01/01/2022
English Seekho
अंग्रेजी सीखें।
01/01/2022
25/08/2021
A sound words and their meaning
Figures of speech (अलंकार)
भाषा में सरलता, नवीनता, माधुर्य एवं सौंदर्य के लिए अलंकारों का प्रयोग किया जाता है। वाक्यों के रूप को अलंकरित करके उनसे दिये जा रहे संदेश के असर को अधिक प्रभावशाली बनाया जाता है. जब वाक्यों के रूप को संशोधित करके अलंकरित करने के लिये Figure of Speech या अलंकार का उपयोग किया जाता है।
Figures of speech are used to amplify simplicity, innovation, melody and beauty of a language. Figure of Speech is said to be in use when the form of an ordinary sentences is changed to increase the effect or impact of the message being delivered.
A Figure of Speech can be applied through a single sentence or through a group of sentences.
जरूरी नहीं है कि Figure of speech या अलंकार का उपयोग एक इक्लौते वाक्य से है. अलंकार का उपयोग अकसर कछ वाक्यों के समूह से भी किया जाता है.
Figure of Speech in use
The example below shows the role that Figures of Speech play in modifying the impact of a sentence.
निम्न उदाहरण में हम देखेंगे कि अलंकार की मदद से केसे एक वाक्य के प्रभाव पर असर पड़ता है.
Normal sentence
साधारण वाक्य
1. He fought bravely.
2. He fought like a lion.
3. He was the lion of the fight.
Each of the three sentence on the right has generally the same meaning, but in each the impact of the message being delivered is different.
तीनों वाक्यों का अर्थ लगभग एक ही है, पर हर एक में जो संदेश दिया जा रहा है उसके प्रभाव में अंतर है.
In the sentences above, sentence 1 is a normal sentence, whereas sentences 2 and 3 both use different figures of speech.
उपर के तीन वाक्यों में से, पहला सामान्य है, जबकी वाक्य 2 और 3 में वाक्य के प्रभाव को निखारने के लिये अनंकार (figures of speech) का उपयोग किया गया है.
Different types of Figures of Speech
Below is a list of the different types of figures of speech that are used in the English language...
अंग्रेजी भाषा में प्रयुक्त होने वाले अलग-अलग प्रकार के अंलकारों सूची नीचे है...
1. Simile (उपमा)
2. Metaphor (रूपक)
3. Personification (मानवीकरण)
4. Apostrophe (सम्बोधन)
5. Hyperbole (अतिशयोक्ति)
6. Euphemism (यूफीमिज़्म)
7. Antithesis (प्रतिपज्ञता)
8. Oxymoron (विरोधाभास)
9. Epigram (चुटकुला)
10. Irony (व्यंग)
11. Pun (श्लेष)
12. Metonymy (मिटोनिमी)
13. Synecdoche
14. Transferred Epithet
15. Litotes
16. Rhetorical Question
17. Exclamation
18. Climax
19. Anticlimax
The different Figures of Speech have been classified into separate groups depending on the usage.
उनके उपयोग पर आधारित Figures of Speech (अलंकार) को निम्न वर्गों में
1. Resemblance - समानता
2. Contrast - असमानता
3. Association - संसर्ग
4. Construction - रचना
1. Resemblance - समानता
The figures of speech under this category show similarity or resemblance.
इस श्रेणी के अंतर्गत आने वाले अलंकार से समानता का ऐहसास होता है.
Simile (उपमा)
यह अलंकार दो भिन्न प्रकार की वस्तुओं की तुलना करता है जिनमें कम से कम एक गुण समान हो । सिमिली (उपमा) में अलग-अलग ऐसी चीज़ों की तुलना की जाती है जिसमें बहुत कम समानताएं होती हैं। as, so या like शब्दों का प्रयोग समानता व्यक्त करने के लिए होता है ।
This compares two objects of different kinds which have at least one point in common. Simile compares different type of things that have very little in common. The words as, so, or like are used for showing common.
Example:
It droppeth as the gentle rain from heaven.
I see the waves upon the shore, Like light dissolved in star-showers thrown.
Till death like sleep might steal on me.
