09/03/2020
اصطلاحات و جملات کاربردی😍🌹👇
❌Money talks.
⛔️پول حلال مشکلات است.
❌Don’t involve me.
⛔️پای مرا وسط نکشید.
❌He is on his last leg.
⛔️پایش لب گور است.
❌I have no choice but…
⛔️چارهای جز این ندارم.
❌What do I care!
⛔️بیخیالش!
❌A fat chance
⛔️چه خیال باطلی
❌What is there in it?
⛔️چه نفعی دارد؟
❌Why were you feeding your eyes in the wedding party?
⛔️چرا در مجلس عروسی داشتی چشمچرانی میکردی؟
❌The mills of God grind slowly.
⛔️چوب خدا صدا ندارد.
❌How much do I owe you?
⛔️چقدر به شما بدهکارم؟
❌What a cheek!
⛔️چه پررویی!
❌What is to do?
⛔️چه باید کرد؟
❌Willy nilly / willy-nilly
⛔️خواه ناخواه، چه بخواهی چه نخواهی
07/03/2020
💠 10 راه برای اینکه بگی کسی یا چیزی یا مکانی رو دوست داری و بهش علاقمندی
💟 I’m into it
🔷 بهش علاقمندم
💟 I’m keen on it
🔷 منو جذب میکنه
💟 I’m fond of it
🔷 بهش علاقمندم
💟 It appeals to me
🔷 به من حال میده / می چسبه
💟 It’s to my liking
🔷 دوسش میدارم
💟 I’m crazy about it
🔷 دیوونشم
💟 I’m attached to it
🔷 به من وصله، ازم جدا نمیشه
💟 I’m addicted to it
🔷 بهش معتادم
💟 I fancy her/him
🔷 ازش خوشم میاد
💟 I can’t get enough of it
🔷 ازش سیر نمیشم
05/03/2020
ابراز همدردی در انگلیسی :
🍓 That’s too bad.
خیلی بد شد.
🍓 That’s a shame.
خیلی بد شد.
🍓 What a pity!
چه حیف!
🍓 I’m sorry to hear that.
از اینکه اینو می شنوم متاسفم
🍓 I sympathize with you.
با شما همدردی می کنم.
✏️پذیرش همدردی از کسی :
🍓 That’s very kind of you.
این منتهای لطف شماست.
🍓 It is a pity, isn’t it?
حیف شد، مگه نه؟
🍓 Oh, well, such is life.
آه، خب، زندگی همینه دیگه
✏️رد کردن همدردی :
🍓 Don’t feel sorry for me.
برای من متاسف نباش.
🍓 Don’t give me your sympathy.
به من ترحم نکن.
🍓 Oh, leave me alone.
آه، تنهام بگذار.
🍓 I don’t need your sympathy.
من نیازی به همدردی شما ندارم
25/02/2020
فرق بین home و house
You should go to your house now. غلط
You should go to your home now. صحیح
House به هر ساختمانی که برای سکونت استفاده میشود اشاره میکند
اما home به خانه خاصی که فرد یا افرادی در آن زندگی میکنند اشاره میکند.
Home ممکن است به کشور فرد (وطن) هم اشاره داشته باشد. مثال:
I’m going home (to England) this summer.
***
فرق بین game و play
They had a nice play of football. غلط
They had a nice game of football. صحیح
Play بیشتر معنای سرگرمی و تفریح میدهد.
در این مورد باید از game استفاده کرد.
***
فرق بین Some و any
There aren’t some books on the shelf. غلط
There aren’t any books on the shelf. صحیح
از some معمولا در جملات مثبت استفاده میشود.
از any معمولا در جملات منفی و سوالی استفاده میشود. مثالها:
She has some books.
***
فرق بین Woman و wife
The man saw his woman in the street. غلط
The man saw his wife in the street. صحیح
در زبان انگلیسی تفاوت آشکاری بین wife و Woman وجود دارد
Wife زنی است که با مردی ازدواج کرده است و اکنون همسر است
اما کلمه woman عمومیت دارد.
***
فرق بین to و at
We come at school every morning. غلط
We come to school every morning. صحیح
***
فرق بین in و at
Lima has a flat at Paris. غلط
Lima has a flat in Paris. صحیح
برای توصیف موقعیت فیزیکی چیزی به عنوان قسمتی از یک جزء بزرگ از in استفاده میکنیم. (لیما یک آپارتمان در پاریس دارد.)
