26/06/2025
ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានសាលាលើកទី៦ | School Newsletter Issue 6
https://tinyurl.com/Bambujaya6
We hope you enjoy our commemorative Bambujaya Newsletter Issue #6.
Bambujaya Newsletter Issue #6
Check out this US Letter designed by Jody Lukas.
05/06/2025
[ENGLISH BELOW]
បណ្ណាល័យរបស់សាលាទ្វេភាសាបាមប៊ូចាយ៉ាជម្រុញក្មេងៗឲ្យស្រលាញ់ការសិក្សាដោយឥតដែនកំណត់តាមរយៈការផ្តល់នូវធនធានសិក្សាដ៏មានប្រយោជន៍ដែលអាចឲ្យពួកគាត់ធ្វើការសិក្សាស្វែងយល់និងអភិវឌ្ឍចំណាប់អារម្មណ៍ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគាត់តាមរយៈកម្មវិធីសិក្សា Waldorf។
Our Bambujaya library aims to foster a lifelong love of learning by providing children with meaningful resources that enable them to explore and develop personal interests within the context of their Waldorf Education.
02/06/2025
[ENGLISH BELOW]
ភាពរីករាយនិងក្តីរំភើបដែលក្មេងៗមាន នៅពេលដែលពួកគេបង្កើតសម្ភារៈផ្សេងៗចេញពីឈើដែលជាវត្ថុដ៏សាមញ្ញជាមួយនឹងវិធីធ្វើដ៏បុរាណក្នុងការបង្កើតសម្ភារៈ វាពិតជារឿងមួយដ៏គួរឲ្យចង់គយគន់។
ប្អូនៗនៅថ្នាក់តូចរបស់យើងពោរពេញដោយភាពសកម្មនិងរស់រវើក នៅពេលដែលពួកគេមានឧបករណ៍សម្រាប់អារ ឈូស ដំ និងឆ្លាក់នៅក្នុងដៃរបស់ពួកគេ។ កម្លាំងនិងភាពរស់រវើកដ៏ខ្លាំងក្លាបានសាយភាយពេញក្នុងថ្នាក់។
ការងាររោងជាងគឺជាផ្នែកមួយនៃកម្មវិធីសិក្សា Waldorf និងពិតជាមានសារៈសំខាន់សម្រាប់ការអភិវឌ្ឍញាណទាំង៥របស់កុមារក្នុងការឆ្លាក់ និងការស្វែងយល់ពីគំនិតរបស់ខ្លួនពួកគេផ្ទាល់ដូចជាការធ្វើថូសម្រាប់ដាំដំណាំទាំងនេះជាដើម។
The joy and excitement that lives in children while making objects out of wood - such a simple material and such an ancient way of making things - is a wonder to see.
Our young learners become alive when saws, files, hammers and carving tools are in their hands. The energy is noticeable in the room.
Woodworking is an integral part of our Waldorf curriculum and very important for the development of a child’s sense for sculptural forms and for the realisation of their own ideas, such as constructing these raised planters ready for gardening.
31/05/2025
[ENGLISH BELOW]
នៅសាលាបាមប៊ូចាយ៉ា យើងបណ្តុះភាពច្នៃប្រឌិតតាមរយៈការធ្វើសកម្មភាពសិល្បៈ និងសិប្បកម្ម ដែលអនុញ្ញាតឱ្យប្អូនៗអាចធ្វើការស្វែងយល់ និងបញ្ចេញទេពកោសល្យសិល្បៈរបស់ពួកគាត់។
Here at Bambujaya we encourage creativity through engaging art and craft activities, allowing children to explore and express their artistic talents.
29/05/2025
[ENGLISH BELOW]
វិធីដ៏ល្អបំផុតក្នុងការរៀនគឺតាមរយៈការធ្វើ។
សៀវភៅជាធនធានដ៏ល្អមួយ តែគ្មានអ្វីដែលអាចបង្រៀនជំនាញដល់ពួកគេ ក្រៅពីការសាកល្បងធ្វើដោយខ្លួនពួកគេផ្ទាល់នោះទេ។
តាំងពីការចម្អិនម្ហូបនិងការងារហត្ថកម្មដល់ការលេងកីឡា មេរៀនដែលពិតប្រាកដដែលគាត់បានរៀនគឺនៅពេលដែលពួកគាត់ដោះស្រាយបញ្ហា បង្កើតកំហុស និងស្វែងរកដំណោះស្រាយតាមរយៈការអនុវត្ត។
The best way to learn is by doing.
