سامانه دانشی fastenglish

سامانه دانشی fastenglish

Share

01/01/2014

یک سری اصطلاحات کاربردی
---------------------------------
نمیتونم بفهمم این موضوع رو

i can't get my head around it
.............................
موقعی که بارون شدید می‌شه میگن

it's pouring now
............................
اون به من خیانت کرد

he sold me out
.........................
با چنگ و دندان جنگیدن

fight tooth and nail
..........................
دستم پره، سرم شلوغه

I have my hands full

31/12/2013

[ken=[ken

کد:جان اف کندی (ken) خیلی بینش و بصیرت بالایی داشت

معنی:
بینش/بصیرت

مثال:
How he can handle such pain and fear is beyond my ken

30/12/2013

[badger=['bædʒər

کد:سعی کنید این لغت رو bad+girl بخونید!!

خوب دیدین دختر بچه های بد(badger=bad+girl) وقتی میرسن به دستفروشای دم خیابون چقد مامانشونو اذیت میکنن که فلان چیزو میخوام !؟!×؟ اصن دختر بچه های جدید که گور کن هستن گورکن!!!

معنی:
دستفروش/اذیت کردن و ازار دادن/گورکن

مثال:
If you wish to read the article, visit your local library or university, do not badger me about it

29/12/2013

[mendacious=[men'deıʃəs

کد:مونده شیث؟!×؟!×!؟

داری بحث فوتبالی میکنی با دوستت و دوستت میاد یه خالیبندی میکنه میگه شیث رضایی قرارداد 500 ساله با پرسپولیس بسته و همش تو پرسپولیس میمونه !! تو بهش میگی مونده شیث؟؟؟ (mendacious)
خالیبند و درغگو من خودم دیدم رفت استقلال ! بعد جوگیر میشی حسابی هم میزنیش !!
(شما جوگیر نشی یوقت!!!)

معنی:
دروغگو/کاذب

مثال:
This line of thought is mendacious to say the least

28/12/2013

[quota=['kwəʋtə

کد:دوستتون بهتون میگه یارانه ها رو میخان زیاد کنن !!!تو هم میگی کوووو تا(quota) سهم مارو بدن!!!!

معنی:
سهم/سهمیه

مثال:
On that occasion, he headed the poll with exactly 100 votes over the quota

27/12/2013

[alimony=['ælə,məʋnı

کد1:آلمانی!
اقا دقت کردین آلمانیها اصلا نفقه نمیدن؟!×؟!!

کد2: ali+money
علی پولش زیاده ولی اصلا نفقه نمیده!!

من خودم کد 1 رو بیشتر دوست دارم!شما چی؟/؟!!

معنی:
نفقه

مثال:
Besides student loans, you can't escape debts such as taxes and alimony.

26/12/2013

[thrust=[ɵrʌst

کد:تراس!
یکی از دوستام دعواش شد اومدن از تراس خونشون بزور انداختنش پایین!!!

معنی:زور نیرو فشار/ پرتاب کردن انداختن

مثال:

The main thrust of the work is contained in the still image at top

25/12/2013

[palm=[pɑ:m

کد: چند وقت پیش رفتیم بندر پیشه همون رفیقمون که بندریه خونشون لب مرزه !(boundary=مرز)!(لغت از قبل=یاداوری)

خلاصه رفتیم نخلستان یارو رامون نداد بریم داخل! بهش رشوه دادیم رفتیم داخل! من از درخت نخل بالا رفتم پام (palm ) گیر کرد و دستم شکست!
اینم از جریان بندر رفتن!!

معنی:نخل/رشوه دادن/کف دست انسان

مثال:

Bruce places his palm on a sophisticated console set into the wall

24/12/2013

[wan=[wɒn

کد:میخواستم برم وان (Wan) حموم ارتفاعش خیلی زیاد بود تا ارتفاعشو دیدم رنگم پرید چون کم خونم از ارتفاع میترسم!×!

معنی:رنگ پریده شدن/رنگ پریده/ کم خون

مثال:

His hair seemed grayer, his face wan

23/12/2013

[b***y=['bɔ:dı

کد:body

اقا من ی سوال میپرسم جواب بدید خواهشا!! درسته که ادم body

(بدنشو) به بقیه نشون بده؟؟؟!؟

نه نه نه زشته و کسی که این کارو بکنه هرزست!!!

معنی:هرزه/زشت

مثال:

Comedy, tragedy, love, death, the spiritual and the b***y are all represented

22/12/2013

[chap=[tʃæp

کد:اقا دقت کردین وقتی میریم مغازه واسه خرید اون مشتریهایی که میان واسه خریدو معامله همه زیر چشمی و چپ چپ(chap) نگاشون میکنن ببینن چی انتخاب میکنن؟!×؟!

معنی:
مشتری/انتخاب کردن/معامله کردن

مثال:
Then some clever chap came up with the money market fund

21/12/2013

[responsible=[rı'spɒnsəbəl

کد: رفتی خرید کنی یه چیزی میخری به فروشنده مگی اقا این ضمانت هم داره؟!×؟!
فروشنده یکیو نشون میده میگه اره هر چی شد با عثمان سیبیل (چه سیبیلایی هم داره ناکس!!!) (responsible) چون خیلی معتبره...!

معنی:مسئولیت/معتبر/عهده دار

مثال:
He was responsible for bringing so much new music to the airwaves

Want your school to be the top-listed School/college in Tehran?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


Felestin
Tehran
1416683864