Associazione Sviluppo Italia Cina 中意发展协会

Associazione Sviluppo Italia Cina 中意发展协会

Condividi

Informazioni di contatto, mappa e indicazioni stradali, modulo di contatto, orari di apertura, servizi, valutazioni, foto, video e annunci di Associazione Sviluppo Italia Cina 中意发展协会, Istruzione, Via Giuseppe De Nittis 4, Rome.

Interpretariati, traduzioni, corsi di lingua, promozione della cultura e dell'arte cinese in Italia e italiana in Cina.

提供口译、笔译、语言课程,并推动中国文化与艺术在意大利的发展,以及意大利文化与艺术在中国的推广。

16/06/2026

Martedì ore 19 presso Shell Libreria Bistrot

FOGLI AL VENTO

Le parole hanno un peso. A volte sono leggere come foglie trasportate dal vento, altre volte diventano materia, forma, visione.

Martedì 23 giugno, alle ore 19:00, nel verde di Villa Paganini, leggeremo ad alta voce una selezione di poesie tratte da Se muore il grano di Zhou Yaping e dall’Antologia di poesia cinese contemporanea, in un incontro dedicato alla forza della parola poetica e al dialogo tra culture.

Come afferma Zhou Yaping, uno dei più importanti poeti cinesi contemporanei: «La poesia è l’arte del linguaggio, che attraverso le parole modella la forma del mondo.»

Una serata per ascoltare il vento tra gli alberi, lasciarsi attraversare dalle immagini della poesia e scoprire alcune delle voci più significative della letteratura cinese contemporanea.

Con:
Francesco De Luca
Marco Masciovecchio

Letture da:
Se muore il grano di Zhou Yaping
Antologia di poesia cinese contemporanea

In collaborazione con e

📍 Villa Paganini – Roma
🗓 Martedì 23 giugno
🕖 Ore 19:00

Ingresso libero

11/06/2026
05/06/2026

Ecco il primo aggiornamento circa il recente concorso di poesia internazionale per bambini.

Sono state ricevute circa 5000 poesie da tutto il mondo.

L'Italia partecipa con alcuni bellissimi componimenti, qui proponiamo il disegno e la poesia di Bianca Romiti, 9 anni, Pistoia.

sviluppoitaliacina.org

27/05/2026

Riprendiamo dopo qualche mese di assenza la pubblicazione periodica di una poesia tratta dalla nostra fortunata Antologia di poesia cinese contemporanea.

Oggi è il turno di Jidi Majia, nato nel 1961 nel Sichuan, poeta appartenente all’etnia Yi, tra le voci più importanti della poesia cinese contemporanea.

Poeta, saggista e figura di rilievo della vita culturale cinese, le sue opere sono state tradotte in decine di lingue e pubblicate in numerosi paesi. È stato anche vicepresidente della provincia del Qinghai e ricopre ruoli di primo piano in associazioni letterarie nazionali e internazionali. La sua poesia intreccia identità etnica, memoria ancestrale e riflessione sul linguaggio e sul mondo contemporaneo.

Una delle sue poesie è dedicata a un grande poeta italiano. Eccola qui:

La capra
dedicata a Umberto Saba

Signore, sto cercando una capra,
una capra sola, senza speranza,
una capra di nome Saba.

Signore, non ha alcun segno distintivo,
ha solo un volto
colmo di tristezza,
perché ricorda la sua terra natale, le colline,
e i canti semplici del pastore.

Signore, sto cercando una capra
che un tempo vagava per le terre d’Italia,
con ferite invisibili
nel profondo dell’anima.

山羊
献给翁贝尔托·萨巴

先生,我要寻找一只山羊,
一只孤独无望的山羊,
名字叫萨巴。

先生,它没有任何标记,
它只有一张
充满悲伤的脸。

因为它思念故乡、山冈,
以及牧人质朴的歌谣。

先生,我要寻找一只山羊,
它曾在意大利的土地上流浪,
灵魂深处
带着看不见的伤痕。

Da “Antologia di poesia cinese contemporanea”, Trad. di Francesco De Luca, 2025
https://delufapress.com/antologia-di-poesia-cinese-contemporanea

#当代中国诗歌集
#吉狄马加

Haizi, il poeta diventato leggenda | TV2000 14/05/2026

Haizi, il poeta diventato leggenda | TV2000 Nella rubrica “Oltre il vetro” di Cesare Cavoni, in onda su TV2000, oggi si parla di Haizi, poeta divenuto leggenda della letteratura contemporanea cinese.Un...

"La flora della Cina nel latino del ‘600" | Associazione Sviluppo Italia Cina 14/05/2026

Il 16 giugno, alle ore 17, al Santa Chiara Lab (via Valdimontone, 1 – Siena), il Centro interuniversitario di Studi Comparati "I Deug-Su" (DFCLAM-UniStraSi) promuove un incontro sull'edizione tradotta e commentata della Flora Sinensis di Michał Boym (collana Documenta Orientalia di Pacini Editore), descrizione illustrata, in latino, di piante della Cina del XVII secolo.


Nell’occasione si terrà una tavola rotonda sul lessico botanico latino a cui interverranno:

Francesca Boldrer, Università di Macerata,
Mario Lentano, Elisa Petri e Francesco Stella, Università di Siena,
Ilaria Bonini, Orto botanico Università di Siena.

"La flora della Cina nel latino del ‘600" | Associazione Sviluppo Italia Cina Medicina e Botanica tradizionali cinesi - Università di Siena

Se muore il grano di Zhou Yaping (Delufa Press, 2026) 20/01/2026

Siamo lieti di aver contribuito a questa nuova pubblicazione alla scoperta di un altro personaggio del panorama poetico e cinematografico cinese: Zhou Yaping.

Traduzione di Francesco De Luca
Prefazione di Marco Masciovecchio

Patrocinio ASIC e Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing

https://delufapress.com/se-muore-il-grano

Se muore il grano di Zhou Yaping (Delufa Press, 2026) Zhou Yaping 周亚平 (1961) è una delle voci più originali e radicali della poesia cinese contemporanea. Poeta dell’immagine e della forma, attraversa linguaggio,...

05/01/2026

Zhai Yongming nell’Antologia di poesia cinese contemporanea

Vuoi che la tua scuola/universitàa sia il Scuola/università più quotato a Rome?

Clicca qui per richiedere la tua inserzione sponsorizzata.

Ubicazione

Digitare

Indirizzo


Via Giuseppe De Nittis 4
Rome
00125