While books are great, nothing teaches them skills like getting in there and trying it themselves.
From cooking and crafts to playing sports, the real lessons happen when they're problem-solving, making mistakes, and finding solutions through practice.
26/05/2025
[ENGLISH BELOW]
ជារៀងរាល់ថ្ងៃពួកយើងព្យាយាមស្វែងរកនូវវីធីដែលផ្តល់នូវក្តីរីករាយបំផុតដល់កុមារគ្រប់រូបនៅក្នុងការសិក្សារបស់គេ។ សាលារៀនគួរតែពោរពេញទៅដោយភាពរស់រវើកនិងក្តីរីករាយ។
Everyday we try to find the most enjoyable way for our classes to learn. School should be lively and fun!
24/05/2025
[ENGLISH BELOW]
ហត្ថកម្មផ្តល់សារៈប្រយោជន៍ជាច្រើនក្នុងការសិក្សាបែប Waldorf!
សម្រាប់ការអនុវត្តជាក់ស្តែង ហត្ថកម្មគឺជាផ្នែកមួយនៃទម្លាប់និងជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់ថ្នាក់មត្តេយ្យនៃសាលា Waldorf ពីព្រោះវា
-បង្កើនសមត្ថភាពក្នុងការគិត ការវាស់ និងការយល់ឃើញ
-ជួយអភិវឌ្ឍការសហការនិងលំនឹងនៃការប្រើរាងកាយ
-បង្កើនការយកចិត្តទុកដាក់ ការផ្តោតអារម្មណ៍ និងការដោះស្រាយបញ្ហា
- អភិវឌ្ឍភាពអត់ធ្មត់និងការតស៊ូ
-បណ្តុះភាពច្នៃប្រឌិតរបស់ប្អូនៗតាមរយៈការបង្កើតនិងជ្រើសរើសសាច់ផ្ទៃនិងពណ៌
There are so many benefits to Waldorf handwork!
From a practical point-of-view handwork is a daily part of a Waldorf early childhood because it:
- Promotes capacities for thinking, measuring and visual perception
- Helps to develops fine motor skill
- Build the capacity to concentrate, focus and solve problems
- Develops patience and perseverance
- Awakens a child’s unique artistry through the creation process, choosing textures and colours
22/05/2025
[ENGLISH BELOW]
ការបង្រៀនធ្វើម្ហូបគឺជាឱកាសមួយសម្រាប់ប្អូនៗក្នុងការរៀនពីការរៀបចំនិងការជ្រេីសរេីសរបបអាហារប្រកបដោយភាពឆ្លាតវៃ។
តាមរយៈការបង្រៀនការចម្អិនម្ហូប យើងក៏បានបណ្តុះគំនិតឱ្យពួកគេចេះគេារពនិងយល់ដឹងពី
ប្រភពអាហារ ជាពិសេសជួយបង្កើនភាពមានទំនួលខុសត្រូវរបស់ពួកគេផងដែរ។
Teaching cooking is an opportunity for them to learn about planning meals and making smarter food choices.
By teaching basic cookery we also instil a respect for food and an understanding of where food comes from, developing their responsibility.
19/05/2025
[ENGLISH BELOW]
អំឡុងពេលប្អូនៗសិក្សាពីអរិយធម៌បុរាណ ពួកគេបានទៅទស្សនាប្រាសាទអង្គរវត្តដើម្បីធ្វើការសិក្សាស្វែងយល់ពីរឿងនិទានហិណ្ឌូបុរាណដែលបានឆ្លាក់នៅលើជញ្ជាំងប្រាសាទ។
រឿងដែលសំខាន់បំផុតដែលបានឆ្លាក់ចារលើជញ្ជាំងប្រាសាទអង្គរវត្តប្រហែលជារឿង កូរសមុទ្រទឹកដោះ ដែលបានពណ៌នារឿងតាំងពីបុរាណកាលមកនិងការកកើតនៃពិភពលោក។
During their study of ancient civilisations, the children visited Angkor Wat to discover the ancient Hindu stories told on the carved bas reliefs.
Perhaps the most important narrative represented at Angkor Wat is the ‘Churning of the Ocean of Milk’, which depicts a story about the beginning of time and the creation of the universe.