And we are here as on a darkling plain, Swept with confused alarms of struggle and flight.
She sways like a flower in the wind of our song.
He fought like a lion.
He looked big as an elephant.
Even in times of trouble, he was cool as a cucumber.
Note : यदि तुलना एक ही जाति की दो वस्तुओं में हो तो वो Simile नहीं बल्कि Comparison होगा।
If two objects are of same kinds then it will be Comparison, not Simile.
Example :
She is as beautiful as her sister.
यहाँ पर she और her sister एक ही जाति के है इसलिए यह केवल तुलना है , न की उपमा अलंकार ।
Here she and her sister are of same kinds that's why it is only Comparison, not Simile.
Metaphor (रूपक)
जहाँ उपमा अलग-अलग वस्तुओं में समानता दिखाता है वहीं मेटाफर (रूपक) मानता है कि दोनों वस्तु एक ही हैं । इसमें तुलना की जाने वाली बातों को एक मान लिया जाता है तथा तुलना करने वाले शब्द as, so या like का प्रयोग नहीं किया जाता है ।
Where simile compares the different type items, a metaphor simply assumes that both items are the same. In Metaphor, the things compared are treated as one and the same and the words of comparison as, like or so are not used.
"A Metaphor is an implied Simile, It does not, like Simile, state that one thing is like another or acts as another, but takes that for granted as if the two things were one" - Wren and Martin
Examples :
Books are the mirrors of the soul.
I'm a little pencil in the hand of a writing God, who is sending a love letter to the world.
People say that eyes are windows to the soul.
She's the kind of girl who climbed the ladder of success wrong by wrong.
Hope is the crystal m**h of emotions. It hooks you fast and kills you hard.
The world is a stage.
He was the lion of the fight.
Life is a dream.
Personification (मानवीयकरण)
कई बार ऐसे अलंकार का उप्योग किया जाता है जिस से ऐसा प्रतीत हो कि कोई अजीवित या कालपनिक चिज़ जीवित और बुधिमान है. इस प्रकार के अलंकार को अंग्रजी में परसॉनिफिकेशन और हिंदी में मानविकरण कहते हैं. इससे ऐसा लगता है कि यह अलंकृत वस्तु या विचार अपने आप से कुछ कर रहा है । इसमें निर्जीव वस्तुओं तथा भावों को सजीव मानकर व्यक्ति के रूप में वर्णन करते है ।
Personification is the figure of speech in use when we refer to some non-living things or abstract ideas are referred to as if they have life and intelligence. It seems that the object or concept is doing som**hing on its own. In Personification, lifeless objects and abstract ideas are thought of as persons having life or where representing a non-human thing as human.
Examples :
The coins were completely unprepared for this and were sadly deceived by their own inertia.
Know the grave doth gape for thee thrice wider than for other men.
Anxiety is sitting on her face.
A lie has no legs.
Jealousy is a green-eyed monster.
Love is blind.
Opportunity knocks at the door but once.
But Patience, to prevent that murmur soon replies.
Where tireless striving stretches its arms towards perfection.
Death followed when the city was struck by plague.
Dreams generally come when you sleep.
Apostrophe (सम्बोधन)
Apostrophe (सम्बोधन) में उपयोग करने वाला सीधे किसी मृत, गैर-मौजूद या ऐसे वस्तु या विचार को सीधे सम्बोधित करता है । इस अलंकार में मृत, अनुपस्थित या मानवीकरण किये हुए पदार्थ या विचार को सम्बोधित किया जाता है ।
Under the figure of speech Apostrophe the speaker directly addresses or talks to som**hing that is dead, not present or to a personified object or idea. Apostrophe is a special form of personification. An Apostrophe is a direct address to the dead, to the absent or to a personified object or idea.
सम्बोधन में किसी निर्जीव वस्तु को सजीव मानकर उसे सम्बोधित भी करते हैं तथा सम्बोधन का चिन्ह (!) भी लगाते हैं । कभी कभी किसी सम्बोधन Noun के बाद अल्प विराम (,) भी लगाते हैं ।
Examples:
O Sweet Content ! Where is they mild abode ?
Roll on, thou deep and dark blue ocean roll !