برای بیان حرکت (رفتن از جایی به جایی دیگر) از to استفاده میکنیم.
He did not buy any food.
Did you buy any food?
***
فرق بین in و at
My mother is staying in 66 Azadi street. غلط
My mother is staying at 66 Azadi street. صحیح
اگر در باره یک آدرس، یک محل یا ساختمان عمومی نظیر ایستگاه اتوبوس، اداره پست، کتابخانه و.... صحبت کنیم قبل از این مکانها از حرف اضافه at استفاده میکنیم.
***
فرق بین between و among
There was a fight among two boys. غلط
There was a fight between two boys. صحیح
Between و amongدر فارسی معنی (بین و میان) میدهند.
در زبان انگلیسی از نظر کاربرد بین این دو تفاوت وجود دارد.
به این صورت که between بین دو نفر است
و among برای بیشتر از دو نفر استفاده میشود.
( مثال: Divide the apple among you three. سیب را بین سه نفرتان تقسیم کنید)
***
فرق بین by و with
The man shot the bird by a gun. غلط
The man shot the bird with a gun. صحیح
اگر میخواهیم ابزاری که کار با آن انجام شده است را نشان دهیم از with استفاده میکنیم. (مرد با تفنگ به پرنده شلیک کرد)
By فاعل و کننده کار را مشخص میکند.
برای مثال: The bird was shot by the man.
در این موارد باید از by استفاده کرد
: by hand/ by post/ by phone/ by the metre/ by the dozen
***
فرق بین like و love
I like you! Will you marry me? غلط
I love you! Will you marry me? صحیح
Like و love هر دو میتوانند برای اشیا و اشخاص مورد استفاده قرار گیرند.
تنها تفاوت آنها در این است که love بسیار قویتر از like است.
***
فرق بین teach و learn
Mr Nill learns us how to play football. غلط
Mr Nill teaches us how to play football. صحیح
Teach به معنای دادن و انتقال آموزش است
اما learn به معنای دریافت آموزش است. تعلیم و تعلم. یاد دادن و یادگیری.
***
فرق بین learn و know
Jack went to school to know English. غلط
Jack went to school to learn English. صحیح
Know به معنای دانستن و شناختن است و در مواقعی استفاده میشود که یادگیری پایان یافته است.
(: She knows how to swim. او میداند چطور شنا کند)
***
فرق بین read و study
Lucy is reading Physics in her room. غلط
Lucy is studying Physics in her room. صحیح
To study به معنای سعی کردن برای یادگیری است.
اما در to read شخص کوششی برای یادگیری نمیکند.
یک دانش آموز دروس انگلیسی، ریاضیات، تاریخ، فیزیک و .... مطالعه میکند.
در این موارد باید از مصدر to study استفاده کنیم.
اما شخصی داستان، شعر، روزنامه و ..... میخواند، در این موارد از باید مصدر to read استفاده کنیم.
***
فرق بین take out و take off
Tom took out his hat and coat. غلط
Tom took off his hat and coat. صحیح
***
فرق بین hard و hardly
She rubbed her eyes hardly. غلط
She rubbed her eyes hard. صحیح
Hard به معنای به سختی، سخت و شدیدا است.
