24/07/2021
共同主催セミナーを開催します。
タイトル:
+VALUE(プラス・バリュー)セミナー(第1回)
〜ポストコロナを戦うための新戦略〜
開催日程:
2021年8月5日(木)18:30~20:00
(ZOOMによるオンライン開催)
登 壇:
チャールズ・マッケニー(CMC Language Services 代表)
河上 朗(株式会社JEAN 代表)
テーマ:
「+VALUE」(付加価値を増やすこと)がもたらす好循環とは?
参加費用:1,500円(税込)
主 催:
CMC Language Services(翻訳・グローバルコンサルティング)
株式会社 JEAN(人材育成研修・顧客創造コンサルティング)
参加対象:
・ご自身や、自社のビジネスの「価値を増やす」ことについて、興味のある方。
・従来の考え方を大切にしつつも、新たな思考や行動のパターンが欲しいと考える方。
・ホスピタリティによって、顧客に感動を届けたい経営者や、企業で働く方。
・グローバル化を成し遂げたい経営者や、企業で働く方、など。
主催者より皆様へ:
この度、第一回「+VALUEセミナー」を開催させて頂くことになりました。
私たちは、日本人とアメリカ人、研修会社の運営と翻訳事務所の運営、出身も事業の領域も全く異なります。しかし、二人とも、自社のビジネスを通じて、お客様となる企業の付加価値を増やすサポートをしています。
マッケニー(CMC Language Services)は、翻訳事業を通じて、日本企業と海外企業との橋渡し役としての翻訳家に留まらず、より高度で良好な意思疎通ができるようなグローバルコンサルタントとして、「Get To The Point」という考え方を提案しています。
河上(株式会社JEAN)は、接客サービスを通じて、お客様が感動するような付加価値である「感動価値」を創造する研修・コンサルティングを実施する事業家として活動をしています。
今回は、コロナ禍・コロナ後において、仕事や商品・サービスにおける価値に対する考え方が変わりつつある中で、皆さんのお客様に対する付加価値をより一層高めることについて考える、一つのきっかけとなるような、そんなセミナーにしたいと思っています。
私たちが、これまでの経験や事業活動を通じて、サービスや商品の「お客様にとっての付加価値を増やすこと」についてついて学び取ってきたこと、実践してきたことについて、時間の限り共有させて頂きます。
詳細・ご予約はこちらから↓
(ご予約はPeatixへのご登録が必要となります。お手数をお掛けし致します。)
https://peatix.com/event/create2/1994857/edit #/advanced
22/12/2020
I had an interesting conversation recently with someone talking about communication issues that arise between non-Japanese managers and Japanese staff.
I mentioned I knew a good book that covers this very topic...
この間、会話の中で外国人上司と日本人部下のコミュニケーションギャップという話しになって、ちょうどこれを上手く解決してくれる本を知ってるよ~と。。。
『ネイティブ思考でしっかり伝わるビジネス英会話』
紀伊国屋でも発見!
Also available at Kinokuniya!
#伝わる英語 #ビジネス英会話 #紀伊国屋 #三修社
16/12/2020
Excited to see my new book featured on the bookshelf of such a major bookstore!
大垣書店にて、目立つ位置に並んでた!
感無量✨
『ネイティブ思考でしっかり伝わるビジネス英会話』
#大垣書店 #新刊 #三修社 #ビジネス英会話
09/12/2020
My new book has reached No. 2 in it's category on Amazon!
ネイティブ思考でしっかり伝わるビジネス英会話
(Get to the Point English, Lessons from a Native Speaker)
好評発売中!
https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/438405971X
#英会話 #ビジネス英会話 #本 #出版 #三修社
21/10/2020
翻訳事務所CMC Language Servicesでは、オンラインにて、お打ち合わせができます。お気軽にお声掛けください。
「オンラインお打ち合わせ」はじめました | CMC Language Services
この度、CMC Language Servicesでは、オンラインによる初回お打
03/09/2020
コロナ禍中、企業が存続維持、成長していくために必要なこと。
【Top Message】時代の変化こそ、情報発信を見直すきっかけとなる | CMC Language Services
こんにちは、CMC Language Servicesの代表 マッケニー・チャー
15/06/2020
未来を創造しよう。
COVID-19後に押し寄せる3つの大波~物流・人流・金流の進化を読み解く~(ITmedia ビジネスオンライン) - Yahoo!ニュース
COVID-19後(いわゆるアフターコロナ)の潮流も徐々に顕在化してきた。中でも、「デジタルサプライチェーン」「グロボティクス」「ニューキャピタリズム」の3つは、これまでの企業経営や国際経済の枠組
29/05/2020
<ブログ記事更新>今後、私たちが求められるサービスとは?
最近のCMCへの問い合わせ事情 〜今後、企業の翻訳ニーズはどうなるか〜 | CMC Language Services
こんにちは。河上です。今回は、翻訳業界や翻訳事務所の最近の実情を少しお伝えできれ
27/05/2020
西村担当相、国内観光支援「インバウンド厳しい」 京都府知事とテレビ会議(産経新聞)
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200526-00000544-san-pol
事業者は、国内観光への対応強化と、将来のインバウンド需要に向けた再準備を問われる時代へと突入しました。
全ての人が力を合わせて、乗り越えて行きましょう!!
西村担当相、国内観光支援「インバウンド厳しい」 京都府知事とテレビ会議(産経新聞) - Yahoo!ニュース
西村康稔経済再生担当相は26日、新型コロナウイルスの感染拡大に伴う緊急事態宣言が全国で解除されたのを受けて京都府の西脇隆俊知事とテレビ会議を行い、国内観光を中心に支援していく考えを伝えた。 西村氏は - ...