O sweet companions, loved with love intense, For your sakes shall the tree be ever dear.
Oh ! What a noble mind is here overthrown.
O Liberty, liberty ! What crimes are, Committed in thy name.
O Death ! Come soon.
O Grave ! Where is thy victory ?
O Heavy Lightness ! Serious vanit
O Friend! Why have you left me alone in this place?
O Freedom! I need you so that I may fly free in the open sky
Parts of Speech
(शब्द भेद)
Group of words are used together in a specific manner to write or speak a sentence. Every single word in a sentence is given a name i.e. Noun, Pronoun, Verb etc. To understand the sequence of words so that the sentence delivers the correct message, these words are categorized in 8 categories, which are called the “Parts of Speech”.
किसी भी वाक्य को लिखने व बोलने के लिए शब्दों के समूह का प्रयोग किया जाता है। वाक्य में प्रयोग इन सभी शब्दों को कोई न कोई नाम दिया जाता है। जैसे - संज्ञा, सर्वनाम, क्रिया आदि। शब्दों के सही प्रयोग को समझने के लिए ही इन्हें 8 वर्गों में बाँटा गया है जिन्हें शब्द भेद कहते हैं।
8 Parts of speech with their one-liner definitions are:
1. Noun (संज्ञा)
किसी भी प्राणी, जगह या वस्तु के नाम को संज्ञा कहते हैं।
2. Pronoun (सर्वनाम)
सर्वनाम का प्रयोग संज्ञा की जगह पर किया जाता है।
3. Verb (क्रिया)
क्रिया वो है जिसके माध्यम से Subject के कार्य या अवस्था (स्थिति) की जानकारी मिलती है।
4. Adjective (विशेषण)
जो किसी संज्ञा या सर्वनाम की विशेषता बताते हैं या उनके बारे में कुछ अतिरिक्त सूचना देते हैं।
5. Adverb (क्रिया विशेषण)
जो किसी क्रिया की, किसी विशेषण की या किसी दूसरे क्रिया विशे षण की विशेषता बताते हैं या उनके बारे में कुछ अतिरिक्त सूचना देते हैं।
6. Preposition (सम्बन्ध सूचक अव्वय या पूर्वसर्ग)
Prepositions वो शब्द होते हैं जो किसी संज्ञा या सर्वनाम और वाक्य के दूसरे भाग के बीच के संबंध को दर्शाते हैं।
7.Conjunction (संयोजक)
यह दो शब्दों या वाक्यों को जोड़ देते हैं। इससे वाक्य छोटा हो जाता हैबिना अर्थ बदले।
8. Interjection (विस्मयादिबोधक)
भावनाओं की अभिव्यक्ति करने वाले शब्द व शब्दों के समूह।
Example:
Noun (संज्ञा)
Success is very important.
सफलता बहुत ज़रुरी है।
Ram is my friend
राम मेरा दोस्त है।
Pronoun (सर्वनाम)
Ram was with me.
राम मेरे साथ था।
Dad scolded me.
पापा ने मुझे डाँटा।
Verb (क्रिया)
Ayansh is sleeping.
अयाँश सो रहा है।
Ayansh is 8 months old.
अयाँश 8 महीने का है।
Adjective (विशेषण)
Ram is brave.
राम बहादुर है
He is Ram who is older than I.
वो राम है जो मुझसे बड़ा है
Adverb (क्रिया विशेषण)
Ram runs fast.
राम तेज दौड़ता है
I study till late.
मैं देर तक पढ़ता हूँ
Preposition (सम्बन्ध सूचक अव्वय या पूर्वसर्ग)
I am coming from Delhi.
मैं दिल्ली से आ रहा हूँ।
Ram depends on you.
राम तुम पर निर्भर है।
Conjunction (संयोजक)
Ram and Shyam are good friends.
राम और श्याम अच्छे दोस्त हैं।
You may take this book or that book.
आप ये या वो किताब ले सकते हैं।
Interjection (विस्मयादिबोधक)
Congratulations!
बधाई हो!
Thank God!
भगवान का शुक्र है!