(هم قید و هم صفت است و می تواند همراه اسم یا به تنهایی بیاید
Hardly به معنای به ندرت و بدشواری است. (در این شکل همیشه قید است)
22/02/2020
آدم ها با ویژگیهای منفی
آدم وراج، پرچانه
A windbag
آدم ضدحال، آئینه دق
A wet blanket
آدم فضول
A busybody-nosy parker
آدم بله قربان گو
A yes-person
مایه دردسر، ملال آور
A pain in the neck
آدم حواس پرت، گیج
A scatterbrain
بچه ننه، لوس
A mama’s boy
آدم ضعیف و هالو، دهن بین
A pushover
آدم دردسر درست کن
A troublemaker
آدم جویای نام، جاه و مقام
A social climber
آدم کند و تنبل، شل و ول
A slowcoach
آدم خاله زنک، شایعه پخشکن
A gossip
از این شاخه به اون شاخه پریدن
A rolling stone
آدم تنبل
A lazybones
عصا قورت داده, خیلی رسمی
A stuffed shirt
کسل کننده
A bore
افاده ای، کلاس گذار
A snob
مهمان ناخوانده، چترباز
A gatecrasher
کوته فکر، متعصب
Narrow-minded
بیرحم، سنگدل
Hard-hearted
یکدنده، لجباز
Pig-headed
احمقانه، نسنجیده
Hare-brained
19/02/2020
اصطلاحات عامیانه پلیسی
hands upدستا بالا
Don't move تکون نخور
hand over your gun
اسلحه ات رو تحویل بده
hit the dirt
بخواب رو زمین
frisk him
جست و جوی بدنیش کنین/بگردینش
spread them
دست و پات رو باز کن
turn around
برگرد
cuff him
بهش دستبند بزنین
on your knees
زانو بزن
freeze ايست
you're under arrest
شما بازداشت هستيد
back up
برو عقب/ نزدیکتر نیا
roger that
مفهوم شد
make a hole!
راهو باز کنید
where's the fire?،
کجا با این عجله؟
tail him!
تعقیبش کنید
you are under siege
شما تحت محاصره اید
hey you, make the way. هی تو، بزن کنار.
10/02/2020
هر روز مطالعه کنيد. درس زبان انگليسي از ديگر درسهايي که داريد متفاوت مي باشد. يادگيري زبان بصورت پس اندازي مي باشد به عبارتي شما بايد هر روز چيزي به يافته هاي قبلي خود اضافه کرده و چیزی به قلک معلومات خود بیاندازید و نمي توانيد به فرض مثال آن را برای تعطيلات آخر هفته به تاخير بياندازيد. هر روز 1 يا 2 ساعت زبان مطالعه کنيد.
گوش کردن به برنامه های انگلیسی رادیو کم خرج ترین و شاید بهترین وسیله برای تمرین انگلیسی می باشد حتی وقتی که مشغول کار هستید. پس معجزه رادیو را فراموش نکنید.
فراموش نکنید که یادگیری زبان مانند شنا و رانندگی یک مهارت بوده و اگر برای مدت طولانی آن را کنار بگذارید بتدریج این مهارت در شما ضعیف خواهد شد. پس اگر خیلی مشغله دارید حداقل روزی یک یا نصف صفحه متن انگلیسی بخوانید.
09/02/2020
جملات و اصطلاحات انگلیسی در مورد مسافرت هوایی و فرودگاه
فرودگاه و قسمت های مختلف آن: کلیات
Air travel, an airport & its different sections: Generalities
1- فردا با هواپیما به توکیو می روم.
I'm flying to Tokyo/ I'm going to Tokyo by plane tomorrow.
2- جا رزرو کرده ای؟
Have you made a reservation?
3- بله بلیطم دیروز تایید شد.
Yes, my reservation/ seat was confirmed yesterday.
4- با کدام خط هوایی مسافرت می کنی/ می روی؟
Which airline are you taking/ traveling (by)?
5- پروازم یکسره / بدون توقف است.
My flight is non-stop.
6- در سنگاپور توقف داریم . آنجا هواپیما عوض می کنیم.
We have a stop- over/ lay-over in Singapore. We'll change planes there.
7- بلیطت یکسره است یا رفت و برگشت(دو سره)؟
Is your ticket one- way or round trip?
8- دو سره است ولی تاریخ برگشتم/ بلیط برگشتم اُپن است.
It's round trip but my return trip date/ ticket is open.
9- با درجه یک میروی؟
Are you flying first class/ business class?
10- منظور آن بخش از هواپیما و خدمات آنست که از درجه یک ارزان تر است.
I'm traveling coach/ in economy class.
11- پروزات چه ساعتی است؟
What time's your flight?
12- هواپیما چه ساعتی بلند می شود؟
What time does the plane take off/ leave?
13- هواپیما چه ساعتی به توکیو می رسد/ در توکیو فرود می آید؟
What time does the plane get to/ arrive in/ land in Tokyo?
14- شماره پروازت چیست؟
What's your flight number?
15- چمدان هایت را بسته ای؟
Have you packed your suitcases?
16- گذر نامه ات را تحویل داده ای؟
Have you handed in your passport?
