26/02/2024
Мой видео урок по глаголу 3-й группы DORMIRE в четырех временах: il presente, il futuro, il passato prossimo, l'imperfetto.
Студенты говорят, что очень полезно для общей картины и быстрого запоминания всех форм.
Еще больше уроков и статей вы найдете на моем канале Дзен.
05_итальянские глаголы_Dormire | Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой | Дзен
Видео автора «Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой» в Дзене 🎦: Урок № 5, итальянский глагол DORMIRE (спать) - глагол 3-ей группы, спрягается без суффикса -isc.
24/02/2024
Запахло весной и заговорила я тут с друзьями об итальянских пляжах. И вспоминался мне один маленький пляжик в Тоскане - Сala Violina - и смешная история, которая там со мной произошла.
Итальянский пляж Cala Violina - мое смешное приключение
Статья автора «Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой» в Дзене ✍: Разговорились тут об итальянских пляжах (la spiaggia) и вспомнился мне один эпизод, который произо...
13/09/2023
💥Изучаем итальянский!💥
"Ты очень в ноге!" - сказали вам. И вы ничего не поняли. 🙃
Мой опыт первой встречи с этим итальянским выражением я рассказала в своей статье на Дзене.
Надеюсь, вам понравится!
Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой
Пост автора «Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой» в Дзене ✍: Sei molto in gamba! - Ты очень в ноге. О чем это они? 👀 Это выражение я услышала спустя два месяца после п....
11/09/2023
Прошу ваших лайков и подписки! 💗
Одна моя молодая подруга настояла (заставила пинками 🙈) начать писать на Дзене.
Типа "народ должен знать своих героев в лицо" - написала она мне после моей статьи о том, как я пела с Тото Кутуньо.
И вот руки дошли - я открыла канал.
Обещаю писать про итальянский язык, про итальянскую жизнь, и просто про жизнь. 😎
Будут эдакие заметки к моей будущей книге!
Заранее спасибо если подпишетесь, и обещаю не сачковать! 🤭
И да - кажется из-за рубежа Яндекс дзен не открывается?
Эх... жить все лучше, жить все веселее...
Ну все равно попробуйте!
Благодарю 💝💝💝
Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой
Канал автора «Нескучный итальянский с Татьяной Аблясовой» в Дзен ⭐: Я, Татьяна Аблясова, приветствую вас! Моя онлайн школа - www.taclass.ru Мой блог - www.abliasova.org Ютуб канал - ...
04/09/2023
💥Изучаем итальянские глаголы. 💥
Глагол COINVOLGERE.
Ох и замороченный это глагол, сложно переводится на русский, сложно запоминается. И достаточно часто употребляется.
Дословно можно перевести — вмешивать в себя. 😁
Lo scandalo ha coinvolto anche due ministri. - Скандал втянул в себя также двух министров.
Конечно, по-русски мы скажем другими словами (например: «В скандале замешаны также двое министров»).
Поэтому-то глагол coinvolgere и сложный для русского понимания.
Попробую вам объяснить, как я когда-то запомнила этот глагол.
Глагол volgere — повернуть, обратить (внимание). Причастие — volto.
Приставка CO — это значит вместе с кем-то: соавтор, сотрудник, кооперация, координация (на русском может звучать как Ко, так и Со).
Предлог IN — понятно.
И получается CO+IN+Volgere = вместе внутрь повернуть (обратить). 🙈
То есть втянуть в себя, замешать в себя, делать соучастником, захватывать, включать, охватывать.
Все понятно? 🙃
Ладно, может и не смогла объяснить, но честно попыталась.
Кстати, в экзамене на гражданство этот глагол тоже встречается!
Удачи! ✌️
#курситальянского
#итальянскийязык
29/08/2023
Экзамен на гражданство.
Продолжается запись в мою группу по подготовке к экзамену на итальянское гражданство.
Начало 5 сентября, занятия по скайпу по вторникам и четвергам в 10.00 по Москве.
Работаем по учебнику Percorso CILS cittadinanza B1.
Все материалы высылаю. Также прикладываю мой авторский словарь к каждому уроку, где подробно разбираю сложные термины, провожу сравнительный анализ с русским/английским языком, и даю подсказки, как быстрее запомнить эти слова. (На фото отрывок из 1-го урока).
Минимальный уровень для участия в курсе — А1. А лучше А2.
Экзамен заявлен, как В1, но на самом деле грамматика там примитивная, но зато очень богатая лексика. Вас ожидают диалоги, статьи из СМИ, а также документы, взятые с официальных итальянских сайтов.
Курс будет также интересен тем, кто стремится познакомиться с итальянским обществом, образованием, культурой и искусством, окунуться в повседневную жизнь страны.
Мой стаж жизни в Италии — 25 лет.
Мой общий преподавательский стаж — 30 лет.
Обо мне можно почитать вот здесь:
https://taclass.ru/tatiana-abliasova/about-me/
Начало курса — 5 сентября 2023.