Conversation with Doctor
राकेश
Rakesh
गुड मॉर्निंग सर।
Good Morning sir.
डा0 बंसल
Dr. Bansal
गुड मॉर्निंग, अन्दर आ जाइए।
Morning. Come in please.
राकेश
Rakesh
सर कुछ दिनों से मेरे सिर में काफी दर्द रहता है। करीब 15 दिन हो गये हैं। दर्द अक्सर रात में होता है मैं जब सोने जाता हूँ, उसके थोड़ा पहले 9 बजे के करीब।
Sir, Actually, I have got a severe headache for a few days. It has been about 15 days now. Pain mostly occurs at night, just before I go to bed, at about 9.
डा0 बंसल
Dr. Bansal
कहीं से दवाइयाँ ली ?
Did you take medicine from somewhere?
राकेश
Rakesh
अब तक तो नहीं । हालाँकि मैं सोच रहा था।
Not yet. Though, I was thinking.
डा0 बंसल
Dr. Bansal
किसी भी बीमारी को हल्के में नहीं लेना चाहिए। 15 दिन तो बहुत होते हैं। 5-7 दिन तो चलता है। चलो आपने ये तो समझा कि दर्द अक्सर एक ही समय पर होता है और वो भी सोने स पहले।
No illness must be taken lightly. 15 days is more than enough. 5-7 days period is acceptable. Anyways, now you at least made out that the headache occurs at the same time before going to bed.
राकेश
Rakesh
पहले मैंने सोचा कि खुद ही ठीक हो जायेगा पर अब मुझे डर लग रहा है। खाने-पीने का ख्याल न रखने की वजह से जो बीमारियाँ आज कल हो रही है उन्हें सोचकर ही डर लगने लगता है।
Well, initially I thought it might be cured itself but now I am a bit scared. Due to irregularity in food habits, the illnesses which are known these days, I get horrified even thinking about those.
डा0 बंसल
Dr. Bansal
घबराने की बात नहीं है। अब आप मुझ पर छोड़ दीजिए। अच्छा बताओ। इन 15 दिनों खाँसी जुकाम, बुखार या फिर चक्कर आना जैसा कुछ हुआ ?
Not to worry. Leave it on me now. Let me know if in these 15 days, you had cold, cough, fever or any giddiness sort of.
राकेश
Rakesh
हाँ दो बार चक्कर आया। आँखों के आगे अंधेरा सा छा गया था।
yeah, I felt giddiness twice. It just got dark in front of eyes.
डा0 बंसल
Dr. Bansal
तेज सांस लो । चिन्ता करने की ज़रूरत नहीं। मैं कुछ दवाइयाँ लिख के दे रहा हूँ। बाहर से खरीद लेना। सब ठीक हो जाएगा। अब आप 2 दिन बाद फिर आइए। देखते हैं क्या फर्क पड़ता है।
Breathe heavily. Don’t worry. I am writing a few medicines. Purchase from the medical store outside. Everything will be alright. Now you have to come after 2 days. Let’s see the progress.
राकेश
Rakesh
ठीक है डा0. साहब ।
That’s fine, Doctor.
Conversation between Brother and sister
बहन
Sister
भैया मेरे, राखी के बंधन को निभाना। (गाते हुए)
Bhaiya mere, Rakhi ke bandhan ko nibhana. (sings)
भैया
Brother
मज़ाक मत कर। फटाफट राखी बाँध दे।
Don’t make fun. Hurry up and tie the Rakhi.
बहन
Sister
भैया, मेरे लिए आपके पास कभी समय रहता है ? हमेशा जल्दी में रहते हो।
Bhaiya, do you ever have time for me. You are always in a hurry.
भैया
Brother
बच्चे, आज में यहीं घर पर हूँ। तू राखी तो बाँध, फिर देख मेरा सरप्राइज़।
Sweetheart, I am very much here at home today. You tie and see the surprise.
बहन
Sister
लगता है आज कुछ ज़्यादा पैसे मिलने वाले हैं।
Looks as I am going to get good amount of money today.
भैया
Brother
वक्त का इन्तज़ार तो कर।
Well, just wait for the right time honey.