17- چه ساعتی باید در فرودگاه باشی؟
What time should you/ do you have to be at the airport?
18- باید سه ساعت قبل از پرواز در فرودگاه باشم.
I should/ have to be at the airport 3 hours before the flight.
07/02/2020
یکی از معانی Buy خریدن آدمها و مدیران با رشوه دادن و همراه کردن آنها است (Buy off هم شبیه همین معنا را دارد. البته وقتی با خریدن آدمها از شر دردسر آنها خلاص میشویم)
You can easily buy him
میتوانی به سادگی او را بخری
Most government officials, cannot be bought
اکثر مسئولین دولتی را نمیتوان خرید
The government, bought off all the opposition leaders
دولت، همه رهبران مخالف را خرید [و از شر آنها خلاص شد]
بعضی وقتها هم، در جلسات غیررسمی، میتواند به معنای «نپذیرفتن استدلال و حرف و داستان طرف مقابل» باشد. البته کمی معنای تلخ در این لحن وجود دارد:
I don’t buy this story
این قصه را نمیپذیرم (باور نمیکنم)
یا به معنای فریب خوردن و پذیرفتن (که میتواند معنای منفی ساده لوحی را هم بدهد). فرض کنید کارمندی به جلسهای میرود و برای توضیح دلایل انجام نشدن تعهدات شرکت خود، دهها دلیل و داستان دروغین میآورد و طرف مقابل هم باور میکند. احتمالاً این کارمند در گزارش جلسه به مدیران خود خواهد گفت:
They bought the whole story
آنها تمام داستان را باور کردند
#انگلیسی #زبان #آیلتس #تافل #گرامر #مکالمه #آموزش
02/02/2020
در انگلیسی غرق شوید!
از هر موقعتی برای گوش دادن به انگلیسی استفاده کنید: آهنگ، فیلم، سخنرانی، اخبار، برنامه مستند و غیره. باید تا می توانید خود را درگیر زبان انگلیسی کنید. اگر به موسیقی علاقمند هستید، سعی کنید متن آهنگ ها مورد علاقه تان را پیدا کنید و با حفظ کردنش، وقتی به آهنگ گوش می کنید به همراه خواننده زیر لب (یا بلند!) آهنگ را همخوانی کنید. اگر به قول معروف فیلم باز هستید، کافی است قسمت هایی از فیلم مورد علاقه تان را جدا کنید (مثلاً ۳ دقیقه) و سعی کنید دیالوگ ها را تا حد امکان حفظ کنید و همراه با بازیگران بگویید. خلاصه، همانطور که گفتم باید خود را در زبان انگلیسی غرق کنید.
در زبان غرق شوید!
یک از کارهایی که من وقتی تازه یادگیری زبان انگلیسی را شروع کرده بودم این بود که کل یک فیلم را به فایل mp3 تبدیل می کردم وبارها به این نسخه صوتی فیلم در مسیر ها (در تاکسی و اتوبوس) گوش می دادم. در آن زمان در دانشگاه گیلان تحصیل می کردم و درب اصلی دانشگاه از خوابگاه ما در حدود ۱۸۰۰ متر فاصله داشت. خیلی وقت ها من به جای اینکه این مسیر را با اتوبوس سرویس دانشگاه بروم، پیاده قدم می زدم تا بتوانم در مسیر زیبای داخل دانشگاه به فیلم های مورد علاقه ام گوش کنم! البته بعد از مدتی تصمیم گرفتم برای جذاب تر شدن کار، فیلم ها را قبل از اینکه ببینم تبدیل به mp3 کنم و بعد از چندین بار گوش کردن به آنها، نسخه ویدیویی آنها را تماشا کنم. این کار علاوه بر تقویت لیسنینگ باعث تقویت قدرت تخیل هم میشد. چون در برخی فیلم ها صحنه هایی هست که مهمترین اتفاق های فیلم بدون هیچ دیالوگی و فقط با یک موسیقی متن رخ می دهند!(به عنوان مثال در فیلم Siege وقتی دومین اتوبوس منفجر می شود و بدون دید خود صحنه انفجار نمی توانید بفهمید چه کسی مرد و چه کسی زنده ماند!) من قدرت مهارت Listening خودم را مدیون همین خلاقیت ها میدانم.
