Action Week invited our students to look more closely at the world around them.
Through real local and global issues, students were challenged to notice carefully, think critically, discuss respectfully, and begin making meaningful connections between what they already know and what they are still learning. As the week developed, those discussions moved toward authentic action, with students organizing ideas, considering perspectives, and exploring how thoughtful responses can grow from deeper understanding.
Our goal is to nurture thoughtful, informed, and compassionate young leaders who are prepared to engage with the world around them.
Action Weekは、子どもたちが自分たちのまわりの世界をより深く見つめる機会となりました。
地域や世界の実際の課題にふれながら、子どもたちは、よく見て、批判的に考え、互いに尊重しながら話し合い、自分たちがすでに知っていることと、新しく学ぶことをつなげていきました。週の後半には、その対話が本物のアクションへとつながり、考えを整理し、さまざまな視点を踏まえながら、深い理解から思慮ある行動が生まれることを学びました。
私たちの目標は、世界とかかわる準備のできた、思慮深く、知識があり、思いやりのある若きリーダーを育てることです。
Translated by ChatGPT
AIC World College 広島 初等部
幼児期に育み始めた英語カ・探究心・主体性をさらに大きく伸ばす、グロ?
Action Week invited our students to look more closely at the world around them.
Through real local and global issues, students were challenged to notice carefully, think critically, discuss respectfully, and begin making meaningful connections between what they already know and what they are still learning. As the week developed, those discussions moved toward authentic action, with students organizing ideas, considering perspectives, and exploring how thoughtful responses can grow from deeper understanding.
Our goal is to nurture thoughtful, informed, and compassionate young leaders who are prepared to engage with the world around them.
Action Weekは、子どもたちが自分たちのまわりの世界をより深く見つめる機会となりました。
地域や世界の実際の課題にふれながら、子どもたちは、よく見て、批判的に考え、互いに尊重しながら話し合い、自分たちがすでに知っていることと、新しく学ぶことをつなげていきました。週の後半には、その対話が本物のアクションへとつながり、考えを整理し、さまざまな視点を踏まえながら、深い理解から思慮ある行動が生まれることを学びました。
私たちの目標は、世界とかかわる準備のできた、思慮深く、知識があり、思いやりのある若きリーダーを育てることです。
Translated by ChatGPT
11/04/2026
Action Week invited our students to look more closely at the world around them.
Through real local and global issues, students were challenged to notice carefully, think critically, discuss respectfully, and begin making meaningful connections between what they already know and what they are still learning. As the week developed, those discussions moved toward authentic action, with students organizing ideas, considering perspectives, and exploring how thoughtful responses can grow from deeper understanding.
Our goal is to nurture thoughtful, informed, and compassionate young leaders who are prepared to engage with the world around them.
Action Weekは、子どもたちが自分たちのまわりの世界をより深く見つめる機会となりました。
地域や世界の実際の課題にふれながら、子どもたちは、よく見て、批判的に考え、互いに尊重しながら話し合い、自分たちがすでに知っていることと、新しく学ぶことをつなげていきました。週の後半には、その対話が本物のアクションへとつながり、考えを整理し、さまざまな視点を踏まえながら、深い理解から思慮ある行動が生まれることを学びました。
私たちの目標は、世界とかかわる準備のできた、思慮深く、知識があり、思いやりのある若きリーダーを育てることです。
Translated by ChatGPT
16/05/2025
🖼️ See it come to life!
Join us at the Spring Picnic on May 16th to view the final mural on display at school. We can’t wait to celebrate this colorful reflection of our learner community with you.
🖼️ 完成をお楽しみに!
5月16日(金)のスクールピクニックで、完成した壁画を校内に展示します。子どもたちの思いが詰まった作品を、ぜひご覧ください!
16/05/2025
🌱 A mural with meaning.
Each student adds their unique touch to a growing masterpiece that will be revealed during our Spring Picnic 2025. It’s more than art—it’s a symbol of community and care.
🌱 意味のある壁画。
ひとりひとりのタッチが加わり、ひとつのアートが完成へ向かっています。この壁画は、2025年春のスクールピクニックでお披露目される予定です。アートを通して、コミュニティのつながりと優しさを表現します。
16/05/2025
🎨 Hands, hearts, and imagination at work!
Our students are coming together to create a collaborative school mural—an expression of unity, creativity, and our shared learning journey.
手と心、そして想像力がひとつに!
子どもたちが力を合わせて、スクール壁画を制作中。創造力と学びの旅がひとつの作品に込められています。
PT. 1
16/05/2025
16/05/2025
🎨 Hands, hearts, and imagination at work!
Our students are coming together to create a collaborative school mural—an expression of unity, creativity, and our shared learning journey.
手と心、そして想像力がひとつに!
子どもたちが力を合わせて、スクール壁画を制作中。創造力と学びの旅がひとつの作品に込められています。
Part 1
04/02/2025
We are thrilled to announce our school's inaugural PYP Exhibition this Friday. Our students have been diligently exploring their chosen topics, and are eager to present their findings and insights. Join us in celebrating their hard work and discoveries.
今週の金曜日、当校初のPYPエキシビションを開催いたします。 生徒たちは各自のテーマを熱心に探求し、その成果を皆様にご披露することを楽しみにしております。 ぜひお越しいただき、彼らの努力と発見を共にお祝いしましょう。
Translated by ChatGPT
04/12/2024
We’ll be sharing highlights from Term 2 on our social media over the coming days and weeks—a great way to look back on all the exciting moments from school life.
Stay tuned for stories and pictures from our ongoing Culture Week as well!
今後数日から数週間にわたり、ソーシャルメディアで第2学期のハイライトを共有していきます。学校生活の素晴らしい瞬間を振り返る良い機会となります。
現在進行中のカルチャーウィークのストーリーや写真もぜひお楽しみに!
Translated by ChatGPT
14/10/2024
Exciting Prep for Sports Day!
Our parent and student volunteers have been hard at work creating signs, painting posters, and preparing supplies for our upcoming Sports Day (Carnival)! It’s incredible to see our community come together to support this event, demonstrating teamwork, sportsmanship, and a shared commitment to making the day a success. In the spirit of the IB PYP, we are fostering collaboration, creativity, and communication as we prepare for a day filled with fun, fitness, and camaraderie. Thank you to everyone involved in making this event possible. Let’s keep the energy going as we work together!
スポーツデーの準備が進行中!
保護者と生徒のボランティアの皆さんが、スポーツデー(カーニバル)のために看板を作ったり、ポスターを描いたり、備品を準備したりと大活躍です!チームワークやスポーツマンシップ、そしてこのイベントを成功させるために皆が力を合わせる姿は素晴らしいです。IB PYPの理念に基づき、協力、創造性、コミュニケーションを大切にしながら、楽しさとフィットネス、そして絆に満ちた一日を迎える準備を進めています。イベント実現に向けてご協力いただいた皆様に感謝します。このエネルギーを維持しながら、引き続き頑張りましょう!
場所
カテゴリー
電話番号
ウェブサイト
住所
南区大須賀町13/13
Hiroshima, Hiroshima
7320821
営業時間
| 月曜日 | 08:00 - 18:00 |
| 火曜日 | 08:00 - 18:00 |
| 水曜日 | 08:00 - 18:00 |
| 木曜日 | 08:00 - 18:00 |
| 金曜日 | 08:00 - 18:00 |