बहन
Sister
ये लीजिए मेरे प्यारे भैया। बाँध दी राखी। और अब आप खाइए ये मिठाई जो मैंने प्यार से आपके लिए बनाई है।
Here it is, my dear brother. It’s done. Now you eat the sweets that I’ve prepared for you with love.
भैया
Brother
ये तूने खुद बनाई है। विश्वास नहीं हो रहा।
You made it yourself, hard to believe.
बहन
Sister
मतलब, आपको मेरी काबिलियत पे शक है।
That means you doubt on my abilities.
भैया
Brother
मज़े ले रहा हूँ।
I am just kidding honey.
English Conversation Practice in hindi & english:
बहन
Sister
आप हमेशा मेरा दिल तोड़ देते हो।
You always hurt me bro.
भैया
Brother
अच्छा मेरी बहन, ये ले तेरा सरप्राइज़ गिफ्ट।
I am sorry sweet heart, here is your surprise gift.
बहन
Sister
ये क्या है ?
What’s this?
भैया
Brother
खोल के तो देख।
Open and see.
बहन
Sister
भैया, ये तो ऐपल का मोबाइल है। कितने का है भैया ? ये तो बहुत मंहगा होगा।
Bhaiya, this is Apple’s mobile. How much for? It must be expensive.
भैया
Brother
मेरी बहन के सामने मेरे लिए कोई चीज़ मंहगी नहीं। ये मंहगी है पर तू अनमोल है।
Nothing is expensive for me than you are. It’s costly but you are precious.
बहन
Sister
थैंक्यू भैया। आप दुनिया के सबसे अच्छे भाई हो। वैसे भैया, बताओ न कितने का है ?
Thank you so much bhaiya. You are the greatest brother in the world. By the way, how much did it cost you?
भैया
Brother
ये 48000 रू0 का है।
It’s for Rs. 48000. / It cost me 48k.
बहन
Sister
भैया, इतना मंहगा। पर भैया, इससे बेहतर कुछ नहीं हो सकता।
My god, so costly! But Bhaiya, it’s amazing.
भैया
Brother
मेरे लिए तुझसे बेहतर कुछ नहीं।
For me, nothing matters more than you.
बहन
Sister
भैया, मैं आपसे बहुत प्यार करती हूँ।
Bhaiya, I love you so much.
भैया
Brother
मैं भी। एक बात और, आज डिनर के लिए बाहर जायेंगे। तू अपना मनपसन्द खाना खाने वाली है। मम्मी हम सब करीब 8 बजे निकलेंगे। पापा को भी मना लेना जल्दी आने के लिए।
I love you too honey. One more thing, tonight we’ll have dinner outside. You are going to have your favourite food today. Mom, we all will leave at about 8. Convince dad as well to come early.
मम्मी
Mummy
ये मुझ पर छोड़ दो। पापा वही करेंगे जो आपकी मम्मी चाहेंगी।
Leave it on me. Dad is going to follow what your mom says.
Conversation between Parents and Children
पापा
Father
गुड मॉर्निंग पायल।
Good morning payal.
पायल
Payal
गुड मॉर्निंग पापा। गुड मॉर्निंग मम्मी।
Good morning dad. Good morning mom.
मम्मी
Mummy
गुड मॉर्निंग मेरी राजकुमारी।
Good morning my princess.
पापा
Father
राहुल अब तक उठा नहीं क्या ?
Didn’t Rahul get up?
मम्मी
Mummy
वो अभी भी सो रहा है।
He is still sleeping.
पायल
Payal
पापा वो रोज़ लेट उठता है, उसे कुछ क्यों नहीं कहते आप ?
Dad, he gets up late every day, why don’t you say anything to him?
मम्मी
Mummy
बेटा आज रविवार है, उसे सोने दो।
It’s Sunday, let him sleep.
पायल
Payal
आज मेरी भी छुट्टी है मैं तो जल्दी उठ गयी?
Even I am on off today, but I woke up early?
पापा
Father
पायल, बेटा जाओ राहुल को उठा दो। बोलो पापा बुला रहे हैं।
Payal, you go and wake up Rahul. Tell him, Dad is calling.
