È lunedì per tutti! Ma in Costadoro, con il cielo blu e il primo espresso tutti insieme, lo è un po' meno.
Voi come affrontate il lunedì?
--
I's monday for everyone! But at Costadoro, with the blue sky and the first espresso all together, it feels a little less like one.
How do you deal with Mondays?
Caffè Costadoro
Pagina ufficiale di Costadoro S.p.A, la storica torrefazione di caffè di Torino.
Costadoro ha fin dalle sue origini abbracciato la filosofia che per fare le cose a regola d’arte sia necessaria una conoscenza accurata del prodotto, una costante ricerca delle materie prime migliori sul mercato, un preciso lavoro di selezione e il desiderio profondo a spingersi sempre verso il miglioramento e l’innovazione. Gli esperti Costadoro selezionano e acquistano direttamente nei paesi d’
11/06/2026
Nel 1985 usciva We Are the World. Tutti la cantavano.
Da qualche parte, qualcuno beveva un caffè in questa tazzina.
--
In 1985, We Are the World was released. Everyone was singing it.
Somewhere, someone was drinking a coffee from this cup.
09/06/2026
Un espresso perfetto dura pochi secondi, ma dietro quei secondi c’è un equilibrio preciso.
Crema compatta, profumo intenso e corpo pieno. Sono piccoli dettagli che raccontano una grande tradizione. Tu da cosa riconosci un buon espresso?
--
A perfect espresso lasts just a few seconds, but behind those seconds lies a precise balance.
Compact crema, intense aroma and full body. Small details that tell a great tradition. How do you recognize a good espresso?
04/06/2026
"Mi chiamo Ceste Oreste, sono nato qui dentro".
E da qui non se n'è mai andato. Una vita dietro a questo bancone, tra tazzine Costadoro e storie che passano.
--
“My name is Ceste Oreste. I was born here".
And he never left. A lifetime behind this counter, between cups of Costadoro and stories passing by.
02/06/2026
Qui dentro il tempo si sedimenta. Dietro al bancone, gli stessi gesti di sempre: mani che conoscono il ritmo, occhi che riconoscono le persone prima ancora delle parole.
Un luogo che non ha mai smesso di essere casa. E di servire Costadoro, ogni giorno.
--
In here, time doesn’t pass, it settles. Behind the counter, the same gestures as always: hands that know the rhythm, eyes that recognize people before a word is spoken.
A place that has never stopped feeling like home. And that has been serving Costadoro, every single day.
"Caffè senza filtri" - Episodio 1 - Americano vs Caffè Filtro
---
"Coffee, Unfiltered" - Episode 1 – Americano vs. Filter Coffee
26/05/2026
Dietro a ogni grande idea c’è spesso un ottimo caffè!
Caffè Costadoro è stata la pausa caffè ufficiale dell'Edicola dello IED Torino durante il Salone Internazionale del Libro, qui a Torino. Abbiamo accompagnato ospiti, studenti e visitatori con la nostra miscela durante talk e interviste.
Grazie allo IED per l’ospitalità e grazie a tutti voi che siete passati!
--
Behind every great idea, there’s often a great coffee!
Costadoro was the official coffee break partner of the Edicola IED during the Turin International Book Fair here in Turin. We accompanied guests, students, and visitors with our blend throughout talks and interviews.
Thanks to IED for the hospitality, and thanks to all of you who stopped by!
"Questo progetto racchiude due cose importanti per noi: lavorare con i giovani e dare loro spazio per esprimere la propria creatività, e farlo insieme a realtà del territorio torinese".
È da qui che nasce la collaborazione con IED Torino. Beatrice, al terzo anno di Illustrazione, racconta come è nato il suo progetto per Caffè Costadoro.
---
“This project brings together two things that are important to us: working with young people and giving them space to express their creativity, and doing so together with local organizations in the Turin area”.
This is how the collaboration with IED Turin was born. Beatrice, a third-year Illustration student, tells how her project for Costadoro came to life.
18/05/2026
Nel 1990 usciva "Un’estate italiana". Una canzone che non era solo musica, ma un momento condiviso da un intero Paese.
Questa tazzina arriva da lì, da un tempo in cui alcune emozioni riuscivano a diventare collettive.
--
In 1990, "Un’estate italiana" was released. A song that was more than just music: it became a shared moment for an entire country.
This espresso cup comes from there, from a time when certain emotions could still become collective.
Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.
Ubicazione
Contatta la scuola/università
Telefono
Indirizzo
Lungo Dora Pietro Colletta, 113/6
Turin
10153
Orario di apertura
| Lunedì | 08:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:30 | |
| Martedì | 08:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:30 | |
| Mercoledì | 08:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:30 | |
| Giovedì | 08:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:30 | |
| Venerdì | 08:00 - 12:30 |
| 14:00 - 17:30 |