yī] - свитшот
圆领 [yuán lǐng] - круглая горловина

24/08/2021

Вкусы 🍋🧁☕️🌶🧂

酸 [suān] - кислый
甜 [tián] - сладкий
苦 [kǔ] - горький
辣 [là] - острый
咸 [xián] - соленый

А теперь совместите эти слова вместе 酸甜苦辣 и будет вам фразеологизм 😎😄 означающий, как «Радости и горести».
Например:
1. 生活就是酸甜苦辣组成的 [shēnghuó jiùshì suāntiánkǔlà zǔchéng de] - Жизнь состоит из радости и горести.
2. 生活就是这样,酸甜苦辣都有 [shēnghuó jiùshì zhèyàng, suāntiánkǔlà dōu yǒu] - Жизнь, она такая, у неё есть все вкусы - кислая, сладкая, горькая, острая.

Want your school to be the top-listed School/college in Almaty?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


Казыбек би 40
Almaty
050012