She is making the small Budda by squeezing the clay
Omotenashi Eigo
「英語」と「旅」が大好きな皆さん!「おもてなし英語」をマスターし、?
Today's guest is Di from Shanghai.
He has been to Japan 8 times, and visited major tourist places such as Tokyo and Osaka. So this time he wanted to travel peaceful and local cities. He thinks that Shanghai and Tokyo are very similar because the tube is alway crowdy and people always work late at night....
We keep talking about his son. He likes studying. The English teacher gives him homework through his ipad, and Di can check his son's homework and English pronunciation. Instead of letting him study at the cram school, he said it's common for the kids to study English by watching the video by the good and famous teachers on ipad.
煩悩を打ち消す「カチカチ数珠」
I introduced the unique way of praying: pulling down the Buddhist rosary, and the worldly desires will disappear thanks to the sounds the rosary makes.
Thanks for the great journey!!
Beauty of Japan:
“I want a lot of people to like this country.” By Director Hiroyuki Nakano
29/09/2018
Guest from the USA!!
Travel guideとして,アメリカ・フィラデルフィア出身のKellyを英語でおもてなしをしました!
①ランチに尾道ラーメン
②千光寺で御朱印体験
③カフェで日本での就職活動についてアドバイス
④持光寺でにぎり仏作り体験
大学時代にとにかく海外に行きたくて,大学主催の交換留学プログラムで空きがあったのは日本だけ。19歳の時,日本語が話せない状態で日本の大学に留学し,3ヶ月で日本語マスター。アメリカの大学を卒業した今,大好きだった横浜で英語を教える仕事を見つけるために日本に3ヶ月滞在中。
その間に広島を訪れてくれました!
Kellyさんの夢が叶いますように!Wishing you all the best!!
Kellyと私の会話の内容を少しだけ紹介します!
皆さんも”Travel guide”になって,週末に世界各国から訪れる外国人観光客と交流してみませんか?
●
私:What's your favorite Japanese?
Kelly: 気持ち because the meaning of kanji is "holding your spirits"! It's so amazing!
私:!!!!!!!!!!!!
I have never thought of the meaning of 気持ち. Now I learned that this word has a very powerful meaning!
●Kellyからもらったレビュー
Aya was a really friendly and generous tour guide. We began the tour by eating famous Onomichi ramen then went on what I would describe as a urban hike. It was fun to spend time outside and visit the temples. Aya definitely has an international vibe since she stayed in The U.S and U.K. It was an easy tour since she spoke perfect English. I felt she had a deep understanding of the history of the temples and was great at getting around the labyrinth of Onomichi. Don’t miss this tour if you’re in the Hiroshima area.
#英語学習
02/09/2018
通常料金3万円を"Her confidence her way" Emikoさんのポッドキャストでのインタビューを聞いていただいた方々には、2万円の特別価格で受講していただけます!!お申し込みの際、感想と「Her confidence Her wayを聞きました」とコメント欄にご記入をお願い致します。
https://t.co/pT7gpbuSGg
Look forward to seeing you here!! 皆様のお申し込みをお待ちしております!!
おもてなし英語 3ヶ月間の「おもてなし英語」コースが,2018.8.15.からスタートします。ご入会は,8月15日以降随時受け付けております。今受講を始めると,3ヶ月後はクリスマス・年末年始でホリデーシーズン。多くの外国人観光客.....
30/08/2018
ずーーっと憧れて毎回欠かさず聞いていたポッドキャストHer confidence her wayに出演し、英語やトラベルのおかげで自分に自信がつき、人生が変わったというお話をしました!!
またTravel guideの経験談もお話しているので let’s listen up 👂 📣🤩
Host の Emikoさんのおかげで、笑顔があふれる楽しい会話になりました!!
Apple Podcat内のEmiko Rasmussen|Confidence Building Coach|Virtual Mentor| Speaker「Her Confidence Her Way |女性の働き方|もっと自分に自信を持ちたい+自分を好きになりたい女性の」 Emiko Rasmussen|Confidence Building Coach|Virtual Mentor| Speakerの「Her Confidence Her Way |女性の働き方|もっと自分に自信を持ちたい+自分を好きになりたい女性の」の過去エピソードを無料ダウンロード、または今後のエピソードを無料登録...
Guest from Switzerland!!
Travel guideとして,スイスの大学生を英語でおもてなしをしました!
①うさぎ島を散策(毒ガス島だった歴史を話しながら)
②広島風お好み焼き 料理
③筆ペンで自分の名前をカタカナで書く
初めての体験ばかりで,ずっとワクワクしていたマルコ君でした。
日本はとても落ち着いていて,誰に対しても優しい日本人を尊敬していると話していました。
マルコ君と私の会話の内容を少しだけ紹介します!
皆さんも”Travel guide”になって,週末に世界各国から訪れる外国人観光客と交流してみませんか?
●
私:What do you think of Japanese?
マルコ君:スイス人: They are very nice! When I didn’t know where to go at the station, they tried to speak English with gestures even if I didn’t ask for any help. It won’t happen in Switzerland.
●
私:Do you like rabbit island?
マルコ君:Yes, it's peaceful.
私: This island used to have poison gas factories during the wars, so it was deleted from the map of Japan.
マルコ君:Really??????
●マルコ君からもらったレビュー
“It was a really nice trip. The rabbits on the island were very cute. Aya was very friendly and I enjoyed the day! It was fun to cook traditional Okonomiyaki, so I can only recommend this trip!”
#英語学習
10/08/2018
3ヶ月の「おもてなし英語」オンライン学習コースを8月15日から始めます!
受講料は通常3万円ですが,8月中にお申し込みの方のみ2万円!
ご入会は,8月15日以降随時受け付けております。
今受講を始めると,3ヶ月後はクリスマス・年末年始でホリデーシーズン。多くの外国人観光客が日本を訪れます。
今年の冬休みの目標は,
「あなたの街を英語で外国人観光客に案内する」はどうでしょうか?
外国人観光客に英語であなたの街をガイドしてみたいという方々をお待ちしております。
おもてなし英語 3ヶ月間の「おもてなし英語」コースが,2018.8.15.からスタートします。ご入会は,8月15日以降随時受け付けております。今受講を始めると,3ヶ月後はクリスマス・年末年始でホリデーシーズン。多くの外国人観光客.....
03/08/2018
あなたがTravel guideとして紹介したい日本の文化は?
What would you like to introduce to foreign tourists as a travel guide?
“Noren” “のれん”
Noren is called store curtain in English.
They are hung at the entrance of the shop. When it’s open, they are hung. But when it’s closed, they are taken down. They usually have their symbols.
#おもてなし英語 #英語学習
27/07/2018
あなたの街で、訪日客外国人観光客に英語でおもてなしをしてみませんか?
Visiting the seven temples in Onomichi will bring you good luck for your future☺️🎶
Visiting 7 Onomichi temples for luck — Airbnbの体験 Unforgettable trips start with Airbnb. Find adventures nearby or in faraway places and access unique homes, experiences, and places around the world.
24/07/2018
あなただけができるおもてなしを訪日外国人にしてみませんか?
Airbnb: Cooking Okonomiyaki and rabbit island
Cooking Okonomiyaki and rabbit island - Airbnb Hiroshima - Cooking Okonomiyaki and rabbit island. Born and raised in Hiroshima, and traveled 15 countries. I have two goals. First, I would like to show the unknown places in Hiroshima to foreign people because they knew only famous places in Hiroshima city. Second, I would like to tell how to cook...
場所
カテゴリー
ウェブサイト
住所
Kanazawa-shi, Ishikawa