Heki-toryu tokuyama japanese archery dojo

Heki-toryu tokuyama japanese archery dojo

共有する

旧岡山藩の日置當流弓術師範家・徳山家が経営する弓道場。

徳山弓道場は、江戸時代、岡山藩の弓術師範家であった徳山家が管理・運営する弓道場です。当道場では「日置當流(日置流印西派)」を代々継承しており、明治時代以降、大学や高校の弓道部の指導など岡山県内の弓道の発展に尽力し、その歴史とともに歩んでまいりました。第16代当主・徳山英則先生(日置當流師家)の指導のもと、現在約40人の門下生が修練に励んでおり、日本だけでなく世界各国から弓道家が訪問し見学しています。

01/04/2026

徳山弓道場では今後、小学生以上を対象にした「日置當流体験」を実施します。早ければ4月から実施しようと思っていますので、詳細が決まればfacebookやX、Instagram等で告知します。
興味がある方はメッセージをいただければ幸いです。

27/01/2026

徳山弓道場では初心者や弓道を再開したい方を対象にした「弓道教室」を開催しています。現在は毎週水曜日と土曜日に行っており、中学生から70歳代まで約30人が在籍しています。入会は随時募集しているため、生徒一人一人進捗度合いは違いますが、上達状況に合わせて指導をしています。
これまで徳山弓道場は高校や大学で日置流系統の射法を学んでいた人がよく入門していましたが、日置當流をもっと多くの人に広めていきたいという思いから、初心者も積極的に入門していただいています。
今後弓道教室の開催も増やしていく予定にしておりますので、興味がある方はお気軽にメッセージをお願いします。

Tokuyama Kyudo Dojo offers a "Kyudo Class" for beginners and those looking to resume their practice. Classes are currently held every Wednesday and Saturday, with about 30 members ranging from junior high school students to people in their 70s. Since we accept new members at any time, progress varies for each student, and we provide tailored instruction to match each individual's skill level.
In the past, many of our members were those who had previously studied the Heki-ryu style in high school or university. However, with the goal of sharing Heki To-ryu with a wider audience, we are now actively welcoming beginners as well.
We plan to increase the number of class sessions in the future. If you are interested, please feel free to send us a message!

Photos from Heki-toryu tokuyama japanese archery dojo's post 13/01/2026

11日、当道場の射初会を開催しました。雪が舞い、寒風吹き荒ぶ厳しい天候でしたが、20名の門人が参加しました。参加者それぞれ、今年一年の課題を考えるような射会になりました。

結果は次の通り。
優勝 徳山陽介 皆中(20射)
2位 井上泰夫 15中
3位 森ありさ(高校生) 13中

On the 11th, we held our dojo’s Izomukai (the first archery ceremony of the year). Despite the harsh weather with dancing snow and biting cold winds, 20 members participated. It was a meaningful event where each archer reflected on their personal goals and challenges for the coming year.
The results are as follows:

Winner Yosuke Tokuyama Perfect Score (20/20)

2nd Place Yasuo Inoue 15 hits

3rd Place Arisa Mori (High School student) 13 hits

12/01/2026

11日、岡山武道館の鏡開式で「巻藁前体配」を演武しました。射手は師家・徳山陽介、控は幹事・青井健二で務めました。
巻藁前体配は日置當流で最も格式高い体配で、江戸時代には岡山藩の初月行事「具足開き」で藩主の前で披露されていました。具足開きは現代の鏡開きに相当するもので、その伝統に則り披露しています。
日置當流では基本的、裸足で稽古や体配の披露をしますが、巻藁前体配は藩主の前で披露するため、射手は特別に足袋の着用が許されており、当時は大変名誉な事だったといわれています。

On January 11th, a demonstration of "Makiwara-mae Taihai" was performed during the Kagami-biraki ceremony at the Okayama Budokan. Master Yosuke Tokuyama served as the archer (Ite), while Kenji Aoi, the group's executive secretary, served as the assistant (Hikira).
Makiwara-mae Taihai is the most prestigious ceremonial form within the Heki-To-ryu school. During the Edo period, it was performed before the feudal lord (Daimyo) during "Gusoku-biraki," a New Year’s ritual of the Okayama Domain. Since Gusoku-biraki is the historical equivalent of the modern-day Kagami-biraki, we continue to perform this demonstration today in honor of that tradition.
In the Heki-To-ryu school, practitioners typically train and perform barefoot. However, because Makiwara-mae Taihai was performed in the presence of the feudal lord, the archer was exceptionally permitted to wear tabi (traditional socks). At the time, being allowed to wear tabi was considered a great honor.

