Master in traduzione letteraria e cinematografica

Master in traduzione letteraria e cinematografica

Condividi

La pagina ufficiale del Master di II livello in traduzione letteraria e cinematografica dell'Univers

17/12/2023

Al momento il Master NON è stato riattivato. Non sappiamo né quando né se potrà ripartire.

10/01/2022

Questo Master è stato sostituito dal Master in Traduzione audiovisiva. Purtroppo, dato il Covid e la fortunata necessità di consentire ai corsisti di verificare il loro lavoro nelle sale di doppiaggio, per ora non è possibile riattivarlo. Ma c'è speranza nel futuro... Se siete interessati al tema, verificate la pagina del nuovo Master: appena avremo notizie positive le comunicheremo.

03/01/2019

Tenete presente che questo Master si è trasformato in Master in Traduzione Audiovisiva. E' attivo da quest'anno (2018-19), e il bando per il prossimo anno sarà disponibile probabilmente da aprile.
Come per questo, le lezioni si svolgeranno da ottobre o novembre, per tutto l'anno accademico, prevalentemente il venerdì e il sabato, e sarà concentrato sulla traduzione e l'adattamento per il doppiaggio. Si veda la pagina Traduzione Audiovisiva Tor Vergata!

22/08/2018

Dall'anno accademico 2018-19, è attivo il Master in Traduzione audiovisiva, che prende il posto di questo, con un'enfasi molto maggiore su doppiaggio, sottotitolazione e stages con i professionisti.
Iscrizione entro il 10 ottobre, prova intorno al 19 ottobre, inizio lezioni 5 novembre! Vedete la pagina Traduzione audiovisiva Tor Vergata!

Photos 27/03/2016

Happy , , , ....

Łukasz (Brussels)

La deontologia del traduttore 08/03/2016

La deontologia del traduttore Compito del traduttore e dell’interprete è assicurare la comunicazione scritta e orale tra parlanti di lingue diverse. La sua attività si svolge nell’interesse della pace, della sicurez…

Buoni consigli per chi inizia a tradurre - Senzaudio 25/02/2016

Buoni consigli per chi inizia a tradurre - Senzaudio Consigli spassionati e speriamo ben accetti su come sviluppare il “fattore S” del traduttore. Ci riflettevo durante l’incontro “Oltre i primi passi” che si è tenuto martedì 16 febbraio al Laboratorio Formentini e di cui ha già parlato Thais Siciliano nel suo Diario di una traduttrice (trovate tutto…

La Rosa planetaria dei traduttori 22/02/2016

La Rosa planetaria dei traduttori La cosa più immediata che mi viene in mente di Umberto Eco è il senso di familiarità, di consonanza che mi suscitavano, ancora prima di incontrarlo,

Vuoi che la tua scuola/universitàa sia il Scuola/università più quotato a Rome?

Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.

Ubicazione

Sito Web

Indirizzo


Via Columbia, 1
Rome
00133