08/07/2017
آموزش زبان فرانسه و انگلیسی: کودک، نوجوان، بزرگسال
در صورت تمایل از طریق ایمیل یا فیسبوک پیام بگذارید
آموزش خصوصی زبان فرانسه:
آشنایی با زبان و نگارش حروف برای کودکان 4 تا 6 سال
متد caramel برای کودکان 7 تا 11 سال
متد café crème یا Alter Ego برای افراد 12 سال به بالا
آموزش خصوصی زبان انگلیسی:
phonics,story books,conversation
متد کودکان: hip hip hooray books for kids,Pockets book for younger learners
متد نوجوانان:Hey there books
08/07/2017
20/06/2015
Les Trois Petits Cochons- Part 2
(THE THREE LITTLE PIGS)
Alors que le petit cochon venait juste de finir de construire sa maison et qu'il s'était allongé pour faire une sieste dans son lit en paille, le grand méchant loup est arrivé près de la maison. Il a senti l'odeur du cochon à l'intérieur de la maison, et cela lui a mis l'eau à la bouche. "Mmm... Des sandwichs au bacon!"
translation ▼
When the little pig had just finished building his house and had laid down for a nap in his straw bed, the big bad wolf arrived at the house. He smelt the scent of the pig inside the house, and his mouth started to water. "Mmmm... bacon sandwiches!"
Alors le loup a frappé à la porte de la maison en paille et a dit: "Petit cochon! Petit cochon! Laisse-moi entrer! Laisse-moi entrer!" translation ▼
So the wolf knocked at the door of the straw house and said: "Little pig! Little pig! Let me in! Let me in!"
Mais comme le petit cochon avait vu les grandes griffes du loup à travers la serrure, il a répondu: "Non, non, non! Par les poils de mon menton!"
translation ▼
But as the little pig had seen the wolf's big paws through the keyhole, he replied: "No! No! No! by the hair of my chin!"
Alors le loup a montré ses dents et a dit: "Alors je vais souffler et souffler et ta maison va s'effondrer!"
translation ▼
Then the wolf showed his teeth and said: "Then I'll blow and I'll blow and your house will fall down!"
Alors il a soufflé et soufflé et la maison s'est effondrée. Le petit cochon est revenu en courant chez lui auprès de sa mère. translation ▼
So he blew and he blew and the house fell down. The little pig ran back home to his mother.
17/06/2015
Les Trois Petits Cochons- Part 1
(THE THREE LITTLE PIGS)
Il était une fois une maman cochon qui avait trois petits cochons. Elle les aimait beaucoup, mais comme il n'y avait pas assez de nourriture pour qu'ils puissent tous manger à leur faim, elle les a envoyé tenter leur chance dans le vaste monde.
translation ▼
Once upon a time there was a mama pig who had three little pigs. She loved them very much, but there was not enough food for all of them to eat, so she sent them out into the big world to seek their fortunes.
Le premier petit cochon a décidé d'aller vers le Sud. Alors qu'il marchait le long de la route, il a rencontré un fermier qui portait une botte de paille. Il lui a alors demandé poliment : "Pourriez-vous s'il vous plaît me donner cette paille, que je puisse construire une maison?"
translation ▼
The first little pig decided to go South. As he walked along the road he met a farmer carrying a bundle of straw, so he asked the man politely: "Could you please give me that straw, so that I can build a house?"
Comme le petit cochon avait dit "s'il vous plaît", le fermier lui a donné la paille, et le petit cochon l'a utilisée pour construire une belle maison. La maison avait des murs en paille, un plancher en paille, et à l'intérieur... un confortable lit en paille. .
translation ▼
Because the little pig had said "please", the farmer gave him the straw, and the little pig used it to build a beautiful house. The house had straw walls, a straw floor, and inside... a comfortable straw bed.
07/04/2015
11/11/2014
The First Conditional
The 1st (first) conditional sentence structure is also called the future possible/real conditional.
If I eat too much, I will get fat.
It is used to talk about a result [I'll get fat] that is likely to happen or is almost certain to happen in the future IF the condition in the if clause [if I eat too much] occurs.
Generally, in the 1st conditional structure the if clause has a 50% or better chance of happening. If I eat too much, it’s possible that I will get fat. I may not get fat, but it’s more than likely that I will get fat if I eat too much.
The 1st conditional form:
If + simple present, will + verb
*Even though this sentence structure is used to talk about the future, the condition clause [If I eat too much] uses the simple present tense.
Life is the sum of experiences that we encounter as we go through life. Day to day struggles and triumphs are experienced by all of the world's creatures. As human beings, when we encounter a challenge, we have freedom to choose how to react. Every decision that we make leads us down a different road. We will never come to exactly the same crossroads. Every decision the we make has significance. The tiniest choice that we make reverberates throughout the entire universe.
- Le cancre -
Il dit non avec la tête
Mais il dit oui avec le cœur
Il dit oui à ce qu'il aime
Mais il dit non au professeur
Il est debout
On le questionne
Et tous les problèmes sont posés
Soudain le fou rire le prend
Et il efface tout
Les chiffres et les mots
Les dates et les noms
Les phrases et les pièges
Et malgré les menaces du maître
Sous les huées des enfants prodiges
Avec des craies de toutes les couleurs
Sur le tableau noir du malheur
Il dessine le visage du bonheur
He says no with the head
But he says yes with the heart
He says yes to the person he loves
But he says no to the teacher
He is up
We question him
And all the questions are ask
Suddenly he has a fit of the giggles
And he blots out everything
The numbers and the words
The dates and the nouns
The sentences and the pitfalls
And despite the teacher threats
Under the booing of the prodigy children
With all colours chalks
On the blackboard of the misfortune
He draws the face of the happiness
Jacques Prévert
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Tehran