पायल
Payal
नहीं पापा मैं नहीं जाऊँगी, मुझ पर गुस्सा करेगा, मम्मी को बोलिए उसे उठाने के लिए।
No dad, I won’t go, he’ll get angry on me, Tell mom to wake him up.
पापा
Father
डार्लिंग तुम ही उठा दो।
Darling, you do.
मम्मी
Mummy
राहुल, बेटा उठो सुबह हो गयी है।
Rahul, get up son, it’s morning now.
राहुल
Rahul
मम्मी, और सोने दो ना प्लीज़।
Mom, please let me sleep more.
मम्मी
Mummy
काफी टाइम हो गया है। पापा के साथ पार्क नहीं जाना है क्या ?
It’s pretty late. Haven’t you to go to park?
राहुल
Rahul
नहीं मम्मी, आज पार्क नहीं जाऊँगा मन नहीं कर रहा है, आप मुझे सोने दो प्लीज़।
No mom, I won’t go today, not feeling like, please let me sleep.
मम्मी
Mummy
बेटा आपको पापा जी बुला रहे हैं। उठो वरना पापा जी गुस्सा करेंगे।
Rahul, Dad is calling you. Get up or else Dad will get angry.
राहुल
Rahul
ठीक है मम्मी अभी उठता हूँ ।
Ok mom, I get up.
मम्मी
Mummy
गुड बॉय, मैं अभी आपके लिए चाय लाती हूँ।
Good boy, I bring a cup of tea for you.
राहुल
Rahul
ओके मम्मी।
Ok mom.
Conversation with Shopkeeper
सीमा
Seema
वो वाला टैडी दिखाना। कितने का है ?
Show me that teddy bear please! How much is that for?
दुकानदार
Shopkeeper
ये लीजिए, ये वाला 500 का है। ये आर्चीज़ कम्पनी का है।
Here it is. This one is for Rs. 500. It is of Archies.
सीमा
Seema
और टैडी हैं क्या ?
Have you got a few more?
दुकानदार
Shopkeeper
एक सेकन्ड। दिखाता हूँ।
Give me a moment. I will show you.
सीमा
Seema
भैया, बिल्कुल आर्कशक टैडी दिखाइए। अलग-अलग रंगों में भी। Bhaiya, show me attractive ones. And in different colors too.
दुकानदार
Shopkeeper
उधर देखिए। जितने भी टैडी है सब एक साथ रखे हैं। अगर उनमें से कोर्इ पसन्द न आये तो शाम तक का इन्तज़ार करिए। मेरे पास करीब 15-20 और आ जायेंगे।
Look at there. All the teddies are kept together. If you don’t like any of those, kindly wait till the evening. I will get about 15-20 more by then.
सीमा
Seema
भैया, ये वाला प्यारा लग रहा है। ज़रा निकाल के दिखाइए।
Bhaiya, this one is looking cute. Just take it out.
दुकानदार
Shopkeeper
मैडम ये थोड़ा मँहगा है।
This one is a bit costly madam.
सीमा
Seema
कितने का है ?
For how much?
दुकानदार
Shopkeeper
ये वाला 900 का पड़ेगा।
It will cost you 900. / It is for 900 bucks.
सीमा
Seema
थोड़ा ठीक-ठीक लगाइए।
Bhaiya, be reasonable. / Discount me a bit.
दुकानदार
Shopkeeper
800 से कम नहीं हो पायेगा।
Not less than 800.
सीमा
Seema
भैया, चलो ठीक है। पैक कर दीजिए। मुझे किसी को गिफ्ट करना है।
It’s okey. Pack/Wrap it. I have to gift it to someone.
दुकानदार
Shopkeeper
ये लीजिए।
Here it is.
सीमा
Seema
ये लीजिए पैसे, थैंक्यू, भैया।
Here is the money, thanks bhaiya.
Conversation with Friend
सलीम
Saleem
क्या कर रहा है?
What’s up mate?
सलमान
Salman
कुछ खास नहीं । खाना बना रहा हूँ।
Nothing special. Preparing food.
सलीम
Saleem
एक बात बता। जब भी कॉल करो तू या तो खाना बना रहा होता है या फिर बर्तन या कपड़े धो रहा होता है। बात क्या है ?