گوش کردن به سخنرانی ها هم یکی دیگر از راه های گنجاندن زبان انگلیسی در زندگی روزمره و در نتیجه سرعت بخشیدن به یادگیری زبان انگلیسی است. شما می توانید به آسانی سخنرانی های مختلفی را با لهجه دلخواهتان از اینترنت بطور رایگان دانلود کنید و با گوش کردن به آنها میزان ساعاتی که در طول روز درگیر زبان انگلیسی هستید را افزایش دهید. متن بسیاری از این سخنرانی ها هم در اینترنت موجود است و می توانید از آنها برای چک کردن کار خود استفاده کنید. یکی از وبسایت هایی که پر است از سخنرانی های خوب، وبسایت TED است. در این وبسایت شما می توانید سخنرانی های مختلفی در زمینه های مختلف به صورت صوتی (mp3) و تصویری (mp4) به همراه متن کامل هر یک دانلود کنید.
31/01/2020
فرق بین home و house
You should go to your house now. غلط
You should go to your home now. صحیح
House به هر ساختمانی که برای سکونت استفاده میشود اشاره میکند اما home به خانه خاصی که فرد یا افرادی در آن زندگی میکنند اشاره میکند.
Home ممکن است به کشور فرد (وطن) هم اشاره داشته باشد. مثال:
I’m going home (to England) this summer.
***
فرق بین game و play
They had a nice play of football. غلط
They had a nice game of football. صحیح
Play بیشتر معنای سرگرمی و تفریح میدهد. در این مورد باید از game استفاده کرد.
***
فرق بین Some و any
There aren’t some books on the shelf. غلط
There aren’t any books on the shelf. صحیح
از some معمولا در جملات مثبت استفاده میشود. از any معمولا در جملات منفی و سوالی استفاده میشود. مثالها:
She has some books.
***
فرق بین Woman و wife
The man saw his woman in the street. غلط
The man saw his wife in the street. صحیح
در زبان انگلیسی تفاوت آشکاری بین wife و Woman وجود دارد. Wife زنی است که با مردی ازدواج کرده است و اکنون همسر است اما کلمه woman عمومیت دارد.
***
فرق بین to و at
We come at school every morning. غلط
We come to school every morning. صحیح
***
فرق بین in و at
Lima has a flat at Paris. غلط
Lima has a flat in Paris. صحیح
برای توصیف موقعیت فیزیکی چیزی به عنوان قسمتی از یک جزء بزرگ از in استفاده میکنیم. (لیما یک آپارتمان در پاریس دارد.)
برای بیان حرکت (رفتن از جایی به جایی دیگر) از to استفاده میکنیم.
He did not buy any food.
Did you buy any food?
***
فرق بین in و at
My mother is staying in 66 Azadi street. غلط
My mother is staying at 66 Azadi street. صحیح
اگر در باره یک آدرس، یک محل یا ساختمان عمومی نظیر ایستگاه اتوبوس، اداره پست، کتابخانه و.... صحبت کنیم قبل از این مکانها از حرف اضافه at استفاده میکنیم.
***
فرق بین between و among
There was a fight among two boys. غلط
There was a fight between two boys. صحیح
Between و amongدر فارسی معنی (بین و میان) میدهند. در زبان انگلیسی از نظر کاربرد بین این دو تفاوت وجود دارد. به این صورت که between بین دو نفر است و among برای بیشتر از دو نفر استفاده میشود. مثال: Divide the apple among you three. (سیب را بین سه نفرتان تقسیم کنید.)
***
فرق بین by و with
The man shot the bird by a gun. غلط
The man shot the bird with a gun. صحیح
اگر میخواهیم ابزاری که کار با آن انجام شده است را نشان دهیم از with استفاده میکنیم. (مرد با تفنگ به پرنده شلیک کرد.)
By فاعل و کننده کار را مشخص میکند. برای مثال: The bird was shot by the man.
در این موارد باید از by استفاده کرد: by hand/ by post/ by phone/ by the metre/ by the dozen
***
فرق بین like و love
I like you! Will you marry me? غلط
I love you! Will you marry me? صحیح
Like و love هر دو میتوانند برای اشیا و اشخاص مورد استفاده قرار گیرند. تنها تفاوت آنها در این است که love بسیار قویتر از like است.
