19/06/2026
Kalligráfia
Nyáron indul egy 8 alkalmas kalligráfia szakkör a Masakában, amit egy japán hölgy vezet. Összesen 8 alkalom, alkalmanként 2 óra hossza.
Időpont: Péntekenként 18:00-20:00-ig.
Dátumok: Július 3, 10, 17, 24, 31, Augusztus 14, 21, 28
Tandíj: 48.000 ft. (3000 ft/60 perc)
Létszámkorlát: maximum 10 fő, nincs jelentkezési határidő, amikor betelik, lezárjuk a jelentkezést.
Jelentkezni a google form kitöltésével tudtok! Eszközöket biztosítunk, a kész munkákat hazavihetitek.🙂
https://forms.gle/Zdhf6THcU7UvPm2L7
15/06/2026
Japán óra kevesebb, mint 1000 forintért??:))
Nyáron, július 6-tól gyakorló órákkal várunk mindenkit a Masaka japán klubban! ^^
〇nem baj, ha csak néhányszor érsz rá a nyáron
〇nem gond, ha nem jársz hozzánk tanfolyamra
〇az órák nem épülnek egymásra, bármelyik héten jöhetsz a szintednek megfelelő csoportokba!
〇minden héten több, mint 10 féle szinttel várunk
〇ha több órára bejössz ugyanazon a héten, akkor is csak egy alkalmat számolunk neked!
10 alkalmas bérlet 50.000 forint
5 alkalmas bérlet 30.000 forint
★Külsősöknek egy próbaóra 3000 forint.
★Az órák pontos időbeosztását a FB oldal háttérképén tudod ellenőrizni.
Ellenőrizd a szintedet a táblázat segítségével, vagy írj e-mailt a [email protected] címünkre! :)
29/05/2026
Íme a megoldások a legutóbbi kvízre!
1–D
2–J
3–H
4–C
5–G
6–K
7–I
8–E
9–F
10–B
11–A
12–L
Ugye már mindenki hallott a てるてるぼうず (teruteru bózu)-ról? :)
27/05/2026
Mindjárt itt az esős évszak, azaz a tsuyu, mára itt egy kis szókincs kvíz! Hányat ismertek? ☔🌿
Mit jelentenek ezek a japán szavak?
Írd a szám mellé a megfelelő betűt!
Szavak
1 はれ (hare)
2 くもり (kumori)
3 あめ (ame)
4 かぜ (kaze)
5 にじ (niji)
6 かさ (kasa)
7 ながぐつ (nagagutsu)
8 レインコート (reinkōto)
9 かたつむり (katatsumuri)
10 あじさい (ajisai)
11 かえる (kaeru)
12 てるてるぼうず (teruterubōzu)
Jelentések
A. béka
B. hortenzia
C. szél
D. napsütés / derült idő
E. esőkabát
F. csiga
G. szivárvány
H. eső
I. gumicsizma
J. felhős idő
K. esernyő
L. "jóidő-baba"
24/05/2026
梅雨(つゆ / tsuyu)– Japán esős évszaka
Japán nagy részén június elején kezdődik a tsuyu, vagyis az esős évszak 🌧
Tokióban, Kiotóban és Oszakában általában június–július között tart, míg délebben, például Okinawán már most, májusban megérkezik. Hokkaidón viszont szinte nincs is valódi tsuyu. 👀
Ilyenkor gyakran napokig párás, esős az idő, minden élénkzöld lesz, és előkerülnek az átlátszó esernyők (ビニール傘 / binīrugasa) ☔
A tsuyu egyszerre lehet kicsit melankolikus és nagyon hangulatos – sok anime és film is ezt a csendes, esős atmoszférát idézi meg, biztosan sok ilyet láttatok!
Ismertek időjárással és esővel kapcsolatos kifejezéseket?
#梅雨
17/05/2026
Tegnap a gyerekcsoporttal készítettünk ilyen kis babákat, reméljük jövő hétre már sikerül visszavarázsolniuk a jó időt! :)
14/05/2026
五月病(ごがつびょう / gogatsubyō)
Ismeritek ezt a kifejezést?
🌸 Japánban tavasszal kezdődik az iskolaév 🌸
Míg nálunk és sok másik országban ősszel indul az iskola, Japánban az új tanév tavasszal, áprilisban kezdődik.
Az első tanítási napok ezért sok japán számára összekapcsolódnak a cseresznyevirágokkal, az új kezdet érzésével. Nemcsak az iskolákban, hanem a munkahelyeken is ilyenkor indul sok új helyzet, egyébként a japán üzleti év is! ✨
És ehhez kapcsolódik ez az érdekes japán kifejezés is:
💭 五月病(ごがつびょう / gogatsubyō)
azaz „májusi betegség”.
Nem egy igazi betegséget jelent, hanem azt a fáradtságot írja le, ami az új tanév és a Golden Week után sokaknál jelentkezik 😴
A tavasz Japánban tehát egyszerre az új kezdet és egy kis tavaszi kimerültség időszaka is.
#春 #五月病
10/05/2026
兜(かぶと / kabuto)- a szamuráj sisak
🏯
Japánban a gyereknap (こどもの日, kodomo no hi ) idején sok család díszként állítja ki otthon. A sisak az erőt, védelmet és bátorságot jelképezi .
Érdekesség, hogy május 5. régen a Fiúk Napja volt ( 端午の節句 / たんごのせっく / Tango no sekku), ma már hivatalosan minden gyerek ünnepe!
🎉👦
Hajtogassunk origami szamurájsisakot!