Tell me one thing. Whenever I call, you are either preparing food, washing utensils or washing clothes. What’s the matter mate?
सलमान
Salman
अकेले आदमी के साथ ये परेशानी तो होती ही है।
A man alone obviously has such a problem.
सलीम
Saleem
हाँ। ये बात तो सही है। जब मैं घर से अलग रहता था। तो मैं भी समय नहीं निकाल पाता था। पूरा दिन घर के कामों में निकल जाता था।
You are right. When I lived separate, even I wasn’t able to have a spare time. The whole day was busy into household work.
सलमान
Salman
कोर्इ बात नहीं। समय-समय की बात है। और वैसे भी कुछ दिनों की बात है। उसके बाद तो मैं घर ही जा रहा हूँ, फिर मजे करूँगा।
Not to worry. It’s just a matter time. And anyways, it is a matter of only a few days. Then I am going my hometown, I would enjoy.
सलीम
Saleem
मेरे बिना मज़े, पॉसिबल ही नहीं है। वहाँ पर कोर्इ खास दोस्त है मेरी तरह जो तुझे हँसाये।
Enjoy without me is impossible. Is there any such friend as I am, who makes you enjoy?
सलमान
Salman
है तो नहीं। पर घरवालों के साथ टाइम पास हो जाता है। बहन का छोटा बच्चा भी तो है। उसके साथ खेलता हूँ तो समय का पता ही नहीं चलता।
Not really but time is killed with family members. My sister’s little baby is there too. I play with her/him, time just flies.
सलीम
Saleem
तू घर चला जायेगा तो मैं अकेला हो जाऊँगा। तेरी याद बहुत आयेगी दोस्त। तुझसे मिलने आया करूँगा कभी-कभी, जब भी टाइम मिलेगा।
You’ll go home, I’ll be alone. I will miss you a lot friend. I’ll come to see you sometimes, whenever I’ll get time.
सलमान
Salman
मैं भी कभी-कभी आ जाऊँगा।
Even, I’ll visit sometimes.
सलीम
Saleem
चल ठीक है। खाना बन गया?
Leave it. Is the food prepared now?
सलमान
Salman
बन ही गया बस।
Almost done.
सलीम
Saleem
खाने के बाद फोन करना। ठीक है। बाय।
Call me after having food, ok? all right then. Bye.
Conversation between Teacher and Student
(शिक्षक और छात्र के बीच बातचीत)
प्रिया
Priya
गुड मॉर्निंग सर ।
Good morning, sir.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
गुड मॉर्निंग बच्चे । कैसे हो आप ?
Good morning dear. How are you doing?
प्रिया
Priya
मैं ठीक हूँ सर।
I am doing well, sir.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
कल का होमवर्क हो गया है ?
Have you done yesterday’s homework?/ Are you done with the homework?
प्रिया
Priya
कल सर घर पर कुछ रिश्तेदार आ गये थे इसलिए खाना बनाने में इतनी व्यस्त हो गई कि बिलकुल समय नहीं निकाल पायी। मैंने सोचा रात में करुँगी पर वो रात में घर पर ही रूके इसलिए मुश्किल हो गया।
Actually sir, yesterday some relatives had dropped in so I got so busy into cooking food that I couldn’t spare time. I thought, I would do at night but they stayed even at night so it got difficult to manage.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
चलो कोई बात नहीं, मेहमान चले गये ?
It’s ok. Have they left? / Are they gone?
प्रिया
Priya
आज दोपहर में जायेंगे। जब तक मैं घर पहुँचूँगी, वो जा चुके होंगे।
They will go in the afternoon. By the time I reach home, they’ll have left.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
ठीक है फिर कल चैक करा लेना, आज मैं क्लास में होमवर्क नहीं दूँगा।
That’s alright. Get it checked tomorrow. I won’t give homework today.