***
فرق بین teach و learn
Mr Nill learns us how to play football. غلط
Mr Nill teaches us how to play football. صحیح
Teach به معنای دادن و انتقال آموزش است اما learn به معنای دریافت آموزش است. تعلیم و تعلم. یاد دادن و یادگیری.
***
فرق بین learn و know
Jack went to school to know English. غلط
Jack went to school to learn English. صحیح
Know به معنای دانستن و شناختن است و در مواقعی استفاده میشود که یادگیری پایان یافته است. مثال: She knows how to swim. (او میداند چطور شنا کند.)
***
فرق بین read و study
Lucy is reading Physics in her room. غلط
Lucy is studying Physics in her room. صحیح
To study به معنای سعی کردن برای یادگیری است. اما در to read شخص کوششی برای یادگیری نمیکند. یک دانش آموز دروس انگلیسی، ریاضیات، تاریخ، فیزیک و .... مطالعه میکند. در این موارد باید از مصدر to study استفاده کنیم. اما شخصی داستان، شعر، روزنامه و ..... میخواند، در این موارد از باید مصدر to read استفاده کنیم.
***
فرق بین take out و take off
Tom took out his hat and coat. غلط
Tom took off his hat and coat. صحیح
متضاد put on (پوشیدن) take off (درآوردن لباس) است نه take out .
***
فرق بین hard و hardly
She rubbed her eyes hardly. غلط
She rubbed her eyes hard. صحیح
Hard به معنای به سختی، سخت و شدیدا است. (هم قید و هم صفت است و می تواند همراه اسم یا به تنهایی بیاید) Hardly به معنای به ندرت و بدشواری است. (در این شکل همیشه قید است)
#انگلیسی #زبان #آیلتس #تافل #گرامر #مکالمه #آموزش
30/01/2020
نام بيماري به انگليسي و فارسی
آفتابزدگي
sun poisoning
آب سياه چشم
glaucoma
آب مرواريد
cataract
آبله مرغان
chickenpox
آپانديسيت
appendicitis
آسم
asthma
آفت دهان
canker sores
آفتابسوختگي
sunburn
آلرژي غذايي
food allergy
آنفلوانزا
influenza
اسهال
diarrhea
اضطراب
anxiety
افسردگي
depression
اوريون
mumps
ايدز
HIV and aids
ايست قلبي
cardiac arrest
بواسير
hemorrhoids
پركاري تيروييد
hyperthyroidism
تعريق بيش از اندازه
hyperhidrosis
تند شدن غيرطبيعي ضربان قلب(تندضرباني)
rapid heartbeat
تنفس سريع (در اثر اضطراب زياد)
hyperventilation
برونشيت
bronchitis
بياختياري ادرار
functional incontinence
بيخوابي
insomnia
بيماري آلزايمر
Alzheimer’s disease
حصبه (تب رودهاي)
typhoid fever
پوكي استخوان
osteoporosis
دندان قروچه
tooth grinding
تب مالت
brucellosis
تبخال ( تبخال )
cold sore
تومور مغزي
brain tumor
زگيل (وروكا ولگاريس)
warts
سرطان
cancer
سكسكه
hiccup
سل (توبركولوز)
tuberculosis(tb)
سوءمصرف و اعتياد به موادمخدر
substance abuse; addiction
سوءهاضمه
indigestion
شكستگي
fracture
سكته مغزي
stroke
سياه سرفه
whooping cough
سيفليس
syphilis
ضربه و آسيب سر
head injury
فشار خون بالا
hypertension
كزاز
tetanus
كشيدگي گردن
whiplash
كمكاري تيروييد
hypothyroidism
گرمازدگي يا خستگي گرمايي
heatstroke or heat exhaustion
گزش و نيش حشرات
insect bites and stings
گل مژه
stye
چاقي
obesity
فتق
hernia
كهير
hives
ناشنوايي و اختلال در شنوايي
hearing impairment or loss
نامنظمي ضرباهنگ قلب (آريتمي)
heart rhythm irregularity(arrhythmia)
هموفيلي
hemophilia
وبا
cholera
وزوز گوش
tinnitus
=========================
#انگلیسی #زبان #آیلتس #تافل #گرامر #مکالمه #آموزش