05/01/2026

この1月をもちまして、正式に日置當流の「師家」に就く事といたしました。先代師家・徳山英則先生の一周忌を終え、落ち着いた事もあり決意いたしました。
英則先生の養子となった時から私の使命は日置當流を次代へ繋ぐ事だと考え、射術や体配、それらに纏わる知識などを学んでまいりました。
流派の継承には門下生の存在が欠かせません。まずは在籍する門下生が学びやすい環境を整えると同時に門戸をこれまでより広げ、多くの方に日置當流を学んでいただける機会を設け、日置流の発展と研究に努めてまいります。
何卒よろしくお願い申し上げます。
德山 陽介

I am pleased to formally announce that as of this January, I have succeeded to the position of Shike (Headmaster) of the Heki-To-ryu school of kyudo. Following the first anniversary of the passing of the late Headmaster, Hidenori Tokuyama Sensei, and having allowed for a period of reflection, I have made this firm resolution.
Since becoming the adopted son of Hidenori Sensei, I have considered it my mission to pass on the traditions of Heki-To-ryu to the next generation. To this end, I have dedicated myself to mastering the shooting techniques (shajutsu), formal movements (taihai), and the profound knowledge associated with our school.
The succession of a tradition is impossible without its practitioners. My first priority is to create an environment where current students can learn more effectively. Simultaneously, I intend to open our doors wider than ever before, providing more people with the opportunity to study Heki-To-ryu. Through these efforts, I will strive for the further development and scholarly research of the Heki style.
I humbly ask for your continued support and guidance.
Yosuke Tokuyama

01/01/2026

新年明けましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします。
今年から新たな取り組みとして当道場のInstagramを開設しました。主に海外の方向けですが、機会があれば是非のぞいてください。

instagram.com/heki_10_ryu?ig…

instagram.com

31/12/2025

28日、百射会を行いました。今回は通信制と組み合わせた射会とし、20名の門人が参加しました。70歳代から高校生まではば広い世代が参加し、年の瀬の引き納めを楽しみました。
結果は次の通り。
優勝 井上泰夫 95中
2位 徳山陽介 79中
3位 石田美香 70中

Photos from Heki-toryu tokuyama japanese archery dojo's post 08/12/2025

先日、広島県での中央審査で六段に合格された井上泰夫さんの昇段祝射会を行いました。幅広い世代の門下生たち17名が参加し、井上さんの昇段を祝いました。
また射会後は、茶道を修める門下生による茶席も設けられ、とても内容の濃い1日になりました。
射会の結果は次の通り。
優勝 井上泰夫 12射11中

日置當流 徳山弓道場(新アカウント) (@Heki10Ryu) on X 24/11/2025

Xの新しいアカウントを作成しました。これまで使っていたアカウントはアクセスできなくなったため、今後はこちらで情報発信していきます。
皆様の温かいフォローをお願いします。

日置當流 徳山弓道場(新アカウント) (@Heki10Ryu) on X 江戸時代より続く実戦弓術「日置當流(へきとうりゅう)」を継承する弓道場です。岡山藩弓術師範家であった徳山家が管理運営をしています。

Photos from Heki-toryu tokuyama japanese archery dojo's post 02/10/2025

日置當流の門人である井上泰夫さん(錬五)が、岡山県成年男子チームとして滋賀国スポに出場し、見事遠的で準優勝、近的で7位入賞を果たしました🎊
井上さんは予選から安定して高得点を出し続け、チームの躍進に貢献しました‼️
しかも、竹弓(カーボンなし)で好成績を残したことも注目するところです。
井上さん、本当におめでとうございます🎉

26/03/2025

We are pleased to announce that we will be offering kyudo (Japanese archery) experience for international tourists in collaboration with Hotel Granvia Okayama. Participants will have the opportunity to learn the fundamentals of Heki To-ryu, a traditional combat archery style that has been passed down in Okayama Prefecture, while gaining insight into the rich culture of martial arts. The instruction will be led by the head of Tokuyama Kyudojo, who carries on the tradition of Heki To-ryu.

For reservations and inquiries, please contact Hotel Granvia Okayama.

Please note that participation in this experience is limited to guests staying at Hotel Granvia Okayama.

Contact Information:
Hotel Granvia Okayama
1-5 Ekimotomachi, Kita-ku, Okayama City, Okayama Prefecture
Phone: +81-86-234-7000
Website: https://www.granvia-oka.co.jp/contact/

この度、ホテルグランヴィア岡山様と共同で、外国人観光客を対象にした弓道体験を行うことになりました。岡山県に現在も伝承されている実戦弓術「日置當流」の基礎を学びながら、武術・武道の文化に触れていただきます。指導は日置當流を継承する徳山弓道場の当主が務めます。
ご予約、お問合せはホテルグランヴィア岡山様までお願いいたします。
※体験に参加するためには、ホテルグランヴィア岡山様に宿泊する事が条件になります。
(問い合わせ先)
ホテルグランヴィア岡山
岡山県岡山市北区駅元町1-5
電話: 086-234-7000
ホームページ: https://www.granvia-oka.co.jp/contact/

あなたの学校を学校のトップリストOkayama-shiにしたいですか?

ここをクリックしてあなたのスポンサー付きリスティングを獲得。

場所

カテゴリー

電話番号

住所


北区弓之町13/7
Okayama-shi, Okayama
700-0817

営業時間

月曜日 07:30 - 22:00
火曜日 07:30 - 22:00
水曜日 07:30 - 22:00
木曜日 07:30 - 22:00
金曜日 07:30 - 22:00
土曜日 07:30 - 22:00
日曜日 07:30 - 22:00