प्रिया
Priya
वैसे एक बात कहूँ सर। होमवर्क थोड़ा मुश्किल है। पहले दो प्रश्न तो बिल्कुल ही नहीं हो पा रहे थे।
sir, can I say som**hing? Actually, Homework is a bit tough. I wasn’t able to solve the first two questions at all.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
इसका मतलब तुमने चैप्टर न0. 3 ढंग से नहीं पढ़ा है। वो दोनों प्रश्न तीसरे चैप्टर से हैं।
That means, you haven’t read the third chapter properly/thoroughly. They both are from the third chapter.
प्रिया
Priya
सर एक काम करती हूँ। तीसरा चैप्टर एक बार और पढ़ती हूँ तब देखती हूँ कि मैं कर पाती हूँ दोनों प्रश्न या नहीं।
Sir, I will do one thing. I will revise the third chapter. Let me see if I will be able to solve both of them.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
मुझे यकीन है तुम समझ जाओगी। फिर भी अगर कोई दिक्कत आये तो मैं क्लास में दोबारा पढ़ा दूँगा, ठीक है ?
I believe, you will understand. But if you still face any problem, I will revise in class. Okay?
प्रिया
Priya
थैंक्यू सर।
Thank you sir.
मि0. शर्मा
Mr. Sharma
मोस्ट वैल्कम
Most welcome.
https://www.facebook.com/SDKidsZone/
S D kids Zone
S D Kids Zone
(School of Learning)
An ISO 9001:2015 Certified
Pre School for Play Group, Nursery, LK
Conversation with friend on mobile
(दोस्त से मोबाइल पर बातचीत)
राम
Ram
कैसा है दोस्त ?
How are you doing mate? / How are you bro?
श्याम
Shyam
बढ़िया। तू बता।
Doing Good, you tell me?
राम
Ram
बस सब ठीक है। और क्या चल रहा है ?
All good. What is going on?
श्याम
Shyam
बस आज कल पापा के बिजनस में लगा हुआ हूँ । अपनी तरफ से तो मेहनत चल रही है बाकी सब भगवान पर छोड़ दिया है।
Nothing special, just into father’s business. I am working hard from my end, rest on God.
राम
Ram
पापा के बिज़नेस के बारे में तूने कभी बताया नहीं ।
you never told me about your Dad’s business!
श्याम
Shyam
कभी खास मौका नहीं मिला। चल छोड़ ये बता तेरी जॉब कैसी चल रही है ?
Never got a chance in fact. Anyways, how is your job?
राम
Ram
जॉब ठीक चल रही है। अब तेरा दोस्त मैनेजर बन गया है । यहॉँ तक कि मेरी शादी भी तय हो गई है।
Job is going well. I am a Manager now. Marriage is finalized as well.
श्याम
Shyam
क्या बात कर रहा है ? मजे ले रहा है क्या ?
What are you talking about? Are you kidding me?
राम
Ram
मैं मजाक नहीं कर रहा हूँ । सच में ।
I am not kidding. I am serious.
श्याम
Shyam
कब ?
When is that?
राम
Ram
तारीख तय नहीं हुई अभी पर पूरी उम्मीद है दिसम्बर तक ।
Date is not decided yet, however most probably by December.
श्याम
Shyam
चलो बढ़िया है। कम से कम डाँस करने का तो मौका मिलेगा ।
Wow! At least I will get a chance to dance.
राम
Ram
डाँस तो ठीक है पर शोपिंग वगैरह में साथ चलना पड़ेगा तुझे।
Dance is fine but you will have to go with me for shopping.
श्याम
Shyam
चल ठीक है कॉल कर देना।
It’s ok, do call me, okay?
राम
Ram
अच्छा चलते हैं अब अंधेरा हो रहा है। सुन मैं कल तेरे घर की तरफ आ रहा हूँ बोल तो पार्टी करें। वैसे भी काफी दिन हो गये हैं।
Well, let’s go now. It is getting dark. Listen, tomorrow I am coming nearby your place. If you say we can have a party, it has anyways been many days.
श्याम
Shyam
जब मर्जी दोस्त।
Anytime mate.
राम
Ram
चल मैं कॉल करुँगा। गुड नाइट ।
Ok, I’ll call you up. Good night.
श्याम
Shyam
अच्छा टेक केयर, गुड नाईट ।
Good night mate. Take care.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
Lucknow