Занятия по скайпу по вторникам и четвергам в 10.00 по Москве.
20 уроков по 1.5 часа (90 минут).
Все уроки будут записаны (в случае, если вы не сможете присутствовать на каком-то уроке).
Стоимость курса 29.000 рублей.
Для записи пишите на мейл: [email protected]
#экзаменнагражданство
#курситальянского
24/08/2023
Продолжаю серию мини-уроков, посвященных итальянским глаголам.
Сегодня глагол ARRIVARE, глагол правильный, но в прошедшем времени (il Passato prossimo) спрягается с essere, так как это глагол движения.
02_итальянский глагол_ARRIVARE_в_4х_временах
Скачать файл можно здесь: https://drive.google.com/file/d/1nq9AdPY04z2ODG03uv3SO1R6TTJ4IgLN/view?usp=sharingДля записи на курс "Экзамен на гражданство" пишит...
23/08/2023
Всех приветствую, начала серию маленьких уроков на ютубе, посвященных итальянским глаголам в разных временах.
Надеюсь, что вам понравится и пригодится!
Вот первый урок
01_итальянский_глагол_PARLARE_в_четырех_временах
Скачать ПФД можно здесь: https://drive.google.com/file/d/1z6o4PcJYEMTbzx6fep4-7Du-CILeV514/view?usp=sharingДля записи на курс "Экзамен на гражданство" пишите...
20/08/2023
Экзамен на гражданство - а зачем? 🙄
Группа собирается, я только изменила дату старта — 5 сентября 2023.
Занятия по скайпу по вторникам и четвергам в 10.00 по Москве.
Почитала я тут комментарии, задумалась.
Я вообще-то считаю, что учить язык страны, в которой получаешь гражданство, надо не только для экзамена, но и ради уважения к своей будущей Родине, к людям, которые будут твоими соотечественниками.
Для меня это был вообще вопрос самоуважения — три года спустя после переезда в Италию я уже получила C2, чем и горжусь. И считаю, что пусть не С2, но хотя бы В2 иметь надо. И экзамен здесь вовсе ни при чем.
Поэтому я запускаю экспресс-курс по подготовке не только к экзамену на гражданство, но и к будущей комфортной жизни в Италии.
Все материалы высылаю. Также прикладываю мой авторский словарь к каждому уроку, где подробно разбираю сложные термины, провожу сравнительный анализ с русским/английским языком, и даю подсказки, как быстрее запомнить эти слова.
Минимальный уровень для участия в курсе — А1. А лучше А2.
Экзамен заявлен, как В1, но на самом деле грамматика там примитивная, но зато очень богатая лексика. Вас ожидают диалоги, статьи из СМИ, а также документы, взятые с официальных итальянских сайтов.
Курс будет также интересен тем, кто стремится познакомиться с итальянским обществом, образованием, культурой и искусством, окунуться в повседневную жизнь страны.
Мой стаж жизни в Италии — 25 лет.
Мой общий преподавательский стаж — 30 лет.
Обо мне можно почитать вот здесь:
https://taclass.ru/tatiana-abliasova/about-me/
Начало курса — 5 сентября 2023.
Занятия по скайпу по вторникам и четвергам в 10.00 по Москве.
20 уроков по 1.5 часа (90 минут).
Все уроки будут записаны (в случае, если вы не сможете присутствовать на каком-то уроке).
Стоимость курса 29.000 рублей.
Для записи пишите на мейл: [email protected]
17/08/2023
PROVARE
«Provo qualcosa per te» - написал вам итальянский воздыхатель.
И вы лезете в словарь и пытаетесь понять, что же он «пробует для вас». 🤔😄
Да, глагол «provare» переводится, как «пробовать». Да и на русский похож. НО!
Во-первых его часто используют не там, где надо, а еще случается, что имеет он совсем другое значение.
Если мы хотим кому-то дать попробовать кусочек сырка или колбаски, то мы будем использовать глагол assaggiare — assaggia! Попробуй! На рынке, кстати, часто слышится. 😛
Конечно, можно сказать «prova questo formaggio», но... поймут, конечно, но это не очень правильно.
А вот если вы зашли в магазин и увидели пальто своей мечты 💥, то тут-то вы и скажете: «Voglio assolutamente provare questo cappotto!» Ибо «provare» - это еще и «примерить».
А еще это переводится как «испытывать чувства»! И вот тут-то смысл фразы «Provo qualcosa per te» становится очень даже понятным! 😃
Это когда еще не готовы сказать «Ti voglio bene» и уж тем более «Ti amo», эдакий первый шаг при переходе из просто друзей по переписке к чему-то более романтическому 🥰
Ну и существительное «una prova» тоже имеет разные значения.
Это и «доказательство», и - что немаловажно для студентов ‐ может быть переведено как «задание». В тех же тестах часто встречается:
Prova scritta (письменное задание)
Prova orale (устное задание)
Берите на заметку! 😛