17/06/2026
Fordító és tolmács büszkeségeink is államvizsgáztak ma.:)
Università di Debrecen Dipartimento di Italianistica A Debreceni Egyetem Olasz Tanszéke a magyar italianisztika kelet- és észak-magyarországi központja.
Valamennyi főállású oktatónk rendelkezik tudományos fokozattal és több önálló könyvvel. Oktatóink rendszeresen részt vesznek a hazai és olaszországi italianisztikai, olasz–magyar kapcsolattörténeti tudományos fórumokon, tartanak előadásokat olaszországi egyetemeken, publikálnak hazai és nemzetközi tudományos orgánumokban.
17/06/2026
Fordító és tolmács büszkeségeink is államvizsgáztak ma.:)
15/06/2026
Friss BA diplomás büszkeségeink. (Az első sorban.:)😎💚🤍❤️
11/06/2026
📚🎭 Spanyol színház, katalán drámák, nyelvi humor és egy különleges diákelőadás vár minden érdeklődőt 2026. június 16-án, kedden, 16.15 órától A Szigetben, a Debreceni Egyetem Spanyol Tanszék szervezésében.
✨ A program során bepillantást nyerhetünk a kortárs katalán dráma világába: részletek hangzanak el eredeti nyelven és magyar fordításban a Napkút Kiadó frissen megjelent Tanatológia. Kortárs katalán drámák című kötetéből, amelyet a tanszék oktatói, Bakucz Dóra és Kürthy Ádám András fordítottak és szerkesztettek.
😄 Vajon mit árulnak el egy nemzetről a viccei? Miguel García Viñolo interaktív, spanyol nyelvű bemutatójából megtudhatjuk, hogyan jelennek meg a kulturális utalások a spanyol humorban.
🎭 A délután második felében a Fazekas Mihály Gimnázium spanyol kéttannyelvű tagozatának színtársulata lép színpadra Francisco David Abad Rocamora La isla de los famosos („Hírességek szigete”) című spanyol nyelvű előadásával.
🍷🥘 Az élmények után pedig spanyol falatkák kóstolásával zárul az esemény.
📍 Helyszín: A Sziget
🕓 Időpont: 2026. június 16., kedd, 16.15
Ha érdekel a spanyol nyelv, kultúra, irodalom vagy egyszerűen csak egy különleges délutánt töltenél el, itt a helyed!
02/06/2026
🇮🇹 BUONA FESTA DELLA REPUBBLICA !🇮🇹
🇮🇹Oggi celebriamo un momento fondamentale della nostra storia: il 2 giugno 1946, quando gli italiani scelsero democraticamente la Repubblica, dando inizio a un nuovo capitolo per il nostro Paese🇮🇹
🇮🇹Quest’anno ricorrono gli 80 anni della Repubblica Italiana, un traguardo che ci invita a ricordare i valori di libertà, democrazia, unità e partecipazione che sono alla base della nostra Costituzione🇮🇹
🇮🇹Guardando al passato con gratitudine e al futuro con responsabilità, rendiamo omaggio a chi ha contribuito a costruire l’Italia di oggi e rinnoviamo il nostro impegno come cittadini🇮🇹
Viva la Repubblica! Viva l’Italia! 🇮🇹
01/06/2026
27/05/2026
𝔸 𝕃𝔼𝔾ℕ𝔼ℍ𝔼ℤ𝔼𝔹𝔹 𝕂Éℝ𝔻É𝕊𝔼𝕂ℝ𝔼 ℕÉℍ𝔸 ℂ𝕊𝔸𝕂 𝕋Öℝ𝕋Éℕ𝔼𝕋𝔼𝕂𝕂𝔼𝕃 𝕃𝔼ℍ𝔼𝕋 𝔽𝔼𝕃𝔼𝕃ℕ𝕀
OLASZORSZÁG |📚 Daniele Benati: Cagnolati
Fordította: Ludmann Ágnes
✒️ 𝐃𝐚𝐧𝐢𝐞𝐥𝐞 𝐁𝐞𝐧𝐚𝐭𝐢 olasz író novelláiban hétköznapi beszédmód és filozofikus kérdésfelvetések találkoznak különös humorral.
📖 Cagnolati
A novella az élet, halál és emberi létezés kérdéseit járja körül egy személyes, sodró hangú elbeszélésben, ahol a valóságot újra és újra különös látomások billentik ki.
✍️
Ludmann Ágnes italianista és műfordító, a kortárs olasz próza kutatója és fordítója.
Istituto Italiano di Cultura Budapest
20/05/2026
Forza Petra Molnár!:)💚🤍❤️
30/04/2026
Ieri, presso il nostro Dipartimento, si è tenuto il concorso TDK, al quale hanno partecipato quattro studentesse, presentando contributi interessanti nei campi della letteratura, della linguistica, della traduzione e della cultura.
È sempre un onore poter ascoltare gli interventi in gara: ci congratuliamo con ciascuna partecipante e incoraggiamo tutte a proseguire il proprio percorso di ricerca scientifica.
Un particolare plauso va alla vincitrice, Lili Telepóczki, che ha presentato un intervento dal titolo Eroismo e virtù al femminile: opere di Moderata Fonte.
28/04/2026
23/04/2026